302 episodes

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!

Fluent Fiction - Danish Fluent Fiction Network

    • Education

Are you ready to supercharge your Danish listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Danish, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Danish and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Denmark, or perhaps you want to speak Danish with your family from there? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Danish-speaking experiences.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Danish listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Forbedr din lytteforståelse i dansk med vores fortællinger i dag!

    A Magical Day in Tivoli: Love and Adventure in Copenhagen

    A Magical Day in Tivoli: Love and Adventure in Copenhagen

    Fluent Fiction - Danish: A Magical Day in Tivoli: Love and Adventure in Copenhagen
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/a-magical-day-in-tivoli-love-and-adventure-in-copenhagen

    Story Transcript:

    Da: Det hele begyndte på en solrig lørdag morgen.
    En: It all began on a sunny Saturday morning.

    Da: Freja og Mikkel stod spændte foran hovedindgangen til Tivoli Gardens i København.
    En: Freja and Mikkel stood excitedly in front of the main entrance to Tivoli Gardens in Copenhagen.

    Da: "Er du klar?"
    En: "Are you ready?"

    Da: spurgte Mikkel med et stort smil.
    En: asked Mikkel with a big smile.

    Da: Freja nikkede ivrigt.
    En: Freja nodded eagerly.

    Da: De kunne høre lyden af musik og latter fra afstand.
    En: They could hear the sounds of music and laughter from a distance.

    Da: Først gik de hen til rutsjebanen.
    En: First, they went to the roller coaster.

    Da: "Skal vi prøve den?"
    En: "Shall we try it?"

    Da: spurgte Freja nervøst.
    En: asked Freja nervously.

    Da: "Ja, kom nu!
    En: "Yes, come on!

    Da: Det bliver sjovt," sagde Mikkel opmuntrende.
    En: It'll be fun," said Mikkel encouragingly.

    Da: De stod i kø og talte om, hvilke andre forlystelser de skulle prøve.
    En: They stood in line and talked about which other rides they should try.

    Da: Efter rutsjebanen besluttede de sig for at gå over til skydeteltet.
    En: After the roller coaster, they decided to go over to the shooting gallery.

    Da: Mikkel prøvede at ramme målene.
    En: Mikkel tried to hit the targets.

    Da: Han vandt en lille bamse til Freja.
    En: He won a small teddy bear for Freja.

    Da: Freja grinede og sagde: "Tak, Mikkel.
    En: Freja laughed and said, "Thank you, Mikkel.

    Da: Du er rigtig god til det her!"
    En: You are really good at this!"

    Da: De begyndte at blive sultne, så de gik hen til madboderne.
    En: They started to get hungry, so they went over to the food stalls.

    Da: De købte flæskestegssandwich og is.
    En: They bought roast pork sandwiches and ice cream.

    Da: "Mmm, denne sandwich er så lækker," sagde Freja.
    En: "Mmm, this sandwich is so delicious," said Freja.

    Da: "Ja, og isen smager himmelsk," tilføjede Mikkel.
    En: "Yes, and the ice cream tastes heavenly," added Mikkel.

    Da: Efter frokost satte de sig på græsset foran scenen.
    En: After lunch, they sat on the grass in front of the stage.

    Da: Der skulle være en koncert om lidt.
    En: There was going to be a concert soon.

    Da: De lyttede til musikken og nød solskinnet.
    En: They listened to the music and enjoyed the sunshine.

    Da: "Er det ikke bare en perfekt dag?"
    En: "Isn't it just a perfect day?"

    Da: spurgte Freja.
    En: asked Freja.

    Da: "Jo, det er den bedste dag nogensinde," svarede Mikkel.
    En: "Yes, it's the best day ever," replied Mikkel.

    Da: Da det blev aften, tændte Tivoli de smukke lys.
    En: As evening fell, Tivoli lit up the beautiful lights.

    Da: De gik hånd i hånd gennem haven og beundrede de farverige lamper.
    En: They walked hand-in-hand through the gardens, admiring the colorful lamps.

    Da: "Se, hvor smukt der er," sagde Freja med et suk.
    En: "Look how beautiful it is," said Freja with a sigh.

