100 episodes

Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.

HỘP THƯ NGỌC ÁNH Văn Nghệ Cuối Tuần

    • Society & Culture

Bến hẹn tình bạn, mảnh vườn kiến thức. Là người bạn tri kỷ của đông đảo thính giả và cư dân mạng.

    Bài viết của du học sinh Việt Nam KÝ ỨC NHỮNG MÙA TRĂNG

    Bài viết của du học sinh Việt Nam KÝ ỨC NHỮNG MÙA TRĂNG

    Trung thu là một trong những ngày lễ cổ truyền chung của nhân hai nước Trung Việt. Trung thu năm nay trùng với Quốc khánh Trung Quốc. Trong bầu không khí hân hoan tại tại Bắc Kinh, tâm trạng của bạn trẻ đang học tập nhớ về mùa trăng trung thu trên đất Việt như thế nào nhỉ. Sau đây, Ngọc Ánh xin giới thiệu bài hồi ký của bạn.

    KÝ ỨC NHỮNG MÙA TRĂNG

    Tác giả Quỳnh Anh

    Du học sinh Việt nam -Đại học Dân Tộc Trung Ương Trung Quốc

    Dù đã không còn ở lứa tuổi hồi hộp ngóng trông ánh trăng tròn trong những ngày tháng tám, nhưng mỗi buổi đi về qua con phố bán lồng đèn nhộn nhịp những ngày đầu thu là kí ức trong tôi về những sắc màu xanh đỏ cùng ánh trăng vàng lại ùa về lung linh, đó là những mảnh ghép tuổi thơ đầy màu sắc và êm đêm trong tôi, ký ức những mùa trăng…

    Lên năm tuổi tôi vẫn chẳng biết Tết Trung Thu được tổ chức vào ngày tháng nào. Chỉ nhớ khi mẹ hái mấy quả bưởi còn lại được để dành từ đầu mùa trên cây bưởi đào sau vườn, cùng lúc ấy ngoài đường ngập tràn sắc màu xanh, đỏ của những chiếc đèn ông sao trên chiếc xe đạp cọc cạch của những chị hàng rong, lúc ấy tôi biết rằng sắp đến Rằm Trung Thu…

    Trung Thu ngày ấy đến với với chúng tôi đơn giản lắm, khi lòng người bắt đầu cảm nhận được cái nắng gắt gao của mùa hạ đã dịu xuống, thay vào đó là ánh nắng vàng mơ màng của mùa thu và phố phường bắt đầu tràn ngập sắc xanh đỏ của những chiếc đèn lồng, thì chẳng cần nói ra, ai cũng biết rằng một mùa Trung Thu nữa lại sắp về trên khắp mọi miền đất nước.

    Tết Trung Thu thực chất là lễ hội đón trăng rằm được tổ chức tại một số quốc gia Đông Á, trong đó có Việt Nam. Vào thời điểm rằm tháng tám hàng năm, nhà nhà thường tổ chức bày cỗ trông trăng. Và khi trăng lên cao, trẻ con sẽ múa hát và phá cỗ. Ở một số tỉnh thành còn có tổ chức múa lân, múa sư tử và rước đèn.

    Không có nhiều trò chơi hiện đại như lũ trẻ bây giờ, Tết Trung Thu của những đứa trẻ trong làng tôi vẫn rộn ràng niềm vui và đầy ắp kỉ niệm dưới ánh trăng vàng. Chỉ với những chiếc đèn ông sao méo xệch xoạc tự làm nhưng trông đứa nào cũng rạng rỡ ánh nhìn.

    • 9 min
    LỄ THẤT TỊCH NGÀY TÌNH YÊU TRUNG QUỐC LÃNG MẠN

    LỄ THẤT TỊCH NGÀY TÌNH YÊU TRUNG QUỐC LÃNG MẠN

    Lễ Thất Tịch bắt nguồn từ câu chuyện thần thoại thê lương rung động lòng người, truyền rằng: Nàng tiên Tích nữ trên trời phải lòng và yêu chàng Ngưu Lang dưới trần gian, hai người nên vợ nên chồng, sau bị Vương mẫu Nương Nương ác nghiệt phá đám, hai người đành phải xa nhau. Chàng Ngưu Lang biến thành sao Ngưu Lang, nàng Tích Nữ biến thành sao Tích Nữ, hai người bị dải thiên hà ngăn cách đôi bờ, hằng năm chỉ vào dịp mồng 7 tháng tháng 7 nhờ đàn chim thước nối đuôi nhau thành nhịp cầu, đôi vợ chồng này mới lên cầu gặp nhau. Do vậy, ngày nay mọi người quan niệm mồng 7 tháng 7 âm lịch hằng năm là “Ngày tình yêu Trung Quốc”.

