5 Folgen

時事通信社が英語学習者向けに速報性・信頼性が高いニュースを日本語と英語の両方で配信します。
世の中のニュースをチェックしながら、英語学習ができる一石二鳥なスキルです。

JIJI news for English Learners-時事通信英語学習ニュース‐ 時事通信社

    • Nachrichten

時事通信社が英語学習者向けに速報性・信頼性が高いニュースを日本語と英語の両方で配信します。
世の中のニュースをチェックしながら、英語学習ができる一石二鳥なスキルです。

    三菱旅客機納入、来年以降に 延期6度目、試験遅れ

    三菱旅客機納入、来年以降に 延期6度目、試験遅れ

    三菱重工業傘下の三菱航空機は24日までに、国産初の小型ジェット旅客機「スペースジェット」初号機の納入時期を、目標の今年半ばから来年以降に延期する方針を固めた。 Mitsubishi Aircraft Corp. plans to put off the first delivery of its SpaceJet small passenger aircraft until at least next year from the current deadline of the middle of 2020, informed sources said.

    iPSで軟骨、膝に移植へ 京大の臨床研究を了承―厚労省

    iPSで軟骨、膝に移植へ 京大の臨床研究を了承―厚労省

    iPS細胞から作った軟骨組織を膝関節に移植する臨床研究計画について、記者会見する京都大iPS細胞研究所の妻木範行教授ら、24日午後、京都市左京区さまざまな細胞に変わる人工多能性幹細胞から軟骨組織を作り、膝関節の軟骨を損傷した患者に移植する京都大チームの臨床研究計画について、厚生労働省の専門部会は24日、実施を了承した。 An expert panel of Japan's health ministry on Friday approved a clinical research program proposed by a Kyoto University team to transplant cartilage made from induced pluripotent stem, or iPS, cells to damaged knee joints.

    イオン、ユニクロ営業休止 中国・武漢の店舗―新型肺炎

    イオン、ユニクロ営業休止 中国・武漢の店舗―新型肺炎

    中国湖北省武漢市で発生した新型肺炎の感染拡大で、流通大手のイオンや衣料品店「ユニクロ」を運営するファーストリテイリングなどの日系企業で営業休止の動きが出始めた。 Some Japanese companies have halted operations in the Chinese city of Wuhan due to the spread of pneumonia caused by a new strain of coronavirus.

    五輪シンボルをライトアップ 開幕まで半年―東京・お台場

    五輪シンボルをライトアップ 開幕まで半年―東京・お台場

    ライトアップされた五輪シンボルと打ち上げられた花火、24日午後、東京都港区東京五輪の開幕まで半年となった24日、東京都は記念セレモニーを開催し、港区のお台場海浜公園の海に浮かべた巨大な五輪シンボルをライトアップした。 A massive monument featuring the five Olympic rings in Tokyo Bay was lit up at a ceremony on Friday, six months before the start of the games.

    丸の内周辺開発に7000億円 三菱地所が10年計画

    丸の内周辺開発に7000億円 三菱地所が10年計画

    東京・常盤橋地区の再開発イメージ三菱地所は24日、2030年までの約10年間で6000億~7000億円を投じ、東京・丸の内周辺を再開発すると発表した。 Mitsubishi Estate Co. said Friday it will spend 600 billion to 700 billion yen by 2030 to redevelop areas near Tokyo Station.

Top‑Podcasts in Nachrichten

Zuhörer haben auch Folgendes abonniert: