62 Folgen

The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong cinema, hosted by HongKongers. It is brought to you by Hong Kong On Screen, a nonprofit organization based in Los Angeles that aims to preserve and promote Hong Kong culture, especially Hong Kong cinema.

Powered by Firstory Hosting

The Hong Kong On Screen Podcast Hong Kong On Screen

    • TV und Film

The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong cinema, hosted by HongKongers. It is brought to you by Hong Kong On Screen, a nonprofit organization based in Los Angeles that aims to preserve and promote Hong Kong culture, especially Hong Kong cinema.

Powered by Firstory Hosting

    Ep. 59: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 1/3 [Cantonese]

    Ep. 59: Hong Kong Film History Pt. 6 w/ Po Fung (蒲鋒) 1/3 [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第六集」討論大網

    有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。


    第六集「嘉禾的出現及自由競爭下1970年代影業的興旺」


    討論大網:

    1970年開始時,擁有影城和院線,製作量龐大的邵氏兄弟公司好像一個絕不可能被打倒的影壇巨人,結果它卻製造出自己的強大敵人,那就是從邵氏公司的管理人員鄒文懷。鄒在邵氏因方逸華主政而離開組織嘉禾公司,它發掘了李小龍,承接了國泰公司的片廠,組織了院線,再由許冠文喜劇屢破票房紀錄。嘉禾由一家資金短絀的公司發展成足以與邵氏分庭抗禮的國際有名的大公司,並成為1980至1990香港電影的中流砥柱,可說是一個傳奇。除了嘉禾,1970年代在不同時期都有一些獨立電影公司在票房上創出佳績,為影業帶來新風,包括思遠、繽繽,這都與香港影業自由競爭脫不了干系。


    在這第六集的podcast, 我們一共分開三節,在第一節,我們討論了以下內容:
    嘉禾成立的背景,主人的背景是什麼?話事鄒文懷從邵氏帶走了些什麼人?出走的原因又是什麼?張徹本伴隨鄒氏出走,但最後為什麼沒有呢?李小龍這一名巨星的出現,是如何拯救了嘉禾呢?功夫片自李小龍出現後成賣座電影,跟從前的武俠電影有什麼分別呢?何謂真正的功夫片?嘉禾衛星公司是什麼?嘉禾是如何利用省減成本開支呢?
    ---------

    Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 6

    About this series of podcasts, please check here.

    Episode 6: “The Emergence of Golden Harvest and the Flourishing of the Film Industry in the 1970s Under Free Competition"

    At the start of the 1970s, the Shaw Brothers Company, with its studios and cinema chains and a massive production volume, seemed like an invincible giant in the film industry.  However, it created its formidable competitor: Raymond Chow, a former Shaw Brothers executive.  Chow left the company due to disagreements with Mona Fong's management and founded Golden Harvest.  Golden Harvest discovered Bruce Lee, took over Cathay Organization's studios, and established its cinema chain.  The success of Michael Hui's comedies repeatedly broke box office records. Golden Harvest evolved from a financially struggling company into an internationally renowned giant capable of rivaling Shaw Brothers.  It became a pillar of Hong Kong cinema from the 1980s to the 1990s, embodying a legendary success story.

    In addition to Golden Harvest, several independent film companies achieved significant box office success during the 1970s, bringing fresh ideas to the industry.  These included companies like Seasonal Film Corporation and Bo Ho Film Company, which thrived due to the free competition in Hong Kong's film industry.

    In this sixth episode of the podcast, we divided our discussion into three segments. In the first segment, we covered the following topics:

    The background of Golden Harvest's establishment: What is the background of its founders? What personnel did Raymond Chow take with him from Shaw Brothers? What were the reasons for the departure?Chang Cheh initially planned to leave with Raymond Chow but ultimately did not—why was that?How did the emergence of the superstar Bruce Lee save Golden Harvest?How did kung fu films become box office hits after Bruce Lee's appearance, and how did they differ from the earlier wuxia films?What defines a true kung fu film?What was Golden Harvest's satellite company, and how did Golden Harvest utilize it to reduce costs?


    ******************
    Follow the hosts:

    Kay Ho's Instagram: @kayho1430

    Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/



    This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which was a collaboration with the Hong Kong XR Museum. For more inf

    • 1 Std. 16 Min.
    Ep. 58: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 1/2 [Cantonese]

    Ep. 58: The Lyricist Wannabe《填詞L》 w/ Director Norris Wong 1/2 [Cantonese]

    《填詞L》將於5月25日於Starlight Whittier Village Cinemas 下午3點放映,詳情請到:https://www.hkonscreen.org/lyricist 🎬✨

    在這一集podcast,我們跟導演主要討論了《填詞L》票房終於達到700萬 💸,從很㥬惶到最終收回成本的心情 😰😅。另外,導演因為參與了Netflix劇集《此時此刻》的製作,我們於是也討論了台灣與香港電影/電視製作的分別 🎥🇹🇼🇭🇰,還有從政府資助的首部劇情電影計劃到自資拍攝電影,再到參與高成本的跨國製作 🌏🎬,當中的又體味到什麼呢?

