16 min

Introduction au commerce international Vente face à face

    • Profesiones

Aujourd'hui nous allons parler de commerce international. Plus précisément, j'ai appelé ce chapitre en Espagne on dit tu ou “tú” en espagnol. La raison pour laquelle je fais cet épisode aujourd'hui, c'est que cette semaine, à la fin de la semaine, je vais être en voyage à Madrid. Et c'est pour cela que je vous propose de parler un petit peu du commerce international aujourd'hui et de vous parler un petit peu de l'expérience qu'il faut avoir pour faire du commerce international. 
On va voir la différence entre la France et l'Espagne, la différence des cultures à prendre en compte quand vous travaillez à l'international.
On va voir aussi la partie voyager.
Et on va voir aussi la partie de rester soi-même, de rester authentique et de connaître ses racines.
Comme je vous ai dit, je voyage à Madrid car j'ai un séminaire avec plusieurs mentors et plusieurs coachs très connu en Espagne et dans les pays de latino-américain. Je serai absent et la semaine dernière je vous ai proposé ma méthode de A à Z. Je vous l’ai présentée en une semaine. 
Je vous ai dit, aussi, qu'on allait rentrer dans le vif du sujet avec 2 parties ou 2 chapitres supplémentaires sur la partie AVANT. Deux chapitres supplémentaires sur la partie PENDANT et deux autres chapitres supplémentaires sur la partie APRÈS. facile :)
Cette semaine je vais vous laisser digérer un petit peu la méthode parce qu'elle est dense. J'ai essayé de faire ça le plus simplement possible. Chaque fois, si vous regardez bien, je vous parle de trois parties. 
Dans chaque post je vous parle de trois choses, trois idées principales. La raison c'est tout simplement parce que ce sera beaucoup plus simple de retenir quelques astuces faciles plutôt que d'essayer de tout voir en même temps et de vous noyer dans les informations. 
On va parler un petit peu de la différence entre la France et l'Espagne. La différence des cultures à prendre en compte quand vous travaillez à l'international. On va prendre un exemple très simple. Vous allez tout de suite comprendre:
En Espagne, chez Apple, on dit “tu”. Et en France on dit “vous” 
Qu'est-ce que ça veut dire? Ça veut dire que quand vous appelez la hotline de chez Apple pour pouvoir acheter, par exemple, un iPhone, un MacBook ou quelque chose comme ça. d'accord, un dispositif Apple; quand vous appelez depuis l'Espagne, très rapidement ils vont vous demander votre prénom. Ils vont vous demander s'il peut vous appeler par votre prénom et, à ce moment-là, ils vont entamer une conversation comme si c'était déjà des personnes qui sont proches de vous. Comme si vous le connaissiez depuis toujours.
Ce n'est pas un manque de respect. C'est simplement que l'Espagne, dans la culture espagnole, c'est des personnes qui sont très chaleureuses et c'est des personnes qui ont vraiment beaucoup d'empathie. C'est la raison pour laquelle le “tu” c'est quelque chose de normal en Espagne.
Néanmoins, en France c'est tout l'inverse. Alors ça veut pas dire qu’on est pas chaleureux. C'est pas ce que je veux dire parce que moi je suis chaleureux :) Mais ce que ça veut dire, c'est tout simplement qu' en France quand on tutoie quelqu'un c'est un peu considéré comme un manque de respect. 
C'est vrai que tant que vous ne connaissez pas la personne, vous devez la vouvoyer même si c'est quelqu'un qui à un âge inférieur ou encore plus si c'est quelqu'un qui a un âge supérieur au vôtre. Mais c'est vrai qu’en règle générale vous n'allez pas dire “tu” à une personne âgée.
En France on dit vous. Et c'est une fois qu'on a gagné la confiance de son interlocuteur qu'il vous cède le droit de le tutoyer.
Une autre spécialité de l'Espagne, pour vous illustrer la différence des cultures qu'il faut tenir en compte quand vous faites du commerce international. En Espagne, il y a un produit qui s'appelle la Pata Negra. C'est le jambon pata negra.
Beaucoup de personnes le connais