    Da: "Ja, det er magisk," svarede Mikkel.
    En: "Yes, it’s magical," replied Mikkel.

    Da: Til sidst prøvede de pariserhjulet.
    En: Finally, they tried the Ferris wheel.

    Da: Det var en perfekt afslutning på dagen.
    En:...

    • 14 min
    Reliving Childhood Dreams at Tivoli Gardens: A Family Adventure

    Reliving Childhood Dreams at Tivoli Gardens: A Family Adventure

    Fluent Fiction - Danish: Reliving Childhood Dreams at Tivoli Gardens: A Family Adventure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/reliving-childhood-dreams-at-tivoli-gardens-a-family-adventure

    Story Transcript:

    Da: Solen skinnede klart over Tivoli Gardens.
    En: The sun shone brightly over Tivoli Gardens.

    Da: Freja og Lukas gik hånd i hånd gennem den travle park.
    En: Freja and Lukas walked hand in hand through the busy park.

    Da: Deres børn løb foran dem, ivrige efter at prøve alle forlystelserne.
    En: Their children ran ahead of them, eager to try all the rides.

    Da: "Kan du huske, da vi var her som børn?" spurgte Freja. Hun smilede varmt.
    En: "Do you remember when we were here as children?" asked Freja, smiling warmly.

    Da: Lukas nikkede.
    En: Lukas nodded.

    Da: "Ja, jeg husker især den store rutsjebane," sagde Lukas.
    En: "Yes, I especially remember the big roller coaster," said Lukas.

    Da: "Jeg var altid så bange, men det var så sjovt."
    En: "I was always so scared, but it was so much fun."

    Da: Deres børn, Emma og Jens, løb hen til en farverig karrusel.
    En: Their children, Emma and Jens, ran to a colorful carousel.

    Da: "Må vi prøve den?" råbte Emma, mens hun pegede.
    En: "Can we try this one?" shouted Emma, pointing.

    Da: Freja og Lukas nikkede.
    En: Freja and Lukas nodded.

    Da: Børnene hoppede ind på karrusellen.
    En: The children hopped onto the carousel.

    Da: De grinede og vinkede.
    En: They laughed and waved.

    Da: Freja og Lukas gik hen imod en bænk nær karrusellen.
    En: Freja and Lukas walked towards a bench near the carousel.

    Da: "Det er så dejligt at være her igen," sagde Freja.
    En: "It's so nice to be here again," said Freja.

    Da: "Det minder mig om min barndom."
    En: "It reminds me of my childhood."

    Da: "Ja," sagde Lukas.
    En: "Yes," said Lukas.

    Da: "Jeg kan huske vores første tur sammen her. Vi vandt en stor bamse i en spilbod."
    En: "I remember our first trip here together. We won a big teddy bear at one of the game booths."

    Da: Børnene kom løbende tilbage, ansigterne lyserøde af glæde.
    En: The children came running back, their faces flushed with joy.

    Da: "Hvad skal vi prøve næste?" spurgte Jens.
    En: "What should we try next?" asked Jens.

    Da: "Skal vi prøve rutsjebanen?" foreslog Lukas.
    En: "Shall we try the roller coaster?" suggested Lukas.

    Da: Børnene jublede.
    En: The children cheered.

    Da: De gik mod den store trærutsjebane, som havde været der i årevis.
    En: They headed towards the big wooden roller coaster that had been there for years.

    Da: Mens de stod i køen, kunne Freja mærke sommerfuglene i maven.
    En: While waiting in line, Freja could feel butterflies in her stomach.

    Da: "Lidt spændt?" spurgte Lukas og blinkede til hende.
    En: "A little excited?" asked Lukas, winking at her.

    Da: Freja lo.
    En: Freja laughed.

    Da: De hoppede på og tog plads i vognen.
    En: They hopped in and took their seats in the cart.

    Da: Rutsjebanen begyndte at køre langsomt opad.
    En: The roller coaster started to slowly climb upwards.

    Da: Børnene jublede og holdt fast.
    En: The children cheered and held on.

    Da: Så gik det pludselig nedad med en fart, der fik Freja til at skrige af fryd.
    En: Then it suddenly rushed downward with a speed that made Freja scream with delight.