    图片默认标题_fororder_a37

    Vào thời cổ Trung Quốc có rất nhiều bài thơ bài từ viết cho ngày “Thất tịch”, trong số đó bài thơ mang tựa đề “Thất tịch” của ông Đỗ Mục, nhà thơ nổi tiếng thời Đường và bài từ “Thước kiều tiên ” của ông Tần Quan thời Bắc Tống là nổi tiếng nhất.


    七夕

    唐(杜牧)

    银烛秋光冷画屏,

    轻罗小扇扑流萤。

    天街夜色凉如水,

    卧看牵牛织女星。

    图片默认标题_fororder_a36

    Thất Tịch

    Ngân chúc thu quang lanh họa bình

    Khinh la tiểu phiến phác lưu huỳnh

    Thiên giai dạ sắc lương như thủy

    Tọa khán Khiên Ngưu Chức Nữ tinh


    Dịch Thơ

    Đêm Thất Tịch

    Đỗ Mục (Đường)

    Nến soi bức họa, lạnh đêm thâu

    Quạt lụa xua hoài lũ đóm bâu

    Màu tối thềm trời như nước mát

    Nằm trông Ả Chức gặp chàng Ngâu.


    Tác giả bài từ “Thước Kiều Tiên ” là Tần Quan thời Bắc Tống. Ông Tần Quan sinh năm 1049 và mất vào năm 1100. Sau đây La Thành xin đọc bài từ này bằng tiếng Trung Quốc:

    《鹊桥仙》

    宋(秦观)

      纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

      柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮。


    Sau đây là nghĩa của bài từ này:

    Mây thu biến đổi, sao sa chuyền hận, Ngưu Lang Chức Nữ gặp nhau trên dải ngân hà.

    Gió thu sương sa gặp nhau trong trời thu, còn hơn vô số cặp tình nhân dưới trần gian.

    Mối tình mềm mại như nước chảy, thời giờ tươi đẹp như giấc mộng, không nỡ quay đầu nhìn họ chia tay về phía hai đầu cầu chim thước.

    Nếu mối tình hai người sắt son chung thủy, thì cần đâu phải ngày đêm luôn ở bên nhau.

    Tác giả Tần Quan đã mượn câu truyện truyền thuyết bi hoan ly hợp của Ngưu Lang Chức Nữ, để ca ngợi mối tình thuỷ chung. Hai câu cuối “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”có nghĩa là “Nếu mối tình hai người sắt son chung thủy , thì hai người đâu cần phải ngày đêm luôn ở bên nhau ”, hai câu này vừa chỉ mối tình Ngưu Lang Chức Nữ, cũng là quan điểm tình yêu của tác giả, nên đã trở thành danh ngôn bất hủ.

    • 10 min
    Nam Đường hậu chủ Lý Dục

    Nam Đường hậu chủ Lý Dục

    Lý Dục 李煜 (937-978) vốn tên là Lý Tòng Gia, tự Trùng Quang 重光, hiệu là Chung Ẩn 钟隐, người đời quen gọi là Nam Đường Hậu Chủ, quê ở Bành Thành, tức ở Từ Châu tỉnh Giang Tô Trung Quốc ngày nay. Ông nối ngôi vua vào năm thứ hai Tống Kiến Long, tức năm 961 công nguyên. Lý Dục là đời vua thứ 3 và cũng là Đời vua cuối cùng của triều Nam Đường, cho nên người đời xưng ông là Nam Đường hậu chủ. Ông là người nhân huệ minh mẫn, văn hay hoạ khéo, biết âm luật. Thơ văn, đặc biệt là từ của ông có trình độ rất cao, nhiều bài thơ hoặc từ do ông sáng tác được lưu truyền và có sự ảnh hưởng rộng rãi cho đến ngày nay và được nhiều người yêu thích. Thơ văn và từ của ông chủ yếu được chia làm hai loại. Một là những tác phẩm được sáng tác vào trước khi mất nước đầu hàng nhà Tống, đề tài chỉ hạn hẹp ở chỗ phản ánh sinh hoạt và tình yêu lứa đôi trong cung đình; Hai là những tác phẩm được sáng tác vào sau khi mất nước đầu hàng nhà Tống, phản ánh tâm trạng đau sót trước cảnh lầm than mất nước. “Ngu mỹ nhân”, “Lang đào sa”, “Ô dạ đề”, “Tương kiến hoan”, đặc biệt là bài từ “Đậu mỹ nhân” vv ... chủ yếu mô tả tâm trạng thê lương ai oán của ông, ngày ngày rửa mặt bằng nước mắt, đứng tựa lan can nhìn ra phía xa xa, nằm mơ cũng chỉ mong có thể trở về quê hương đất nước, những tác phẩm bất hủ của ông chiếm một địa vị rất quan trong lịch sử từ của Trung Quốc. Cho nên ông được mệnh danh là “Thiên cổ từ đế”, tức vua muôn thủa của các bài từ, có sự ảnh hưởng cho muôn đời sau.

