21 episodios

القاعة الخضراء هو مشروع مدونة صوتية (بودكاست) ينتج برامج صوتية باللغة العربية،ويضم عدة برامج صوتية تناقش مواضيع اجتماعية وفنية وموسيقية.

Green Room Podcast - بودكاست القاعة الخضرا‪ء‬ Green Room Podcast

    • Arte

القاعة الخضراء هو مشروع مدونة صوتية (بودكاست) ينتج برامج صوتية باللغة العربية،ويضم عدة برامج صوتية تناقش مواضيع اجتماعية وفنية وموسيقية.

    Stories in Translation Episode 10 - Voices From Cosmopolitan Alexandria by Dr.Sahar Hamouda, Part 1 (Arabic & English)

    Stories in Translation Episode 10 - Voices From Cosmopolitan Alexandria by Dr.Sahar Hamouda, Part 1 (Arabic & English)

    يسعدنا جدا ان نقدم الحلقة العاشرة: حكايات من الإسكندرية - أعادة رواية التاريخ الشفوي وكل المقتطفات مأخوذة من كتاب يسمى -أصوات من الإسكندرية الكوزموبوليتانية- مكتوب بالانجليزي للكاتبين دكتورة سحر حمودة ودكتور محمد عوض، ونشر في سنة 2006.

    We're very happy to bring you our 10th episode: Stories from Alexandria - a retelling of oral histories. All today’s quotes are taken from the book ‘Voices from Cosmopolitan Alexandria’, written in English by Dr. Sahar Hamouda and Dr. Mohamed Awad and published 2006.

    Part 1

    Arabic:
    04:15

    English:
    15:15

    شكراً جزيلا لكل من شارك في الحلقة وهم:

    أفنان عمر محمد

    Mai
    Serhan

    Rama
    Yoka

    اسامة حلمي "ؤزؤز"

    لبنى عبد العزيز الهواري

    مروة أحمد شكري

    آيات عمر محمد

    Ahmad
    Azmi

    Samar
    Dowidar

    Mohamed
    Sholkamy

    Emerald
    B Greene

    Lizzie



    Mohammed
    Omar Abugherba

    Jacob
    Berkson

    Mahasen
    Sobhy Saber

    Nairy
    AbdElShafy

    Sara
    El Sheekh

    Juan
    Carlos Lucero

    Susannah
    O'Sullivan

    Sarah
    Salah Esaid

    Nermin
    Nizar

    انغام مرضي

    سحر درغام



    إعداد وتقديم: لورين - انجلترا

    تسجيل وهندسة صوتية: محمود الصغير

    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.








    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 25 min
    Stories in Translation Episode 10 - Voices From Cosmopolitan Alexandria by Dr.Sahar Hamouda, Part 2 (Arabic & English)

    Stories in Translation Episode 10 - Voices From Cosmopolitan Alexandria by Dr.Sahar Hamouda, Part 2 (Arabic & English)

    يسعدنا جدا ان نقدم الحلقة العاشرة: حكايات من الإسكندرية - أعادة رواية التاريخ الشفوي وكل المقتطفات مأخوذة من كتاب يسمى -أصوات من الإسكندرية الكوزموبوليتانية- مكتوب بالانجليزي للكاتبين دكتورة سحر حمودة ودكتور محمد عوض، ونشر في سنة 2006.

    We're very happy to bring you our 10th episode: Stories from Alexandria - a retelling of oral histories. All today’s quotes are taken from the book ‘Voices from Cosmopolitan Alexandria’, written in English by Dr. Sahar Hamouda and Dr. Mohamed Awad and published 2006.



    Part 2

    English:
    02:20

    Arabic:
    11:40

    شكراً جزيلا لكل من شارك في الحلقة وهم:

    أفنان عمر محمد

    Mai
    Serhan

    Rama
    Yoka

    اسامة حلمي "ؤزؤز"

    لبنى عبد العزيز الهواري

    مروة أحمد شكري

    آيات عمر محمد

    Ahmad
    Azmi

    Samar
    Dowidar

    Mohamed
    Sholkamy

    Emerald
    B Greene

    Lizzie


    Mohammed
    Omar Abugherba

    Jacob
    Berkson

    Mahasen
    Sobhy Saber

    Nairy
    AbdElShafy

    Sara
    El Sheekh

    Juan
    Carlos Lucero

    Susannah
    O'Sullivan

    Sarah
    Salah Esaid

    Nermin
    Nizar

    انغام مرضي

    سحر درغام



    إعداد وتقديم: لورين - انجلترا

    تسجيل وهندسة صوتية: محمود الصغير

    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 23 min
    Stories in Translation Episode 9 - A Letter of Love and Loss by Samar Dowidar

    Stories in Translation Episode 9 - A Letter of Love and Loss by Samar Dowidar

    اليوم في ذكرى النكبة، 15 مايو 1948، نقدم لكم قراءة لرسالة من الفلسطيني علي رشيد شعث، الذي هاجر إل الإسكندرية في الأربعينيات ولم يستطع العودة لبيته في الفلسطين بسبب نكبة 48.