Aujourd'hui nous allons parler de commerce international. Plus précisément, j'ai appelé ce chapitre en Espagne on dit tu ou “tú” en espagnol. La raison pour laquelle je fais cet épisode aujourd'hui, c'est que cette semaine, à la fin de la semaine, je vais être en voyage à Madrid. Et c'est pour cela que je vous propose de parler un petit peu du commerce international aujourd'hui et de vous parler un petit peu de l'expérience qu'il faut avoir pour faire du commerce international. 
On va voir la différence entre la France et l'Espagne, la différence des cultures à prendre en compte quand vous travaillez à l'international.
On va voir aussi la partie voyager.
Et on va voir aussi la partie de rester soi-même, de rester authentique et de connaître ses racines.
Comme je vous ai dit, je voyage à Madrid car j'ai un séminaire avec plusieurs mentors et plusieurs coachs très connu en Espagne et dans les pays de latino-américain. Je serai absent et la semaine dernière je vous ai proposé ma méthode de A à Z. Je vous l’ai présentée en une semaine. 
Je vous ai dit, aussi, qu'on allait rentrer dans le vif du sujet avec 2 parties ou 2 chapitres supplémentaires sur la partie AVANT. Deux chapitres supplémentaires sur la partie PENDANT et deux autres chapitres supplémentaires sur la partie APRÈS. facile :)
Cette semaine je vais vous laisser digérer un petit peu la méthode parce qu'elle est dense. J'ai essayé de faire ça le plus simplement possible. Chaque fois, si vous regardez bien, je vous parle de trois parties. 
Dans chaque post je vous parle de trois choses, trois idées principales. La raison c'est tout simplement parce que ce sera beaucoup plus simple de retenir quelques astuces faciles plutôt que d'essayer de tout voir en même temps et de vous noyer dans les informations. 
On va parler un petit peu de la différence entre la France et l'Espagne. La différence des cultures à prendre en compte quand vous travaillez à l'international. On va prendre un exemple très simple. Vous allez tout de suite comprendre:
En Espagne, chez Apple, on dit “tu”. Et en France on dit “vous” 
Qu'est-ce que ça veut dire? Ça veut dire que quand vous appelez la hotline de chez Apple pour pouvoir acheter, par exemple, un iPhone, un MacBook ou quelque chose comme ça. d'accord, un dispositif Apple; quand vous appelez depuis l'Espagne, très rapidement ils vont vous demander votre prénom. Ils vont vous demander s'il peut vous appeler par votre prénom et, à ce moment-là, ils vont entamer une conversation comme si c'était déjà des personnes qui sont proches de vous. Comme si vous le connaissiez depuis toujours.
Ce n'est pas un manque de respect. C'est simplement que l'Espagne, dans la culture espagnole, c'est des personnes qui sont très chaleureuses et c'est des personnes qui ont vraiment beaucoup d'empathie. C'est la raison pour laquelle le “tu” c'est quelque chose de normal en Espagne.
Néanmoins, en France c'est tout l'inverse. Alors ça veut pas dire qu’on est pas chaleureux. C'est pas ce que je veux dire parce que moi je suis chaleureux :) Mais ce que ça veut dire, c'est tout simplement qu' en France quand on tutoie quelqu'un c'est un peu considéré comme un manque de respect. 
C'est vrai que tant que vous ne connaissez pas la personne, vous devez la vouvoyer même si c'est quelqu'un qui à un âge inférieur ou encore plus si c'est quelqu'un qui a un âge supérieur au vôtre. Mais c'est vrai qu’en règle générale vous n'allez pas dire “tu” à une personne âgée.
En France on dit vous. Et c'est une fois qu'on a gagné la confiance de son interlocuteur qu'il vous cède le droit de le tutoyer.
Une autre spécialité de l'Espagne, pour vous illustrer la différence des cultures qu'il faut tenir en compte quand vous faites du commerce international. En Espagne, il y a un produit qui s'appelle la Pata Negra. C'est le jambon pata negra.
Beaucoup de personnes le connais

16 min