    Da: Efter turen gik de hen til et ishus.
    En: After the ride, they went to an ice cream stand.br...

    • 14 min
    Stormy Interlude: A Summer Festival Tale in Nyhavn

    Stormy Interlude: A Summer Festival Tale in Nyhavn

    Fluent Fiction - Danish: Stormy Interlude: A Summer Festival Tale in Nyhavn
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/stormy-interlude-a-summer-festival-tale-in-nyhavn

    Story Transcript:

    Da: I Nyhavn, København, var sommerfestivalen i fuld gang.
    En: In Nyhavn, Copenhagen, the summer festival was in full swing.

    Da: Flot pyntede både, farverige boder og musik fyldte gaden.
    En: Beautifully decorated boats, colorful stalls, and music filled the street.

    Da: Lukas og Freja gik hånd i hånd og nød den varme sol.
    En: Lukas and Freja walked hand in hand, enjoying the warm sun.

    Da: De elskede dette sted og denne tid af året.
    En: They loved this place and this time of the year.

    Da: Pludselig ændrede alting sig.
    En: Suddenly, everything changed.

    Da: Himlen blev mørk, og en dyb tordenbrag lød.
    En: The sky darkened, and a deep thunderclap echoed.

    Da: Folk kigge forvirret op og begyndte at samle deres ting.
    En: People looked up in confusion and began to gather their things.

    Da: Et voldsomt vindstød fik bodernes paraplyer til at flyve væk.
    En: A violent gust of wind sent the stalls' umbrellas flying away.

    Da: Børnene begyndte at græde, og de voksne råbte til hinanden.
    En: Children started crying, and adults shouted to each other.

    Da: Lukas og Freja kiggede hinanden dybt i øjnene og vidste, at de måtte finde læ.
    En: Lukas and Freja looked deeply into each other's eyes and knew they needed to find shelter.

    Da: De løb hånd i hånd gennem de smalle gader.
    En: They ran hand in hand through the narrow streets.

    Da: Regnen begyndte at falde ned i tunge dråber.
    En: The rain began to fall in heavy drops.

    Da: Vandet samlede sig hurtigt i små floder på brostenene.
    En: Water quickly gathered into small streams on the cobblestones.

    Da: Lukas så en lille café og pegede mod den.
    En: Lukas saw a small café and pointed toward it.

    Da: De løb hurtigt derhen og skubbede døren op.
    En: They hurried there and pushed the door open.

    Da: Inde i caféen var det varmt og tørt.
    En: Inside the café, it was warm and dry.

    Da: Flere festivalgæster havde også søgt ly der.
    En: Several festival-goers had sought refuge there as well.

    Da: En mand spillede stille musik på et klaver, mens regnen trommede mod ruderne.
    En: A man was quietly playing music on a piano while the rain drummed against the windows.

    Da: Freja fandt et bord ved vinduet, og Lukas bestilte to kopper varm chokolade.
    En: Freja found a table by the window, and Lukas ordered two cups of hot chocolate.

    Da: De satte sig og så ud på stormen.
    En: They sat down and looked out at the storm.

    Da: "Det var tæt på," sagde Lukas og smilede.
    En: "That was close," Lukas said with a smile.

    Da: Freja nikkede og tog en slurk af sin chokolade.
    En: Freja nodded and took a sip of her chocolate.

    Da: "Jeg er glad for, at vi fandt denne café," svarede hun.
    En: "I’m glad we found this café," she replied.

    Da: Mens de sad der og lyttede til klavermusikken, begyndte regnen at aftage.
    En: As they sat there, listening to the piano music, the rain began to subside.

    Da: De andre gæster i caféen åndede lettet op.
    En: The other guests in the café breathed a sigh of relief.

    Da: Stemningen blev roligere, og folk begyndte at tale sammen igen.
    En: The atmosphere became calmer, and people started talking to each other again.

    Da: Efter en time var stormen væk.
    En: After an hour, the storm had passed.

    Da: Solen...

