138 episodes

We realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started “Slow Italian, Fast Learning”, the very best of the week’s news, read at a slower pace.

Slow Italian, Fast Learning - Slow Italian, Fast Learning SBS

    • Language Learning

We realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started “Slow Italian, Fast Learning”, the very best of the week’s news, read at a slower pace.

    Ep.138: The new sounds of Australia - Ep.138: I nuovi suoni d'Australia

    Ep.138: The new sounds of Australia - Ep.138: I nuovi suoni d'Australia

    Pioneering Indigenous dance songs, a famous election jingle and a true-blue classic have been officially immortalised in the nation's recording history. They're among the latest eclectic and quintessential Australian sounds to be registered in the national archives.
    - Danze aborigene d’avanguardia, un famoso jingle elettorale e un classico australiano sono stati ufficialmente immortalati nella storia delle registrazioni della Nazione. Si tratta degli ultimi suoni eclettici e tipici australiani a venire registrati negli archivi nazionali.

    • 5 min
    Ep.137: Families appeal for grandparents to count as immediate family - Ep.137: Appello per considerare i nonni parte dei familiari stretti

    Ep.137: Families appeal for grandparents to count as immediate family - Ep.137: Appello per considerare i nonni parte dei familiari stretti

    A growing push is underway to include parents of Australian citizens and permanent residents as immediate family members for travel during covid-19. 
    - Vi è una spinta crescente per includere i genitori di cittadini australiani e residenti permanenti come “familiari diretti” per i viaggi durante la pandemia di COVID-19. 

    • 4 min
    Ep.136: Artist's project will promote the work of other Tasmanian Aboriginal artists - Ep.136: Un progetto di un artista promuove il lavoro di altri artisti aborigeni tasmaniani

    Ep.136: Artist's project will promote the work of other Tasmanian Aboriginal artists - Ep.136: Un progetto di un artista promuove il lavoro di altri artisti aborigeni tasmaniani

    This year's NAIDOC week theme - “Always Was, Always Will Be” - has particular meaning for Tasmanian artist Caleb Nicholls-Mansell. He's launched an online business to promote the work of other Tasmanian Aboriginal artists.
    - Il tema della settimana NAIDOC di quest'anno - "È sempre stato e sempre sarà" - ha un significato particolare per l'artista della Tasmania Caleb Nicholls-Mansell, che ha avviato un'attività online per promuovere il lavoro di altri artisti aborigeni della Tasmania.

    • 4 min
    Ep.135: Kangaroo controversy could complicate commerce - Ep.135: Una controversia sui canguri potrebbe complicare il commercio

    Ep.135: Kangaroo controversy could complicate commerce - Ep.135: Una controversia sui canguri potrebbe complicare il commercio

    Some members of the European parliament are threatening to block a long-awaited free trade agreement with Australia. What's upsetting them is Australia's relationship with one of its national icons - the kangaroo.
    - Alcuni membri del Parlamento Europeo stanno minacciando di bloccare un accordo di libero commercio con l’Australia atteso da lungo tempo. Ciò che li disturba è la relazione dell’Australia con una delle sue icone nazionali, il canguro.

    • 4 min
    Ep.134: Australians living longer, but with poorer quality of life - Ep.134: Gli australiani vivono più a lungo, ma con una peggiore qualità della vita

    Ep.134: Australians living longer, but with poorer quality of life - Ep.134: Gli australiani vivono più a lungo, ma con una peggiore qualità della vita

    We might be living longer but our quality of life is dropping, due to largely preventable conditions such as diabetes and obesity.
    - Potremmo anche vivere più a lungo, ma la nostra qualità di vita sta diminuendo, a causa di malattie ampiamente prevenibili come il diabete e l’obesità.  

    • 7 min
    Ep. 133: Why has Facebook donated a million pounds to Bletchley Park? - Ep. 133: Perché Facebook ha donato un milione di sterline a Bletchley Park?

    Ep. 133: Why has Facebook donated a million pounds to Bletchley Park? - Ep. 133: Perché Facebook ha donato un milione di sterline a Bletchley Park?

    Facebook has donated $1.8 million to support Britain's Bletchley Park, the base of codebreakers during World War Two. The gift was offered after the historic site lost almost all of its income amid the coronavirus pandemic.
    - Facebook ha donato 1,8 milioni di dollari per sostenere il Bletchley Park in Gran Bretagna, la base dei codebreaker durante la seconda guerra mondiale. Il dono è stato offerto dopo che il sito storico ha perso quasi tutte le sue entrate a causa della pandemia di coronavirus.

    • 4 min

Top Podcasts In Language Learning

Listeners Also Subscribed To

More by SBS