    ---

    "The Lyricist Wannabe" will be screened on May 25th at 3:00 PM at Starlight Whittier Village Cinemas. For more details, please visit: https://www.hkonscreen.org/lyricist 🎬✨.

    In this podcast episode, we mainly discussed with the director about the box office of "The Lyricist Wannabe,” which finally reached 7 million 💸, from being very anxious 😰 to eventually breaking even 😅. Additionally, because the director participated in the production of the Netflix series "At the Moment," we also discussed the differences between film/television production in Taiwan and Hong Kong 🎥🇹🇼🇭🇰. Moreover, we discussed the experiences gained from the government's First Feature Film Initiative, which involved self-financed film production and participation in high-budget international productions 🌏🎬.

    ---


    The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.



    Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving




    Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments



    Powered by Firstory Hosting

    • 23 Min.
    Ep. 57: Pai Niang Niang: The Last Osmanthus Blossom《白孃孃:一朶遲桂花》 w/ Director Isabel Wong [Cantonese]

    Ep. 57: Pai Niang Niang: The Last Osmanthus Blossom《白孃孃:一朶遲桂花》 w/ Director Isabel Wong [Cantonese]

    🎙️📽️🌸 在這一集podcast,主持人跟導演圍繞紀錄片《白孃孃:一朶遲桂花》討論了以下幾點:

    🔍 埋藏了52年的錄影帶是如何發現?影帶錄下了什麼呢?這個發現跟潘迪華(潘姐姐)有什麼關係呢?
    👩‍🎤 《白孃孃》究竟是什麼呢?潘姐姐對這套音樂劇有什麼期望呢?
    🎭 我們是從那裡認識潘姐姐呢?
    🎬 潘姐姐喜歡演戲嗎?她是演員還是歌星?
    💡 在製作這個紀錄片的過程中,最困難的是什麼呢?
    🌍 最終能把這套紀錄片帶給海外的觀眾,導演會有什麼期望呢?
    📅 潘組姐的個人紀錄片什麼時候推出呢?內容有些什麼呢?


    🎥 這部紀綠片會在5月29日下午4時於McCormick Screening Room, UC Irvine 免費放映,導演會親身出席映後訪談,請觀眾撥冗出席。
    🎟️ 請情可看這裡:https://www.hkonscreen.org/painiangniang-chi


    🎙️📽️🌸 In this episode of the podcast, the host and the director discussed the following points regarding the documentary "Pai Niang Niang: The Last Osmanthus Blossom":

    🔍 How was the videotape buried for 52 years discovered? What was recorded on the tape? 
    👩‍🎤 What is this discovery related to Rebecca Pan (Sister Pan)? What is "Pai Niang Niang"? What are Sister Pan's expectations for this musical? 
    🎭 How did we first know Sister Pan? 
    🎬 Does Sister Pan like acting? Is she an actress or a singer? 
    💡 What was the most challenging part of making this documentary? 
    🌍 What are the director's expectations for finally bringing this documentary to overseas audiences? 
    📅 When will Sister Pan's documentary be released? What does it contain?


    🎥 This documentary will be screened for FREE at the McCormick Screening Room, UC Irvine, on May 29th at 4 pm. The director will personally attend a post-screening interview. Please make time to attend!

    🎟️ Free ticketing information: https://www.hkonscreen.org/painiangniang




    ---


    The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.



    Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving




    Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments



    Powered by Firstory Hosting

    • 43 Min.
    Ep. 56: Back Home (七月返歸) w/ Director Nate Ki [Cantonese]

    Ep. 56: Back Home (七月返歸) w/ Director Nate Ki [Cantonese]

    《七月返歸》終於來北美放映,各位香港電影迷,記得3月29日,一定要盡快買票入場!
    《銀幕·香港》很開心得到美國發行的邀請,跟導演謝家祺做一個簡而精的訪問,訪問中除了談到電影創作的源起,還談了Mirror 文化,導演大贊AK (江𤒹生)粉絲,讓他們劇組非常感動。想聽更多,記得馬上收聽啦!

    The North American premiere of "BACK HOME" has finally arrived, and Hong Kong's film enthusiasts should mark March 29th on their calendars and purchase their tickets promptly. 

    "Hong Kong On Screen" was delighted to have been invited by the US distributor to conduct a brief yet insightful interview with the film's director, Nate Ki. The discussion covered the film's genesis and delved into the concept of Mirror (A Hong Kong Cantopop Boy group) culture. The director expressed admiration for AK (Anson Kong) fans, which deeply moved the film's crew. If you're interested in hearing more, the interview can be listened to now.


    ---


    The Hong Kong On Screen Podcast is a podcast about Hong Kong Cinema. The HKOS Podcast is hosted by Hong Kongers. You can follow us on Twitter, Facebook, and Instagram. You can also email us at info@hkonscreen.org.



    Support the show: https://www.hkonscreen.org/giving




    Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments


    Powered by Firstory Hosting

    • 20 Min.
    Ep. 55: Spacked Out w/ Director Lawrence Lau [English]

    Ep. 55: Spacked Out w/ Director Lawrence Lau [English]

    We interview director Lawrence Lau of Spacked Out on the impressionistic, romantic style of his film, working with Johnnie To, and what the hell “spacked out” actually means!