    • 13 min
    Sunny Adventures and Unexpected Twists at Tivoli Gardens

    Sunny Adventures and Unexpected Twists at Tivoli Gardens

    Fluent Fiction - Danish: Sunny Adventures and Unexpected Twists at Tivoli Gardens
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/sunny-adventures-and-unexpected-twists-at-tivoli-gardens

    Story Transcript:

    Da: På en solrig dag gik Søren, Kirsten og Emil til Tivoli Gardens.
    En: On a sunny day, Søren, Kirsten, and Emil went to Tivoli Gardens.

    Da: De elskede forlystelserne og glædede sig meget.
    En: They loved the rides and were very excited.

    Da: De købte billetter og gik straks ind.
    En: They bought tickets and went straight in.

    Da: "Se på den rutsjebane!"
    En: "Look at that roller coaster!"

    Da: råbte Emil.
    En: shouted Emil.

    Da: De løb hen til køen.
    En: They ran to the line.

    Da: Søren stod først, med Kirsten og Emil lige bagved.
    En: Søren stood first, with Kirsten and Emil right behind him.

    Da: De kunne næsten ikke vente.
    En: They could hardly wait.

    Da: Da det blev deres tur, satte de sig i vognen.
    En: When it was their turn, they sat in the cart.

    Da: Emils hjerte bankede hurtigt.
    En: Emil's heart was pounding.

    Da: Vognen begyndte at køre op ad bakken.
    En: The cart began to climb the hill.

    Da: De kunne se hele parken fra toppen.
    En: They could see the entire park from the top.

    Da: Pludselig susede vognen ned ad bakken.
    En: Suddenly, the cart zoomed down the hill.

    Da: Alle skreg af glæde.
    En: Everyone screamed with joy.

    Da: Efter rutsjebanen ville de prøve en anden forlystelse.
    En: After the roller coaster, they wanted to try another ride.

    Da: "Lad os tage til karussellen," foreslog Kirsten.
    En: "Let's go to the carousel," Kirsten suggested.

    Da: De gik hurtigt derhen.
    En: They walked quickly over there.

    Da: Pludselig snublede Emil og faldt ned på jorden.
    En: Suddenly, Emil tripped and fell to the ground.

    Da: "Av!"
    En: "Ouch!"

    Da: råbte Emil.
    En: yelled Emil.

    Da: Han tog fat i sin ankel og græd.
    En: He grabbed his ankle and cried.

    Da: Søren og Kirsten skyndte sig hen til ham.
    En: Søren and Kirsten rushed to him.

    Da: "Er du okay?"
    En: "Are you okay?"

    Da: spurgte Søren bekymret.
    En: Søren asked worriedly.

    Da: Kirsten kiggede på Emils ankel og så, at den var hævet.
    En: Kirsten looked at Emil's ankle and saw that it was swollen.

    Da: "Jeg tror, han har forstuvet anklen," sagde Kirsten stille.
    En: "I think he's sprained his ankle," Kirsten said quietly.

    Da: De hjalp Emil op.
    En: They helped Emil up.

    Da: Emil kunne ikke gå.
    En: Emil couldn't walk.

    Da: Søren og Kirsten holdt ham oprejst.
    En: Søren and Kirsten kept him upright.

    Da: De gik langsomt hen til en bænk.
    En: They slowly walked to a bench.

    Da: Heldigvis kom der en medarbejder fra Tivoli.
    En: Luckily, a staff member from Tivoli came by.

    Da: "Hvad er der sket?"
    En: "What happened?"

    Da: spurgte han.
    En: he asked.

    Da: "Min ven har forstuvet anklen," sagde Søren.
    En: "My friend has sprained his ankle," said Søren.

    Da: Medarbejderen hentede straks en førstehjælpskasse.
    En: The staff member immediately fetched a first aid kit.

    Da: Han bandt en ispose om Emils ankel og ringede efter hjælp.
    En: He wrapped an ice pack around Emil's ankle and called for help.

    Da: En ambulance kom og tog Emil til hospitalet.
    En: An ambulance came and took Emil to the hospital.

    Da: Søren og Kirsten fulgte...

