25 episódios

作为在中国知名度最高的美剧(没有之一),《老友记》成为国人谈及美剧的代表,也是中国以光盘为媒介的第二次美剧巅峰的代表作品(第一次为八十年代末电视为媒介的引进美剧巅峰,第三次以2005年《越狱》开始的网络为媒介的美剧巅峰)。上世纪90年代中期,是喜剧的一段黄金年代,《宋飞传》、《人人都爱雷蒙德》、《威尔与格蕾丝》等大批优质喜剧纷纷涌现,诞生于1994年的《老友记》在群雄之中脱颖而出,成为了流传最广、最能经得起时间考验的优质作品。Sitcom向来以其诙谐幽默的情节,贴近生活的口语俚语,丰富多彩的文化场景成为了解美国文化,学习美语知识的不二法宝,其中的翘楚《老友记》更是一部了解美国流行文化,口语俚语的百科全书。让我们一起跟随《老友记》走进精彩的美语世界!

Andy漫谈《老友记》 Season 3 Andy的美语世界

    • Educação

作为在中国知名度最高的美剧(没有之一),《老友记》成为国人谈及美剧的代表,也是中国以光盘为媒介的第二次美剧巅峰的代表作品(第一次为八十年代末电视为媒介的引进美剧巅峰,第三次以2005年《越狱》开始的网络为媒介的美剧巅峰)。上世纪90年代中期,是喜剧的一段黄金年代,《宋飞传》、《人人都爱雷蒙德》、《威尔与格蕾丝》等大批优质喜剧纷纷涌现,诞生于1994年的《老友记》在群雄之中脱颖而出,成为了流传最广、最能经得起时间考验的优质作品。Sitcom向来以其诙谐幽默的情节,贴近生活的口语俚语,丰富多彩的文化场景成为了解美国文化,学习美语知识的不二法宝,其中的翘楚《老友记》更是一部了解美国流行文化,口语俚语的百科全书。让我们一起跟随《老友记》走进精彩的美语世界!

    Friends S03E25: 失去联系去了哪 群起攻之推一把

    Friends S03E25: 失去联系去了哪 群起攻之推一把

    菲比发现一张旧照,照片上有她的父母和他们的朋友(也叫菲比),于是她前去探望大菲比。菲比要去海边过夜,所以大伙决定陪她同去海滩过周末。瑞秋带了顶大帽子。莫妮卡为逝去的感情惆怅伤怀,于是钱德友情提议,“既然你碰到的男人每况愈下,不如你跟我交往吧。”莫妮卡大笑,钱德竭力证明自己是当男朋友的材料。乔伊建议大家玩扑克,输一次就脱一件衣服。结果他被剥得精光。瑞秋对罗斯调情,但邦尼出现了。菲比发现大菲比并不知道她父亲的去向,但是大菲比居然是她的生母。瑞秋花言巧语劝邦尼再次剃头,结果罗斯发现瑞秋对自己余情未了。罗斯面临抉择。 
    第三季的最后一集,第25集。要知道这可是破天荒的事情,美剧一季最多就是24集,很少有剧集超出这个范围。《老友记》在如日中天的时候竟然在第三季多出了一集。我记得当时看完第三季的24集,直接就去看第四季了。后来发现内容怎么也对不上,这才发现其中的奥妙。
    1. B.F.F 一辈子的好朋友 
    菲比发现了妈妈的日记里面记载了她的B.F.F所以决定要去找她。
    B.F.F = best friend forever 一辈子的好朋友
    bestie 闺蜜
      buddy 哥们儿
    I am buddy with Tom. 我和Tom是哥们儿。 

    2. if worst comes to worst 如果出现最坏的情况 
    Monica抱怨自己找不到男朋友,Chandler说if worst comes to worst, I’ll be your boyfriend.if worst comes to worst 如果最坏的事发生,万一出现了最坏的情况, 大不了If worst comes to worst, you may have to resign.假如没有更好办法,你也许要辞职。



