1 episódio

Bonjour à tous! Bienvenue à notre franco cast, je suis Karla et aujourd’hui je vais vous apprendre quelques phrases courantes en français.
Ces phases concernent au mode impératif, donc nous les utilisons principalement avec nos interlocuteur (tu ou vous)

Phrases à l’impératif très utilisez en français

Verbe vouloir, querer.
Quando precisamos falar em algum estabelecimento, a secretária ao nos encaminhar ao setor ou à pessoa solicitada dirá.
Veuillez patienter
Repetez.
Essa é uma formula que provavelmente nunca escutaremos com o Tu. Então vamos praticar somente o vous.
Veuillez patienter, ma

Imperativo Karla Bastos

    • Educação

Bonjour à tous! Bienvenue à notre franco cast, je suis Karla et aujourd’hui je vais vous apprendre quelques phrases courantes en français.
Ces phases concernent au mode impératif, donc nous les utilisons principalement avec nos interlocuteur (tu ou vous)

Phrases à l’impératif très utilisez en français

Verbe vouloir, querer.
Quando precisamos falar em algum estabelecimento, a secretária ao nos encaminhar ao setor ou à pessoa solicitada dirá.
Veuillez patienter
Repetez.
Essa é uma formula que provavelmente nunca escutaremos com o Tu. Então vamos praticar somente o vous.
Veuillez patienter, ma

    Frases frequentes no imperativo

    Frases frequentes no imperativo

    Bonjour à tous! Bienvenue à notre franco cast, je suis Karla et aujourd’hui je vais vous apprendre quelques phrases courantes en français.

    Ces phases concernent au mode impératif, donc nous les utilisons principalement avec nos interlocuteur (tu ou vous)

    Phrases à l’impératif très utilisez en français

    Verbe vouloir, querer.

    Quando precisamos falar em algum estabelecimento, a secretária ao nos encaminhar ao setor ou à pessoa solicitada dirá.

    Veuillez patienter

    Repetez.

    Essa é uma formula que provavelmente nunca escutaremos com o Tu. Então vamos praticar somente o vous.

    Veuillez patienter, madame.

    Veuillez patienter, monsieur.

    Outra ocasião que vemos esse verbo, é em cartas ou e-mails profissionais onde no final podemos encontrar a seguinte frase.

    Veuillez madame ou monsieur agréer l’expression de mes sentiments.

    Sim, para nós brasileiros, pode parecer excessivo, mas essa é uma formula muito comum em documentos oficiais.

    Uma formula mais leve e bastante frequente é usada quando anexamos algum arquivo no e-mail, aqui no caso o arquivo é um currículo e a frase fica da seguinte forma.

    Veuillez trouver ci-joint mon CV.

    Verbe faire (fazer)

    Ne fais pas ça ! Não faça isso ! Repita : Ne fais pas ça ! nessa forma que acabamos de apreder, o verbo está conjugado para o Tu, então usamos com amigos, familiares e pessoas com as quais temos liberdade em usar o tu. Agora, vamos ver o Vous, que designa um grupo de pessoas ou alguém que temos que manter uma formalidade.

    Ne faites pas ça ! não façam isso ou não faça isso! Depende se o vous é uma pessoa ou um grupo de pessoas.

    Mais um exemplo com o verbo faire:

    Fais attention. Para o tu

    Faites attention ! para o vous

    Vamos reptir ?

    Fais attention / faites attention !

    Verbe aller (ir)

    Ne t’en va pas. S’il te plaît ! Não v áembora, por favor!

    Ne vous en allez pas ! Não vão embora !

    Repetez.

    Quiter

    Lembrando do nosso primeiro exemplo, com o verbo vouloir, em conversações telefônicas escutamos frequentemente a seguinte frase: ne quitez pas. Parecido com aquela canção Ne me Quitez pas (colocar a música). Essa é uma forma de pedir para a outra pessoa da conversa esperar.

    Ne quitez pas, je vous la passe. Eu traduziria da seguinte forma . Não desligue vou passar à pessoa que você pediu. É claro que o sentido literal de quiter é deixar, abandonar, mas em português não faria muito sentido!

    Verbe s’asseoir (sentar-se)

    Quando chegamos em algum lugar, em um hospital, em uma sede de empresa, podemos ouvir.

    Asseyez-vous.

    Já quando chegamos na casa de um amigo, podemos escutar:

    Assieds-toi!

    Nos metros lembro-me de escutar o tempo todo: Allez-y

    Esse é o verbo aller (ir), as pessoas dizem isso para dar passagem, dizendo pode passar. Ouvimos principalmente o Allez- y , mas as vezes também escutamos, especialmente entre os mais jovens o Vas-y, que quer dizer a mesma coisa, porém mais informamente!

    No próximo episódio faremos alguns diálogos!

    Suivez-nous!

    • 5 min

Top podcasts em Educação

Flow Podcast
Estúdios Flow
Inglês do Zero
Jader Lelis
6 Minute English
BBC Radio
Top Áudio Livros
Top Áudio Livros
TED Talks Daily
TED
Histórias em Inglês com Duolingo
Duolingo