100 episodes

We realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started “Slow Italian, Fast Learning”, the very best of the week’s news, read at a slower pace.

Slow Italian, Fast Learning - Slow Italiano, Fast Learning SBS

    • Language Learning

We realise that for a non-native speaker our speech delivery could be very fast and difficult to follow. Fear no more! To make things right, we have started “Slow Italian, Fast Learning”, the very best of the week’s news, read at a slower pace.

    Episode 105: The cafe with the community at its heart - Episodio# 105: Il caffè con a cuore la comunità

    Episode 105: The cafe with the community at its heart - Episodio# 105: Il caffè con a cuore la comunità

    Many businesses are trying to come up with innovative ways to keep their doors open, not only to continue to make money, but to help their staff stay employed.
    - Molte aziende stanno cercando di trovare modi innovativi per tenere aperte le porte, non solo per continuare a guadagnare denaro, ma anche per aiutare il personale a rimanere impiegato. 

    • 4 min
    Episode 104: New Australian citizen congratulated for bushfire bravery - Episodio #104: Un nuovo cittadino australiano congratulato per eroismo durante gli incendi

    Episode 104: New Australian citizen congratulated for bushfire bravery - Episodio #104: Un nuovo cittadino australiano congratulato per eroismo durante gli incendi

    New Australian citizen Sherwin Malenab has been congratulated for his bravery during bushfires in north-east Victoria. When the fire front came within 300 metres of the hospital in Corryong on New Year’s Eve, he jumped into action with a hospital staff member, holding back the flames until the CFA arrived.
    - Il neo cittadino australiano Sherwin Malenab è stato congratulato per il suo coraggio durante gli incendi boschivi nel nord-est del Victoria. Quando il fronte antincendio è arrivato a 300 metri dall'ospedale di Corryong alla vigilia di Capodanno, è entrato in azione con un membro dello staff dell'ospedale, trattenendo le fiamme fino all'arrivo dei vigili del fuoco.

    • 6 min
    Episode 103: The streets of Rome are deserted amid COVID-19 fears - Episodio #103: Le strade di Roma sono deserte per la paura del COVID-19

    Episode 103: The streets of Rome are deserted amid COVID-19 fears - Episodio #103: Le strade di Roma sono deserte per la paura del COVID-19

    Italy, the scene of Europe's worst outbreak of the COVID-19 coronavirus, has taken its most drastic steps yet to contain the outbreak.
     
    - L’Italia, epicentro della peggiore epidemia del coronavirus COVID-19, ha implementato le sue misure più drastiche per contenere la diffusione.

    • 3 min
    Episode 102: Artists take stand against CCTV surveillance - Episodio #102: Artisti prendono posizione contro le telecamere di sorveglianza

    Episode 102: Artists take stand against CCTV surveillance - Episodio #102: Artisti prendono posizione contro le telecamere di sorveglianza

    A group of artists in London are painting their faces - not for aesthetic reasons, but to conceal their identities from closed-circuit TV cameras.
    - Un gruppo di artisti a Londra sta dipingendo i propri volti - non per ragioni estetiche, ma per nascondere la loro identità alle telecamere a circuito chiuso.

    • 7 min
    Episode 101: The Titanic's historic radio equipment might be lost forever - Episodio #101: L'equipaggiamento radio del Titanic potrebbe venir perso per sempre

    Episode 101: The Titanic's historic radio equipment might be lost forever - Episodio #101: L'equipaggiamento radio del Titanic potrebbe venir perso per sempre

    One of the most historic pieces of radio equipment in the world is in danger of being lost forever. A salvage firm says the Marconi wireless telegraph machine from the RMS Titanic is in a part of the sunken wreck that is collapsing.
    - Uno dei reperti radio più storici al mondo rischia di sparire per sempre. Una compagnia che si occupa di recuperi ha reso noto che il telegrafo senza fili Marconi del Titanic si trova in una parte del relitto affondato che sta per precipitare.

    • 7 min
    Episode 100: Italy now home to worst coronavirus outbreak in Europe - Episodio #100: L'Italia ora è teatro della più grande epidemia di coronavirus in Europa

    Episode 100: Italy now home to worst coronavirus outbreak in Europe - Episodio #100: L'Italia ora è teatro della più grande epidemia di coronavirus in Europa

    With 12 deaths confirmed, Italian officials have isolated villages and cut short the Venice Carnival as they try to control what is now the worst coronavirus outbreak in Europe.
    - Con 12 morti confermate, i funzionari italiani hanno isolato cittadine e accorciato il Carnevale di Venezia, mentre cercano di controllare quella che è ora l'infezione di coronavirus peggiore d'Europa.

    • 4 min

Top Podcasts In Language Learning

Listeners Also Subscribed To

More by SBS