    3. lose track of sb 与某人失联 
    菲比想打听一些关于父亲的事情,老菲比说I guess we lost track of everybody after high school
    lost track of sb 与某人失去联系,甚至连消息都没有
    lose track of time 忘记时间了

    4. fan out 散开 
    大家开始做游戏,Joey大喊fan out fan out 要大家散开。
    Fan out 散开 
     fan 是扇子,像扇子一样打开 

    5. gang up on sb 合伙对付某人 
    Joey发起了脱衣扑克游戏,结果大家都针对他都让他脱。Joey气愤地说gang up on me
    gang up on sb 合伙对付某人, 群起而攻之

    6. give sb a nudge 用肘部轻推,促使某人做某事 
    Ross因为Bonnie剃光头的事情向Rachel兴师问罪,Rachel回答That was her idea, I just gave her a nudge.
    give sb a nudge 用肘部轻推某人,也可引申为促使某人做了某事

    • 6 min
    Friends S03E24: 天涯何处无芳草 身材匀称刚刚好

    Friends S03E24: 天涯何处无芳草 身材匀称刚刚好

    莫妮卡的男友皮特热衷终极搏击比赛;他屡战屡败且屡败屡战。钱德的新老板喜欢拍他的屁股以示鼓励。钱德很不乐意,给老板提了意见。菲比问瑞秋说既然你和罗斯分手了那我可不可以把他介绍给我的朋友邦尼;瑞秋记得邦尼是个光头女孩所以欣然答应;后来,瑞秋发现邦尼一头秀发,原来她早开始留长发了
    1.大牌客串:Robin Williams and Billy Christopher 
    大牌客串二人组:比利克里斯托弗和罗宾威廉姆斯。 这二位都是美国著名的谐星。比利克里斯托弗多才多艺,担任编剧,导演,制片和演员,此外还主持脱口秀节目。1989年出演著名喜剧片《当哈利遇到莎莉》名声大噪,曾主持多届奥斯卡。罗宾威廉姆斯更是凭借一系列精彩的喜剧人物形象深入人心,《超级插班生》,《窈窕奶爸》《勇敢者游戏》等等。后来他开始转变银幕形象并凭借《骄阳似我》拿下奥斯卡最佳男配角。我很喜欢他的一部唯美的电影《飞跃来生缘》,讲述一个痴情男子下地狱寻找去世的妻子的故事。罗宾威廉斯2014年8月自杀去世。 

    2. average height, medium built 不高不矮,不胖不瘦 
    菲比向Rachel介绍朋友邦妮的长相时说average height, medium built 
    不高不矮,不胖不瘦。
    3. 大牌客串: James Hong  
    大牌客串:James Hong 老牌华裔演员,总共在美国拍了三百多部电影,金牌华裔龙套。最近我们熟悉的角色应该是他在《功夫熊猫》里为阿宝爸爸的配音和《生活大爆炸》里的客串。

    4. Fame 音乐剧《名扬四海》 
    Rachel说她从Fame的一个演员那里买到面包。Fame 是百老汇著名音乐剧,中文翻译《名扬四海》。2项奥斯卡奖、4项金球奖、9项艾美奖获得者、以及2项奥利弗奖提名。经历30年屹立不倒的欧美传世之作《名扬四海》,自1980年诞生以来,以其同名电影、电视剧、舞台改编作品屡获殊荣,不仅是欧美校园青春歌舞剧的开山始祖,而且被上亿观众所熟知,受几代年轻人追捧,已成为娱乐史上最成功的作品之一。音乐剧《名扬四海》以纽约市表演艺术高中为故事舞台,描述来自各个阶层和家庭背景的青少年,每个人怀着不同的梦想前来应考,经历各种挑战和奋斗,痛苦和欢笑之后,有人成功,有人失败,也有人从表演中吸收到人生经验而成长。最后这群有天赋的年轻人明白了真正的名扬四海必须要靠一步步来,但是所有的经历都是有价值的。2009年该剧曾访华巡演,票房差强人意。
    5. 大牌客串:Christine Tyler  
    大牌客串:Christine Tyler 美国女演员,是上一集客串的著名喜剧演员Ben Stiller 的妻子。在《祖兰德》和《婚礼歌手》中的表演让人印象深刻。婚后专注相夫教子了。近年开始在荧屏上亮相。

