199 episodes

Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Czech program, including news from Australia and around the world. - Poslechněte si rozhovory, příběhy, informace z české komunity a zprávy z Austrálie i ze světa v Českém programu na rádiu SBS.

SBS Czech - SBS česky SBS

    • News
    • 5.0 • 1 Rating

Listen to interviews, features and community stories from the SBS Radio Czech program, including news from Australia and around the world. - Poslechněte si rozhovory, příběhy, informace z české komunity a zprávy z Austrálie i ze světa v Českém programu na rádiu SBS.

    That´s a wrap: best memories of our producers - Nejlepší vzpomínky na české vysílání

    That´s a wrap: best memories of our producers - Nejlepší vzpomínky na české vysílání

    From 3rd August the Czech Language Program will be in temporary recess. We spoke to current and past producers what are their best memories of SBS Czech.
     
    - Od 3. srpna bude český program pozastaven. S producenty, současnými i bývalými, jsme se ohlédli za jejich nejlepšími vzpomínkami na české vysílání rádia SBS.
    Pro aktuální zprávy v angličtině a dalších jazycích si stáhněte aplikaci SBS Radio App, která je dostupná na iTunes App Store a na Google Play. Navštivte také webovou stránku SBS World News na sbs.com.au/news.
    V případě dotazů se, prosím, obraťte na comments@sbs.com.au
     
     

    • 5 min
    Never too late: from teacher in Czechia to exploration geologist in Australia - V Česku Gabriela učila jazyky, jejím snem byla ale geologie a dobrodružství

    Never too late: from teacher in Czechia to exploration geologist in Australia - V Česku Gabriela učila jazyky, jejím snem byla ale geologie a dobrodružství

    Gabriela, former teacher in Czechia now works an exploration geologist in Australia. This is her dream come true - at the age of 46 years she decided to follow her passion and completely change her life.  Gabriela chose Australia, as geology here is still very much about exploring and adventure. “In Europe it has all been already discovered”, says Gabriela. It was not an easy path, but it was all well worth it.
    But Gabriela doesn´t like easy paths. She is also the first women to finish solo the Gibb River Bike Challenge. And in her free time, she teaches Czech at the Czech school in Perth.
    - Gabriela, geoložka, cyklistka a pedagožka v rozhovoru pro SBS Czech vypráví o svojí vášni, geologii, a také o tom, jaké to bylo v 46 letech začít nový život v Austrálii. V Česku Gabriela Baladová vystudovala zároveň geologii a pedagogiku, které se potom věnovala. Rozhodla se ale, že geologie je jejím snem a vypravila se do Austrálie, kde je tento obor opravdu dobrodružný. V Evropě je, jak Gabriela říká, už vše objevené. Cesta to nebyla jednoduchá, Gabriela si musela doplnit v Austrálii vzdělání i praxi, ale dnes už v rámci své práce brázdí australský outback. Ale ani na svoji původní profesi nezanevřela a v české škole v Perthu učí češtinu.
    Gabriela Baladová je také první žena, která jako solo dokončila Gibb River Bike Challenge. Na horském kole se jede řekami i pouští, nejdelší etapa má přes 200 km.
    [[{"fid":"1799978","view_mode":"body_content","uuid":"368bdf96-1773-4fed-bd7a-63152d608c6b","type":"media","attributes":{"height":"700","width":"525","alt":"Adventures in the bush","class":"media-element file-body-content"}}]]
     
     
    [[{"fid":"1799980","view_mode":"body_content","uuid":"c47ce2c3-2fa0-4b4d-a009-0d09b4e1385f","type":"media","attributes":{"height":"525","width":"700","alt":"Adventures in the bush","class":"media-element file-body-content"}}]]

    • 16 min
    It was a hard life…but I survived - Byl to těžký život, ale přežila jsem to