    ستحكي حفيدته سمر أمين دويدار رسالة جدها وتعرض مشروع التاريخ الشفوي؛ قصص فلسطينية. وستحكي مي سرحان الرسالة بالإنجليزية والتي ترجمتها أيضا

    تبدأ بالعربية في الدقيقة: 2:57

    تبدأ بالإنجليزية في الدقيقة: 12:30

    التضامن مع الفلسطينيين منا جميعاً.

    Today, on the commemoration of Nakba Day, 15 May 1948, we bring you a reading of a letter from a Palestinian, Ali Rasheed Shaath, who migrated to Alexandria in the 40s, and due to the Nakba of 48, was not able to return to his home in Palestine.

    His granddaughter, Samar Amin Dowidar, will read her grandfather's letter and introduce her Oral History project; Palestinian Stories. The letter is translated and narrated in English by Mai Sarhan.

    Arabic begins at: 2.57

    English begins at: 12:30

    Solidarity with the Palestinians from all of us.

    #SaveSheikhJarrah #SavePalestine #انقذوا_حي_الشيخ_الجراح #القدس_تنتفض #RedForPalestine #FreePalestine #MasjidAlAqsa



    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 22 min
    Stories in Translation Episode 8 - Beirut by the Sea by Mohamed Issa (Arabic & English)

    Stories in Translation Episode 8 - Beirut by the Sea by Mohamed Issa (Arabic & English)

    يسعدني أن أقدم لكم حلقتنا الثامنة – بيروت البحر لمحمد عيسى, لبنان – قصة جميلة عن علاقة بيروت بالبحر.

    يقرأ محمد النص بالعربية في الدقيقة : 2.02

    وأنا أقرأه بالإنجليزية في الدقيقة : 8.05

    I’m happy to bring you our 8th episode – Beirut by the Sea by Mohamad Issa – a beautiful text about Beirut’s relationship with the sea.

    Mohamad reads the text in Arabic at: 2.02min

    I read it in English at: 8.05min

    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 14 min
    Stories in Translation Episode 7 - Temporary Memory Loss by Hassan Salem (Arabic & English)

    Stories in Translation Episode 7 - Temporary Memory Loss by Hassan Salem (Arabic & English)

    يسعدني أن أقدم لكم الحلقة السابعة من - الحكايات في الترجمة - للكاتب حسن سالم واسم النص: فقدان مؤقت للنسيان

    يقرأ حسن النص بالعربية في الدقيقة : 1.42

    وأنا أقرأه بالإنجليزية في الدقيقة : 8.37

    لو أي شخص آخر عنده قصة أو قصيدة أو نص يحب أن يشاركها على البودكاست فإرسالها إلى: komet.kashakeel@gmail.com

    I'm happy to bring you the seventh episode of - Stories in Translation - today’s text is written by Hassan Salem and is called: Temporary Memory Loss.

    Hassan reads the text in Arabic at: 1.42min

    I read it in English at: 8.37min

    If anyone else has a story, poem or text they’d like to share on the podcast please send it to:
    komet.kashakeel@gmail.com

    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 14 min
    Stories in Translation Episode 6 - A Tree in the House by Amon (Arabic & English)

    Stories in Translation Episode 6 - A Tree in the House by Amon (Arabic & English)

    I’m very happy to bring you a new story – A Tree in the House – a dark comedy that just gets weirder and weirder with unexpected twists and turns!

    It’s a longer story this time, so for those of you who’d like to skip to your preferred language, the time stamp for the beginning of the story is:

    In Arabic : 2:29 min

    In English : 24:00 min

    Remember if anyone has stories they’d like to be considered for a future episode, email them to komet.kashakeel@gmail.com

    Enjoy!

    يسعدني جدا أقدم لكم حكاية جديدة –شجرة في البيت– القصة كوميديا سوداء اللي بتبقى أغرب وأغرب مع التقلبات والمنعطفات غير المتوقعة!

    هي قصة أطول شوية المرة دي، فبالنسبة لدول اللي عايزين ينطوا للغتكم المفضلة ، الطابع الزمني لبداية القصة هو:

    بالعربي: 2:29min

    بالإنجليزي : 24:00min

    ولو أي شخص عنده قصص هيحب يشارك معانا في حلقة مقبلة ، ابعتهالنا بالايميل: komet.kashakeel@gmail.com

    نتمنى هتستمتعوا في الحلقة

    These Stories in Translation episodes were published in 2020 in collaboration with the Green Room Podcast Alexandria.

    هذه حلقات القصص المترجمة نُشرت في عام 2020 بالتعاون مع القاعة الخضراء.




    ---

    Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/green-room-podcast5/message

    • 39 min

Top podcasts en Arte

Un Libro Una Hora
SER Podcast
Revista Orsai 8
Revista Orsai
Fictional
Jason Weiser, Carissa Weiser | Nextpod
Public Intellectual
Jessa Crispin
The Emerald
Joshua Schrei
Fashion People
Audacy | Puck