    Những bài viết của Lý Dục sau khi bị mất nước rất hay, đã đạt tới trình độ đăng phong tạo cực, mà nổi tiếng nhất là bài “Đậu mỹ nhân”. Nghe nói, Tống Thái Tông nghe xong bài từ liền nổi cơn lôi đình, nhân đó nói ông có "Cố quốc chi tư", ban cho ông một liều thuốc độc gọi là "Khuyên cơ tán", buộc ông uống vào rồi đứt ruột mà chết.


    虞美人

    作者:南唐后主 李煜

    Nam Đường hậu chủ Lý Dục_fororder_a19

    春花秋月何时了?

    往事知多少。

    小楼昨夜又东风,

    故国不堪回首月明中。

    雕栏玉砌应犹在,

    只是朱颜改。

    问君能有几多愁?

    恰似一江春水向东流。



    Ngu mỹ nhân

    Tác giả

    Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục

    Xuân hoa thu nguyệt hà thời liễu,

    Nhân sanh phồn hoa chi đa thiểu.

    Tiểu lầu tạc dạ hữu đông phong,

    cố quốc bất kham hồi thủ nguyệt minh trung.

    Điêu lan ngọc thế ứng do tại, chỉ thị chu ngạn cải.

    Vấn quân năng hữu kỷ đa sầu?

    Kháp tự nhất giang xuân thủy hướng đông lưu".

    Nam Đường hậu chủ Lý Dục_fororder_a18

    Ngu mỹ nhân

    Tác giả

    Nam Đường Hậu Chủ Lý Dục

    (Người dịch: Nguyễn Chí Viễn)

    Xuân hoa thu nguyệt bao giờ hết

    Dĩ vãng bao nhiêu việc

    Đêm qua gác nhỏ lại đông phong

    Nước cũ chẳng kham ngoảnh lại dưới trăng trong

    Hiên son bệ ngọc chừng nguyên tại

    Chỉ có dung nhan đổi

    Hỏi ai hay đặng bấy nhiêu sầu

    Đầy ngập một dòng xuân thuỷ chảy về đông


    Đây là bài từ cuối cùng trong đời Lý Dục, bày tỏ nỗi lòng đau că

    • 10 min
    Văn hay LÒNG SÁNG NHƯ GƯƠNG

    Văn hay LÒNG SÁNG NHƯ GƯƠNG

    Là Nhà văn khi bắt tay vào việc sáng tác, liệu nên lắng nghe nhiều ý kiến của các độc giả, hay là nên kiên trì quan điểm nhận thức của mình? Mâu thuẫn này đã tồn tại hằng ngàn năm rồi, nhưng nhìn từ góc độ của nhân sinh, thì đây là mâu thuẫn giữa sự nhìn nhận của cá nhân tác giả với những kiến nghị của người khác. Tôi cho rằng, trông cả hai như xung đột với nhau, nhưng đứng trước xã hội một tác phẩm vô cùngphức tạp, chúng ta chỉ có thể điều hòa cả hai lại với nhau để đi tới cân bằng, mới có thể viết nên tác phẩm hoàn mỹ.

    • 6 min
    MONG CHÚNG TA CHUNG SỐNG THÀNH KHUNG CẢNH HẠNH PHÚC

    MONG CHÚNG TA CHUNG SỐNG THÀNH KHUNG CẢNH HẠNH PHÚC

    Văn hay MONG CHÚNG TA CHUNG SỐNG THÀNH KHUNG CẢNH HẠNH PHÚC

    (Bài làm của một thí sinh tỉnh Chiết Giang)


    ĐỀ BÀI:

    Giả sử bạn là một nhà văn thì sẽ đối xử với các độc giả như thế nào?

    Đọc đoạn văn sau đây, làm bài theo yêu cầu

    Có một thứ quan điểm cho rằng: Nhà văn khi sáng tác, trong lòng cần chứa đựng độc giả, cần nghe nhiều tiếng lòng của các độc giả

    Một thứ quan đểm khác lại cho rằng: Nhà văn khi sáng tác cần kiên trì tư tưởng của mình, không nên xoay chiều theo độc giả.

    Vậy, nếu bạn là một “Nhà văn” sáng tác đời sống, cuộc sống của bạn sẽ trở thành một tác phẩm, thì thái độ của bạn sẽ đối sử với độc giả như thế nào? Căn cứ theo tài liệu cho sẵn để làm bài, trình bày quan điểm của mình.