    6. combo 套餐 
    Ross看比赛买了combo。
    Combo就是组合或者套餐。我们在麦当劳或肯德基买的套餐就叫做不同的combo 


    7. There are plenty of other fish in the sea 天涯何处无芳草 
    菲比对Ross劝解的时候讲There are other fish in the sea. 
    这句话的原话是There are plenty of other fish in the sea.
    天涯何处无芳草,何必单恋一枝花

    8. be left out 被冷落,被忽视 
    钱德勒的老板打了办公室职员每个人的屁股,就是没有打钱德勒。于是说You’re not feeling left out or anything are ya?
    be left out 被冷落, 被忽视

    • 5 min
    Friends S03E23: 敞开心扉很平凡 人不风流枉少年

    Friends S03E23: 敞开心扉很平凡 人不风流枉少年

    罗斯身上长了什么东西,但谁都不知道那究竟是什么;他去找他的医生、钱德的医生,最后去找菲比的宗教老师。菲比一脚踏两船:魁梧的消防员文思和多情的教师简森。鉴于两人优势互补,都讨人喜欢,她不知该蹬掉哪一个。皮特出差前告诉莫妮卡说“回来后我们谈谈”,莫妮卡开始发愁,以后皮特要求婚。大家参观皮特的住所,看百万富翁是怎么生活的;乔伊发现一张开给戒指设计师的五万美金的支票存根;瑞秋开始为莫妮卡的婚礼规划蓝图。 
    1. on call 值班 
    Phoebe的fireman(消防员)男友说I am on call tonight。
    On call = on duty 尤其指警察,消防员或医生等职业的值班。
    2. sow one's wild oat 拈花惹草,放荡风流 
    Phoebe交了两个男朋友,回应大家的指责时用了短语
    sow one’s wild oat. 字面理解播种野燕麦,实际指人少年时的放荡风流, 人不风流枉少年  
    3. run of the mill 非常普通没有特色 
    Ross对医生把自己身上长得疖子称作run-of-the-mill.
    run of the mill 再普通不过的, 没什么特色的
    run of the mill这个习惯用语里,它的意思是一个工厂生产产品的活动。Mill在这里是指工厂。Run of the mill这个说法最初的意思是一个纺织工厂每天生产的纺织品。现在,人们用run of the mill来形容某样东西不是特别好,但是还算可以。
    4. be stumped 被难住了 
    Ross的医生请来一票医生会诊Ross,对于Ross的病症,医生坦言I am stumped. 
    be stumped = got stumped
     被难住了,被难倒了
    5. open up to sb 向某人倾诉 
    Phoebe去跟Vince分手发现这个消防员男友其实情感相当细腻,认为Phoebe是自己的倾诉对象,可以open up to Phoebe
    open up to sb 向某人倾诉, 对某人打开心扉。
    You tend not to open up to your partner and they often complain that you are distant.
    你不会向伴侣敞开你的心扉,所以他们常常抱怨你疏远冷漠。
    6. 名牌DKNY 
    Rachel已经心急地为Monica策划婚礼,因为她应该穿Donna Karran的品牌。
    又一服装品牌登场。Donna Karran New York 通常我们叫做DKNY。唐纳·卡兰是美国著名时装设计师,纽约唐纳卡兰公司以及DKNY服装品牌的创始人。她是一个外表平和、貌不惊人的女子,为了使其服饰王国走向多元化,在1984年和丈夫联手创立了自己的公司,推出了一系列各具特色的产品:dkny、dknyclassic、dknaactive、dknyjesns,对纽约所汇聚的不同文化及其独特的生活气息作了一个全新的诠释。dkny以更前卫、更时尚、更休闲的手法描绘了纽约不同文化、不同生活方式的时代气息,以截然不同的语言体现dkny独特的魅力。
    7. guru 宗师 
    guru 的意思是印度教的宗师。Ross 急病乱投医,找了一个guru来看病。