    Films mentioned:
    Spacked Out《無人駕駛》
    Gangs《童黨》
    Queen of Temple Street《廟街皇后》
    Lee Rock《雷洛傳》

    Leave a comment and share your thoughts: https://open.firstory.me/user/cl55om7v70ekf01t9ff6n3tkt/comments


    Powered by Firstory Hosting

    • 25 Min.
    Ep. 54: Hong Kong Film History Pt. 5 w/ Po Fung (蒲鋒) 3/3 [Cantonese]

    Ep. 54: Hong Kong Film History Pt. 5 w/ Po Fung (蒲鋒) 3/3 [Cantonese]

    「香港電影史導論 Podcast第五集」討論大網

    有關這系列的Podcast, 詳情請看這裡。


    第五集「香港電影在1960年代的變遷」


    討論大網:

    1960年代的香港影業基本上延續1950年代,主要的導演和編劇都是1950年代初已入行的一批,創作觀念上改變不大。但1960年代香港的經濟已擺脫1950年代的貧困局面而進入小康。粵語片方面,類型也就由淒慘的文藝片逐漸轉向「小康之家式」中產小夫妻喜劇以至歌頌自食其力的「工廠妹萬歲」電影,也有關心下一代會否學壞的青春片,並由此出現陳寶珠、蕭芳芳的影迷熱潮。國語片方面,經濟成長也造就一種追求個性解放的心態,造就了張徹以陽剛為號召的武俠片,從而把香港電影以至中國電影的女明星主導的傳統徹底改變。


    在這第五集的podcast, 我們一共分開三節,每節的主題如下:

    5.1  60年代香港電影產業的總體特色、以及重點討論了三種粵語流行電影類型, 包括武俠片、小夫妻喜劇、青春歌舞電影。

    5.2 60年代流行的張徹的國語武俠電影如何範式轉移影響日後的香港電影,另外我們也重點討論了楚原和龍剛的電影

    5.3 60年代電影產業的一些特有現象,以及六七暴動和無線電視廣播對香港電影的影響,及至最後香港粵語片停產的原因。


    Outline of Introduction to Hong Kong Film Industry Podcast Part 5

    About this series of podcasts, please check here.

    Episode 5: “Changes in Hong Kong Cinema in the 1960s”

    The 1960s for the Hong Kong film industry was, for the most part, a continuation of the 1950s. Many key directors and screenwriters of the era had their origins rooted in the group that emerged in the 1950s; as such, creative theories in regard to filmmaking changed little during this time. 

    However, during the 1960s, Hong Kong’s economy had begun to break off from the economically impoverished state of the 1950s, entering instead into a relative period of prosperity. 

    For Cantonese cinema, tragic art films were gradually replaced by “Family Style” middle-class and young family comedies. These films celebrated the self-supported “Factory Girl” and youth films that focused on the worry of a new generation that might be led astray. These gave rise to then-upcoming stars like Connie Chan Po-chu and Josephine Siao Fong-Fong, who had fervent film fanbases. 

    As for Mandarin Films, their economic growth created an attitude of pursuing individual freedom, leading to Chang Cheh's use of Wuxia films to appeal to masculine audiences—completely changing the tradition of female movie stars dominating Hong Kong and even Chinese Cinema. 

    In this fifth episode of the podcast, we have three segments, each focusing on the following topics;

    5.1 The overall characteristics of the Hong Kong film industry in the 1960s, with a specific focus on discussing three popular Cantonese film genres, including martial arts films, romantic comedies featuring married couples, and youth musical films.

    5.2 How the paradigm shift in popular Chang Cheh's Mandarin martial arts films of the 1960s influenced subsequent Hong Kong films. Additionally, there is a specific emphasis on discussing the films of directors Cheung Po Kin (Chu Yuan) and Lung Kong.

    5.3 Some unique phenomena in the 1960s film industry, the impact of the six-seven riots and wireless TV broadcasting on Hong Kong cinema, and finally, the reasons for the cessation of Hong Kong Cantonese films.

    ******************
    Follow the hosts:

    Kay Ho's Instagram: @kayho1430

    Po Fung's Facebook: https://www.facebook.com/flash1030/



    This episode is part of the "Preserve Yesterday - Back to Lee Theatre VR" project, which was a collaboration with the Hong Kong XR Museum. For more info, visit here: https://www.hongkongxrmuseum.org/lee-theatre-ticket.

    • 1 Std. 10 Min.

Top‑Podcasts in TV und Film

Precht (AUDIO)
ZDFde
Die Sendung mit der Maus
Westdeutscher Rundfunk
The Rest Is Entertainment
Goalhanger Podcasts
Let's Dance - der offizielle Podcast
RTL+ / Audio Alliance
Let's Talk About Dance
Christian Polanc
Fin de séries ‐ RTS
RTS - Radio Télévision Suisse

Das gefällt dir vielleicht auch