    • 15 min
    Stormy Secrets: Unveiling Hidden Treasures in Nyhavn

    Stormy Secrets: Unveiling Hidden Treasures in Nyhavn

    Fluent Fiction - Danish: Stormy Secrets: Unveiling Hidden Treasures in Nyhavn
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/stormy-secrets-unveiling-hidden-treasures-in-nyhavn

    Story Transcript:

    Da: Luften var fyldt med duften af grill og lyden af glade stemmer.
    En: The air was filled with the scent of barbecue and the sound of cheerful voices.

    Da: Jeg var midsommer i Nyhavn, København.
    En: It was midsummer in Nyhavn, Copenhagen.

    Da: Mennesker dansede og sang under de farverige lyskæder.
    En: People danced and sang under the colorful light strings.

    Da: Freja gik hånd i hånd med Kasper, og Emil fulgte efter med et stort smil.
    En: Freja walked hand in hand with Kasper, and Emil followed with a big smile.

    Da: De havde ventet længe på denne fest.
    En: They had been waiting a long time for this festival.

    Da: Freja kiggede ud over vandet.
    En: Freja looked out over the water.

    Da: Bølgerne glitrede i solens sidste lys.
    En: The waves glittered in the last light of the sun.

    Da: "Det her sted er magisk," sagde hun.
    En: "This place is magical," she said.

    Da: Kasper nikkede og krammede hende tættere.
    En: Kasper nodded and hugged her tighter.

    Da: Emil lo og tog sin mobiltelefon frem for at tage et billede.
    En: Emil laughed and took out his mobile phone to take a picture.

    Da: Da festen nåede sit højdepunkt, begyndte Freja at vandre omkring.
    En: As the party reached its peak, Freja began to wander around.

    Da: Hun elskede de små boder, de mange farver og de gamle træskibe fortøjet langs kajen.
    En: She loved the small stalls, the many colors, and the old wooden ships moored along the quay.

    Da: Pludselig bemærkede hun en ældre mand, der solgte gamle bøger og dokumenter.
    En: Suddenly, she noticed an elderly man selling old books and documents.

    Da: Noget ved hans bod trak hende hen.
    En: Something about his stall drew her in.

    Da: "Kan jeg hjælpe dig, unge dame?"
    En: "Can I help you, young lady?"

    Da: spurgte manden med et venligt smil.
    En: asked the man with a friendly smile.

    Da: Freja rodede i bunkerne af bøger og fandt til sin overraskelse en gammel dagbog.
    En: Freja rummaged through the piles of books and, to her surprise, found an old diary.

    Da: Hendes hjerte sprang et slag over, da hun så efternavnet på omslaget.
    En: Her heart skipped a beat when she saw the surname on the cover.

    Da: Det var hendes mors pigenavn.
    En: It was her mother's maiden name.

    Da: Forsigtigt åbnede hun dagbogen.
    En: Carefully, she opened the diary.

    Da: De håndskrevne sider var ødelagte af tidens tand, men hun kunne stadig læse nogle af ordene.
    En: The handwritten pages were damaged by the passage of time, but she could still read some of the words.

    Da: "Familiehemmelighed," "skib," og "storm" sprang frem.
    En: "Family secret," "ship," and "storm" stood out.

    Da: Hun vendte sig mod manden og spurgte ivrigt: "Hvor har du denne dagbog fra?"
    En: She turned to the man and eagerly asked, "Where did you get this diary?"

    Da: Manden trak på skuldrene.
    En: The man shrugged.

    Da: "Den har været i min familie i generationer.
    En: "It has been in my family for generations.

    Da: Men ingen har læst den i årevis."
    En: But no one has read it in years."

    Da: Freja vidste, hun måtte have den.
    En: Freja knew she had to have it.

    Da: Hun købte dagbogen og løb tilbage til Kasper og Emil for at vise dem sit fund.
    En: She bought the diary and ran back to...

    • 18 min
    Mystery at Rosenborg: The Great Crown Heist

    Mystery at Rosenborg: The Great Crown Heist

    Fluent Fiction - Danish: Mystery at Rosenborg: The Great Crown Heist
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/mystery-at-rosenborg-the-great-crown-heist

    Story Transcript:

    Da: Sofie vågnede tidligt.
    En: Sofie woke up early.

    Da: Solen skinnede blidt ind i hendes værelse.
    En: The sun was gently shining into her room.