    • 7 min
    Friends S03E21:表达看法更明显 山羊胡子像撒旦

    Friends S03E21:表达看法更明显 山羊胡子像撒旦

    莫妮卡工作的餐厅要求员工工作时穿溜冰鞋;莫妮卡练习溜冰时倒在瑞秋身上,让乔伊误会了;瑞秋受的伤不像预料的那么轻。皮特买了个餐厅,请莫妮卡去当主厨;她犹豫要不要接受,因为她至今对皮特还不来电。皮特编造了一个飞机上的艳遇,使莫妮卡相信他对她已经忘情;菲比一眼看穿,但答应不告诉莫妮卡。乔伊给钱德买了只小鸡当宠物,但两人因为照顾小鸡而渐渐开始争吵(就像照顾小孩那样啦)。罗斯作为古生物学者有机会上电视参加座谈,但为了带瑞秋去医院,他放弃了抛头露面的机会。莫妮卡和皮特即将分手,两人最后一吻,而莫妮卡终于感觉有戏。 
    1. goatee 山羊胡 
    Joey看到Chandler的新造型说Y'know with that goatee you kinda look like Satan.
    goatee 山羊胡
    ,确实跟撒旦同款。连鬓胡子beard, 嘴唇上的小胡子mustache

    2. Discovery Channel 探索频道 
    Ross说他将要上电视了,上的是Discovery Channel. 这个频道我们并不陌生。探索频道(Discovery Channel)是由探索通信公司(Discovery Communications)于1985年创立的。探索频道主要播放流行科学、崭新科技和历史考古的纪录片。世界各地均有播放探索频道,但探索频道会因应不同地区的文化风俗设立不同版本,播放不同类型的纪录片,并加上字幕或配音。美国版本主要放送写实电视节目,包括推理调查节目、驾驶系列和行业介绍等等,如著名的流言终结者系列;但也同时放映合家欢和儿童纪录片。亚洲各个版本的探索频道除着重播放写实节目之外,也着重播放文化节目,如介绍中国、日本传统文化的一系列节目。看过探索时代和美国地理才知道什么是纪录片。


    3. kick in 奏效 
    得知菲比的建议三个月后被采纳,Chandler说Okay, so I guess that’s about ah, two weeks before the topless thing kicks in.
    1.kick in 奏效,
    (药物等)开始起作用
    The pills I took are starting to kick in. 我吃的药片开始起效了。
    2.(美国俚语)口头(插话)发表意见
    Kick in whenever you want.你可以随时插话发表意见。

    4. KFC 
    Ross穿到一套白西装准备上电视,西装遭到朋友们的揶揄。Monica说I like it even more on you than I did on Colonel Sanders. 说起这个人大家不熟悉,但是要说他的形象可是家喻户晓,我们更习惯叫他肯德基爷爷。Cononel Sanders 就是KFC的创始人。他的形象和肯德基一起为世界所熟知。其实在国外快餐大佬还是麦当劳,肯德基根本无法同日而语。但是在中国肯德基却是绝对的老大,这都要归因于麦当劳当年对中国市场的错误判断。肯德基老爷爷活了90岁,后半生一直致力于慈善事业。

