13 episodes

"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

Кніга Эклезіяст‪а‬ Біблія па-беларуску

    • Religion & Spirituality
    • 5.0 • 1 Rating

"Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    Кніга Эклезіяста Прадмова

    Кніга Эклезіяста Прадмова

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 52 sec
    Кніга Эклезіяста Разьдзел 1

    Кніга Эклезіяста Разьдзел 1

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 2 min
    Кніга Эклезіяста Разьдзел 2

    Кніга Эклезіяста Разьдзел 2

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 4 min
    Кніга Эклезіяста Разьдзел 3

    Кніга Эклезіяста Разьдзел 3

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 2 min
    Кніга Эклезіяста Разьдзел 4

    Кніга Эклезіяста Разьдзел 4

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 2 min
    Кніга Эклезіяста Разьдзел 5

    Кніга Эклезіяста Разьдзел 5

    "Кніга Эклезіяста" зьяўляецца часткай Старога Запавету.

    Яе назву можна перакласьці як "Той, хто прапаведуе на сходзе".

    Існуюць розныя думкі і пра час яе напісаньня, і пра магчымае аўтарства. Але і юдэйская, і хрысьціянская традыцыі лічаць аўтарам ізраільскага цара Саламона, сына Давіда, які жыў каля трох тысяч гадоў таму.

    Нават той, хто ніколі не чытаў "Эклезіяста", безумоўна ведае вось гэтыя крылатыя выразы: "марнасьць марнасьцяў, усё - марнасьць", "час любіць і час ненавідзець", "час зьбіраць камяні". Усе мы чулі пра вецер, які вяртаецца на "кругі свая", і пра тое, што "няма нічога новага пад сонцам". Усё гэта менавіта адсюль, з "Эклезіяста".

    Пераклад на беларускую мову зроблены са старажытнагабрэйскай Антоніем Бокунам. Чытае Аляксей Шэін.

    • 2 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In Religion & Spirituality

Глубже, чем психология. Разговоры по сердцам
Луруну - Марина Хрусталева
That's a Sign!
MoonX app
«Жизнь, полная радости» с Джойс Майер
Джойс Майер
Omline — Ключ к самопознанию
Надежда Королева
Vlad Savchuk Podcast
Vladimir Savchuk
Timothy Keller Sermons Podcast by Gospel in Life
Tim Keller