    YÊU CẦU:

    Tự lập ý, tự chọn góc độ, tự đặt tiêu đề cho bài làm

    Thể loại văn phải rõ ràng, không được làm thành thơ ca

    Bài làm trên 800 chữ, không được sao chép, không được rập khuôn
    ----------------------------------

    Bài văn này lập ý mới mẻ, quan điểm độc đáo. Nhấn mạnh quan điểm: Một xã hội hài hòa là trong bạn có tôi trong tôi có bạn. Sự phấn đấu thành công của mỗi con người sẽ hội tụ thành dòng thác của thời đại, rồi lại ảnh hưởng đến mỗi con người. Thành công của tập thể không tách rời sự phấn đấu của cá nhân. Chỉ có như vậy mới tạo nên khung cảnh cuộc sống hạnh phúc của mỗi con người. Dẫn chứng sinh động, lý luận khả tin. Câu văn trôi chảy, đây là một bài văn hay.

    • 7 min
    Văn hay: ĐÀO ANH (Chiếc Bình Gốm)

    Văn hay: ĐÀO ANH (Chiếc Bình Gốm)

    Căn cứ đoạn văn cho sẵn mà làm bài.

    Tự chọn góc độ, tự đặt tiêu đề, tự chọn thể loại, ngoài thơ ca. Không được tiết lộ thông tin cá nhân. Bài làm trên 800 chữ.

    Mỗi vật chất đều có tính chất riêng, nước vốn nhạt, bỏ muối vào thành vị mặn. Nước đổ thêm nước vào vẫn là nước, muối bỏ thêm muối vào vẫn là muối. Năm thứ vị là chua ngọt đắng cay mặn, dung hoà vào nhau, cùng tồn tại với nhau, tạo thành trăm thứ vị. Vật chất như vậy, sự việc như vậy, con người cũng như vậy.

    图片默认标题_fororder_a16

    Bài làm:

    ĐÀO ANH 陶罂(Chiếc bình gốm)

    (Lược...)


    Lời bình:

    Bài văn này phát huy tốt đề bài, chi tiết bài bản. Lấy truyền thuyết câu truyện “Mặc Tử phẫn nộ Canh Trụ Tử” để sáng tác lại, trí tưởng tượng của thí sinh phong phú, các chi tiết dẫn chứng rất chân chật và sinh động, phù hợp với hình ảnh định vị của Mặc Tử trong lịch sử, sáng tác lại như vậy rất đáng quý.

    Lập ý có sự đột phá, hợp tình hợp lý. Thông thường, những truyền thuyết sau khi được sáng tác lại dễ bị thay đổi chủ đề, để thể hiện cái “mới”, bài văn này cũng vậy, thí sinh xác định chủ đề đặt trong hai chữ “dung hòa”, đã đột phá ngụ ý của cốt truyện, mà sự đột phá này rất hợp tình hợp lý, khớp với nội hàm của đề bài.

    Ngôn ngữ chặt chẽ, thống nhất hữu cơ. Nội dung toàn bộ bài văn đều xoay quanh một chủ đề: Phần mở đầu giới thiệu Canh Trụ Tử là người có tài dung hòa nhiều thứ lại làm một, rồi lần lượt giới thiệu những kỹ năng hết sức tài tình của Mặc Tử, chứng minh một trong ý nghĩa hạt nhân sâu sắc của Mặc Học chính là hai chữ “dung hòa”, phần kết bài văn đưa ra quan điểm học vấn một cách điêu luyện, bám chặt ý nghĩa của dung hòa, có chiều sâu lại mới mẻ, khiến người đọc không khỏi suy ngẫm.

    • 10 min

Top Podcasts In Society & Culture

bit my tongue with nailea devora
Nailea Devora & Audioboom Studios
Alta Definição
SIC
Geração 70
Bernardo Ferrão
Que História É Essa, Porchat?
GNT
Matar o Papa
Observador
Fe Alves SN
Fe Alves SN

You Might Also Like

Tri Kỷ Cảm Xúc
Web5ngay
HIEU.TV
Hieu Nguyen
Spiderum Official
Spiderum
Thuần Podcast
Thuần
Viết Chữa Lành
Writing therapy
Sunhuyn Podcast
Sunhuyn

More by CRI

Songs on demand of CRI Myanmar service
CRI Asia Wave
VĂN NGHỆ CUỐI TUẦN
CRI
闽南之音
华语环球广播
ประเด็นวันนี้
Asia Wave
CCFR
Asia Wave
ເລື່ອງເລົ່າເບົາສະໝອງ
Asia Wave