    5. make a point 表明观点 
    听了Ross对穿白西装的解释,Rachel说Oh I see, so this suit is making a point。
    make a point 
    证明一个论点,表明一种看法等.例如:
    I am not complaining,only make a point.
    我不是抱怨,只是表明我的看法.
    另外一个意思就是重视、认为某件事是必不可少的,用法make a point of
    She makes a point of sending people thank-you cards. 她认为给人写感谢卡是很重要的。

    6. bring out 使...更明显 
    bring out 有使..更明显的意思
     Joey 说bring out your eyes. 突出你的眼睛。比如说这件衣服可以显示你的身材。This dress brings out your slim figure.
    7. Lassie 《神犬莱西》  
    Phoebe为了信守对Pete的承诺不告诉Monica Pete 依然暗恋她。所以通过Body Language给Monica提示。Monica说跟她说话好像对Lassie说一样。Lassie是《灵犬莱西》中的主角一条小狗。英国作家艾瑞克·莫布里·奈特的作品,又称《莱西回家了》。1938年发表后成为全世界家喻户晓的儿童读本。1943年2005年相继被改编成同名电

    • 7 min
    Friends S03E22: 失去知觉仔细查 免费电话随便打

    Friends S03E22: 失去知觉仔细查 免费电话随便打

    菲比想把电话送修,但保修期已经过了,所以她一直不肯挂电话。大伙参加乔伊新戏的开幕式。瑞秋和看来很棒的汤米(就是我为玛丽狂那个男主角)约会……但汤米似乎很喜欢对人吼叫;罗斯是唯一的证人,但他无法说服别人相信。乔伊的表演恶评如潮,导演并且和凯特分手;乔伊和凯特一夜长谈,并最终坠入爱河。凯特得到洛城的工作机会,在爱情和事业之间,她选择了后者。 
    1. double check 再次确认 
    为了确认朋友们需要的演出票数,Joey说I gotta double check for tickets tonight. 
    double check 再次确认 仔细检查
    You can double check with the housekeeping department, but I am pretty sure all of the machines will need new cartridges.
    你可以和总务部门仔细检查一下,但是我非常确定我们所有的机器都要换新墨盒了。

    2.大牌客串:Ben Stiller 本斯蒂勒  
    大牌客串:Ben Stiller 本斯蒂勒。好莱坞著名喜剧演员,集编导演一身的大才子。他出身于喜剧演员世家,父母都是喜剧明星所以通过耳濡目染对喜剧极有天赋。本斯蒂勒从舞台剧起家然后开始走向屏幕和银幕。电影首次触电就是斯皮尔伯格的大作《太阳帝国》。本客串《老友记》的这集是96年到97年。这正是他事业腾飞的两年。首先导演的Cable Guy把当时刚刚走红的Jim Carrey一举捧上喜剧天王的宝座并使其首先跨入2000万俱乐部(片酬2000万美元)。1997年的一部《我为玛丽狂》使斯蒂勒大红大紫。后来的《拜见岳父大人》系列和《博物馆奇妙夜》系列成就了他一个另一个的事业高峰。2009年的他导演的《热带惊雷》获得奥斯卡提名。我很喜欢这个演员,缩头缩脑的倒霉蛋形象总是被他演绎的淋漓尽致。最喜欢的还是《我为玛丽狂》,抛开一切三俗的恶搞和笑料,我始终认为本质上讲这是一部完美的爱情电影。本斯蒂勒完美地诠释那个痴情不改的傻小子。



    3. cut in front of sb 插队 
    Ross在等着看Jimmy被插队会不会发飙而冷落了约会的对象。
    插队 cut in front of somebody
    . 当然也可以用 jump the queue. 

