3 min

30.交渉す‪る‬ 大阪府立大学初級フランス語講座:ポッドキャストと行くフランス旅行! Je vais en France avec le p

    • Language Learning

(À l'aéroport, au comptoir d'une compagnie aérienne)
M : Posez vos bagages ici, s'il vous plaît. Ça dépasse le poids autorisé de 7 kilos. C’est 56 euros par kilo supplémentaire.
F : Quoi ? C’est trop cher !
M : Désolé, Madame. Ça fait 392 euros, s'il vous plaît.
F : Soyez gentil. Je ne pourrai jamais payer autant. Je n'ai que 100 euros sur moi.
M : Je regrette, Madame. Vous devez sortir quelque chose de votre valise pour pouvoir la faire enregistrer.
(空港の航空会社のカウンターで)
M : 荷物をここにのせてください.7キロオーバーしています.1キロあたり56ユーロの超過料金となります.
F : なんですって!高すぎます!
M : 残念ですが、392ユーロになります.
F : お願いします.到底そんなには払えません.手元に100ユーロしかありません.
M : お気の毒ですが,チェックインするには,トランクから何かを取り出していただかねばなりません.

(À l'aéroport, au comptoir d'une compagnie aérienne)
M : Posez vos bagages ici, s'il vous plaît. Ça dépasse le poids autorisé de 7 kilos. C’est 56 euros par kilo supplémentaire.
F : Quoi ? C’est trop cher !
M : Désolé, Madame. Ça fait 392 euros, s'il vous plaît.
F : Soyez gentil. Je ne pourrai jamais payer autant. Je n'ai que 100 euros sur moi.
M : Je regrette, Madame. Vous devez sortir quelque chose de votre valise pour pouvoir la faire enregistrer.
(空港の航空会社のカウンターで)
M : 荷物をここにのせてください.7キロオーバーしています.1キロあたり56ユーロの超過料金となります.
F : なんですって!高すぎます!
M : 残念ですが、392ユーロになります.
F : お願いします.到底そんなには払えません.手元に100ユーロしかありません.
M : お気の毒ですが,チェックインするには,トランクから何かを取り出していただかねばなりません.

3 min