    It was a hard life…but I survived - Byl to těžký život, ale přežila jsem to

    In the second part we are looking back at the life of Czech poet, translator, pedagogue and philanthopist Hana Gerzanicova. After the WW2 she escaped the communist Czechoslovakia and joined her beloved Vaclav. They got married and the young couple continued their journey to Australia to find happiness here. They had six children together and Hana manged to succeed in her carrer as well.
    It didn´t all go as planned though…
    Listen to the first part here.
    - Ve druhém díle vyprávění se vracíme za českou básnířkou, překladatelkou, pedagožkou a plzeňskou mecenáškou Hanou Gerzanicovou do Sydney. Hana po druhé světové válce utekla za hranice za svým milým Václavem. Společně se pak mladí manželé vypravili do Sydney, aby tady začali nový život. Tady se Hana vypracovala až na zástupkyni ředitelky v místní škole, krom toho také vychovala svých šest dětí, překládala a vydávala básně.
    První díl si poslechněte tady.
    [[{"fid":"1799377","view_mode":"body_content","uuid":"10895906-0b6d-4e38-ad3f-b8a0ebe61273","type":"media","attributes":{"height":"533","width":"700","alt":"Hana´s poem about Harbour Bridge","class":"media-element file-body-content"}}]]
    Život Hany Gerzanicové by vydal a román…ostatně, když se s básnířkou, která prožila většinu života v Austrálii, sešel nakladatel Miloslav Krist, původně s plánem vydat sbírku jejích básní, kniha o Hanině životě z toho opravdu vznikla.
    [[{"fid":"1799364","view_mode":"body_content","uuid":"77c76db1-4b8f-4eae-8ee2-5efc12ebdef0","type":"media","attributes":{"height":"700","width":"513","alt":"Hanin život by vydal na román","class":"media-element file-body-content"}}]]
     
     

    • 6 min
    Singer Vendulka grew up listening to Nohavica, now she mesmerizes audience around the world - Vyrostla na Nohavicovi, teď zpěvačka Vendulka okouzluje publikum po celém světě

    Singer Vendulka grew up listening to Nohavica, now she mesmerizes audience around the world - Vyrostla na Nohavicovi, teď zpěvačka Vendulka okouzluje publikum po celém světě

    To a Czech person the czech-sounding name of Australia´s rising music star can not get unnoticed. And it is true. Vendulka´s parents are Czech, and the young musician grew up listening to Nohavica and other Czech folk songs.
    Vendulka now tours the world with her guitar, mesmerizing the audience,  judges of various music competitions she enters (and often wins) as well as the world music stars, including John Bon Jovi. In the interview for SBS Czech she recalls her beginnings, talks about her travels and inspiration.
    - Našince nemůže netrknout česky znějící jméno australské vycházející pěvecké hvězdy Vendulky. A je to skutečně tak. Talentovaná zpěvačka (chválu na ní pějí hudebníci z celého světa) má oba rodiče Čechy. Čeština také dlouhou dobu byla, jak v rozhovoru pro SBS Czech prozrazuje, její první jazyk.
    I když teď mluví a zpívá hlavně anglicky, na svůj český původ Vendulka rozhodně nezapomněla.

    • 7 min
    I couldn´t eat more pork, dumplings and cabbage - Víc knedla zela vepřa jsem už fakt sníst nemohla

    I couldn´t eat more pork, dumplings and cabbage - Víc knedla zela vepřa jsem už fakt sníst nemohla

    Tanya Heaslip dreamt about Europe when she was growing up at a cattle farm in the center of Australia. She made her dream come true and in 1994 she went to teach English in post-communist Czech Republic. She fell in love with the country, the culture, the history and the people. Tanya´s book about her Czech experience, Alice to Prague, is out now. 
    - Tanya Heaslip vyrůstala na farmě v rudém centru Austrálie, ale snila o Evropě. Svůj sen si také splnila a v polovině devadesátých let se vypravila do České republiky, kde učila angličtinu. Teď o svém zážitku a svojí lásce k Česku vydala knihu Alice to Prague. V rozhovoru pro SBS Czech Tanya vzpomíná na všudypřítomné hospody, na řízky, ale také na Prahu, kde si připadala jako v pohádce, na českou hudbu, kterou si zamilovala i na paneláky (ty už tolik ne). Rozhovor je v angličtině.

    • 11 min
    Vlasta came to Australia as a student to improve her English. She ended up staying and now she is a manager at a language school - Ze studentky angličtiny manažerkou jazykové školy. Není to snadné, ale jde to

    Vlasta came to Australia as a student to improve her English. She ended up staying and now she is a manager at a language school - Ze studentky angličtiny manažerkou jazykové školy. Není to snadné, ale jde to

    „When I came to Australia, I couldn´t even understand how much to pay when I was buying groceries,“ recalls Czech teacher Vlasta Gunning her beginning. She came originally to learn English and ended up getting a university degree and settling down. Now she is a manager at English Language School for Migrants and Refugees. She says that a similar experience helps her in her work now.
    What is her advice? Hard work, and not giving up. “And English, you  really do need to speak the language,” says Vlasta in an interview for SBS Czech.
    - Vystudovaná pedagožka Vlasta Gunning přišla do Austrálie původně s cílem si zlepšit angličtinu. Nakonec tu zůstala, vystudovala aplikovanou jazykovědu a dnes je manažerkou školy, kde se migranti a uprchlíci učí angličtinu.
    V rozhovoru pro SBS Czech Vlasta vzpomíná na svoje začátky v Austrálii, vypráví o své práci a říká, že je důležité se nevzdat. A také umět anglicky.

    • 9 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In News

Listeners Also Subscribed To

More by SBS