    4. pass out 昏过去 
    Monica问Joey和Kate的约会怎么样。Joey说She passed out. 
    pass out 昏倒,失去知觉

    5. Boxing Day 节礼日 
    导演在演出结束后对大家的谈话中提到了boxing Day.节礼日(Boxing Day),每年的12月26日,圣诞节次日或是圣诞节后的第一个星期日,是在英联邦部分地区庆祝的节日,一些欧洲国家也将其定为节日,叫做“圣士提反日”。这一日传统上向服务业工人要赠送圣诞节礼物。现在的boxing day是人们的购物狂欢,因为这一天各个商店都在疯狂打折。

    6. toll free call 免费电话 
    Phoebe连续两天拨打800电话基本崩溃。
    Monica说Phoebe, 800 is toll free, 801 is-is Utah
    800 toll free call 800免费电话
    。Toll 也可以指高速公路费。ETC就是electronic toll collection.
    take toll of 夺去;使遭受损失
    Constant hard work takes toll of him.

    • 5 min
    Friends S03E20: 说说而已很合拍 骗人把心挖出来

    Friends S03E20: 说说而已很合拍 骗人把心挖出来

    罗斯和莫妮卡的阿姨西尔维亚过世,留下莫妮卡曾经梦寐以求的玩偶屋给她。莫妮卡邀请菲比一起玩,但是又为菲比的奇思妙想而不悦;菲比自己做了一个极富创意的玩偶屋,完全抢走了莫妮卡的生意,但后来玩偶屋着火了。乔伊非常喜欢凯特,不过却搭不上手,只好和第二女主角约会;排练中,乔伊和凯特两人逐渐来电,终于上床……尽管乔伊对此十分珍惜,但凯特建议对她的导演男友守口如瓶。瑞秋安排钱德和老板乔安娜约会;乔安娜非常喜欢钱德,但钱德却觉得她非常无趣;钱德想和她一刀两断,却一次次的礼节性的对她说,记得打电话给我啊!
    1. rip one's heart 心如刀割 
    Joey暗恋与自己配戏的女演员Kate.但kate是导演的女朋友。所以他说了这样的话。
    And-and when we are on stage I get to-to kiss her and-and touch her, but then she goes home with the director, and it is like somebody's ripping out my heart!
    rip out one’s heart.
     字面意思把心刨出来。翻译为心如刀割,心如刀绞.
    艾薇儿成名曲Anything But Ordinary中有一句歌词就是you rip my heart out and leave me there to bleed. 



    2. Versace 范思哲 
    Rachel的老板提到品牌Versace中文翻译为范思哲。意大利的知名品牌范思哲Versace创造了一个时尚的帝国,范思哲的时尚产品设计渗透了生活的每个领域,范思哲品牌鲜明的设计风格,独特的美感,极强的艺术先锋表征让它风靡全球。设计大师范思哲于1997年去世。

    3. understudy 替补演员,B角 
    新来的女演员对Joey介绍自己是Kate的understudy.
    understudy
     B角演员,替补演员。一般戏剧主演有AB角。如果A角出了状况不能演出由B角代替。芭蕾舞中也叫做alternate.

    4. give sb the shaft 欺骗某人,对某人不好 
    说到自己被以前的剧组安排死亡,Joey说they give me the shaft. 
    give sb the shaft
     欺骗某人或对某人不好 



    5. We clicked 我们很合拍   
    Rachel的老板和Chandler约会后说 
    We clicked 我们很合拍

    6. big talk 大话,说说而已 
    因为对Rachel安排的约会不满意,Chandler让Rachel再也别给他安排约会了。但紧接着说That's just a lot of big talk. 
    that is just a lot of big talk 
    只不过是说说而已


    .

    • 5 min

Top podcasts em Educação

Flow Podcast
Estúdios Flow
Inglês do Zero
Jader Lelis
Inglês Todos os Dias
Tim Barrett
6 Minute English
BBC Radio
Top Áudio Livros
Top Áudio Livros
TED Talks Daily
TED

Você Também Pode Gostar de

Andy漫谈《老友记》S2
Andy的美语世界
潘吉Jenny告诉你|学英语聊美国|开言英语 · Podcast
OpenLanguage 英语
天真不天真
杨天真本真
谐星聊天会
单立人喜剧