    Da: Hun kunne se Rosenborg Slot fra sit vindue.
    En: She could see Rosenborg Castle from her window.

    Da: Det store slot stod majestætisk midt i København.
    En: The grand castle stood majestically in the middle of Copenhagen.

    Da: Sofie arbejdede på slottet som guide.
    En: Sofie worked at the castle as a guide.

    Da: Denne dag var speciel.
    En: This day was special.

    Da: Der var en vigtig udstilling om gamle kongelige skatte.
    En: There was an important exhibition of ancient royal treasures.

    Da: Mange mennesker kom for at se de gamle artefakter.
    En: Many people came to see the old artifacts.

    Da: Sofie glædede sig til at vise dem rundt.
    En: Sofie was excited to show them around.

    Da: Ved indgangen mødte Sofie sin kollega, Lars.
    En: At the entrance, Sofie met her colleague, Lars.

    Da: "Hej, Sofie!
    En: "Hi, Sofie!

    Da: Er du klar til den store dag?"
    En: Are you ready for the big day?"

    Da: spurgte han.
    En: he asked.

    Da: "Ja, Lars.
    En: "Yes, Lars.

    Da: Jeg er meget spændt," svarede Sofie.
    En: I'm very excited," Sofie replied.

    Da: De gik sammen gennem slottets lange gange.
    En: They walked together through the castle's long corridors.

    Da: De passerede flotte sale og gamle møbler.
    En: They passed splendid halls and old furniture.

    Da: Sofie kunne høre besøgende, som talte om de smukke udstillinger.
    En: Sofie could hear visitors talking about the beautiful exhibits.

    Da: Pludselig hørte de larm fra en af salene.
    En: Suddenly, they heard noise from one of the halls.

    Da: Sofie og Lars skyndte sig derind.
    En: Sofie and Lars hurried there.

    Da: En sikkerhedsvagt stod og talte med nogle besøgende.
    En: A security guard was speaking with some visitors.

    Da: Han så bekymret ud.
    En: He looked worried.

    Da: "Hvad sker der?"
    En: "What’s happening?"

    Da: spurgte Sofie.
    En: Sofie asked.

    Da: "En af de gamle skatte er væk," svarede vagten.
    En: "One of the old treasures is missing," the guard replied.

    Da: "Den kongelige krone er forsvundet."
    En: "The royal crown is gone."

    Da: Sofie gispede.
    En: Sofie gasped.

    Da: "Hvordan kan det være sket?"
    En: "How could that have happened?"

    Da: Vagten pegede mod en udstillingsmonter, som stod tom.
    En: The guard pointed to an empty display case.

    Da: "Vi ved det ikke endnu.
    En: "We don't know yet.

    Da: Men vi må finde den!"
    En: But we must find it!"

    Da: Sofie tænkte hurtigt.
    En: Sofie thought quickly.

    Da: "Lad os søge i hele slottet.
    En: "Let's search the entire castle.

    Da: Vi kan tjekke alle rum," foreslog hun.
    En: We can check every room," she suggested.

    Da: Lars og vagten nikkede.
    En: Lars and the guard nodded.

    Da: "God idé, Sofie."
    En: "Good idea, Sofie."

    Da: De begyndte deres søgning.
    En: They began their search.

    Da: Sofie løb fra rum til rum.
    En: Sofie ran from room to room.

    Da: Hun kiggede bag møbler og inde i skabe.
    En: She looked behind furniture and inside closets.

    Da: Efter en times søgen...

    • 17 min

Top Podcasts In Education

Thinking in English
Thomas Wilkinson
6 Minute English
BBC Radio
Kendine İyi Davran
Beyhan Budak
TED Talks Daily
TED
Learning English Conversations
BBC Radio
anything goes with emma chamberlain
emma chamberlain

You Might Also Like

Simple Danish Podcast
Denmark&Me
Danish Learning Accelerator
Language Learning Accelerator
Danish with Christina - intermediate Danish language podcast
danishwithchristina
Learn Danish | DanishClass101.com
DanishClass101.com
Danish Lessons: Dansk på farten / Danish on the go
Mathilde - Private Online Lessons
Dansk i ørerne
Sofie Lindholm