17 集

每日5分钟,学地道的英语表达,助你英语步步高。更多精彩内容,请关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)。

大家好,我是Alan。美国知名学府商科博士,原商学院教授,曾于两所美国大学,教授美国大学生,广受学生好评。师从全球营销传奇Kumar教授,专业功底深厚。撰写的多篇英文学术文章,全被国际顶级期刊收录,并被《哈佛商业评论》专版介绍,以及CustomerThink等美国媒体的报道。

Alan是外语学院科班出身,四六级英语口语A等。曾义务教授广州社区居民英语,深得好评,并获优秀志愿者称号。英语发音纯正,是华中科技大学长江学者,学术访问指定翻译。

跟艾伦晨读英‪语‬ 英语启航站

    • 语言学习

每日5分钟,学地道的英语表达,助你英语步步高。更多精彩内容,请关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)。

大家好,我是Alan。美国知名学府商科博士,原商学院教授,曾于两所美国大学,教授美国大学生,广受学生好评。师从全球营销传奇Kumar教授,专业功底深厚。撰写的多篇英文学术文章,全被国际顶级期刊收录,并被《哈佛商业评论》专版介绍,以及CustomerThink等美国媒体的报道。

Alan是外语学院科班出身,四六级英语口语A等。曾义务教授广州社区居民英语,深得好评,并获优秀志愿者称号。英语发音纯正,是华中科技大学长江学者,学术访问指定翻译。

    乔布斯格言 - 快速版15秒

    乔布斯格言 - 快速版15秒

    我是学霸+博士+美国教授,请关注我的微信公众号:英语启航站,更多精彩英语学习内容。

    • 15 秒
    格言 - 不见风雨,何以见彩虹

    格言 - 不见风雨,何以见彩虹

    请关注我的微信公众号:英语启航站,获得更多英语学习内容。

    • 11 秒
    流感下的北京中年,美国每周超4千的流感死亡,预计5万人将于流感而亡?!

    流感下的北京中年,美国每周超4千的流感死亡,预计5万人将于流感而亡?!

    每日5分钟,轻松快乐学英语。中美两地名师,从零基础入门,到中高级进阶,带你英语启航。更多精彩内容,关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)

    This flu season continues to be particularly challenging.

    CDC (Center for Disease Control and Prevention)’s latest tracking data indicate that flu activity is still on the rise overall.

    Influenza H3N2 viruses continue to dominate this season, and are often linked to more severe illness.

    There were 40,414 deaths in the U.S. during the third week of 2018, the most recent data available, and 4,064 were from pneumonia or influenza, according to the CDC data.

    U.S. public health officials warn that by the time flu season is over, more than 50,000 Americans will have died.

    An elementary school teacher died from the flu after she delayed buying her medication because of an expensive copay of $116.

    • 4 分钟
    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 6

    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 6

    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 6

    (本文中英文由Alan根据现场视频整理而得)

    每日5分钟,轻松快乐学英语。中美两地名师,从零基础,到中高级进阶,带你英语启航。更多精彩内容,关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)


    I want to thank China, the CBA, Beikong, Beijing Rural Commerical Bank, my teammates, Shougang, my former teammates and the City of Beijing for allowing me to live out my dream!

    我想感谢中国,感谢CBA,感谢北控俱乐部,北京农商银行,我的队友,首钢俱乐部,我的前队友们,以及这座伟大的城市北京,你们让我梦想成真。

    My trainer Chris, you've been my monument through my career. My body wouldn't have been able to go if you were a no-show.

    我的训练师克里斯,你的功勋是不朽的。如果没有你陪在我身边,我的身体不可能支撑这么长时间。

    My family for supporting me the last 9 years. Without the support of you guys none of this would be possible. I love you all! And of course,I want to thank God most of all for giving me all that my heart desires. Thank you all!

    感谢我的家人,在过去九年里用他们的方式支持我。没有以上的所有,过去的这些都不会发生。当然,我要感谢上帝让我经历我所经历的这一切,除了谢谢,再没有其他了。

    Love is love!

    爱就是爱!

    • 3 分钟
    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 5

    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 5

    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 5

    (本文中英文由Alan根据现场视频整理而得)

    每日5分钟,轻松快乐学英语。中美两地名师,从零基础,到中高级进阶,带你英语启航。更多精彩内容,关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)


    I heard a saying that you create your fame when I beg to differ, the people create this lane.

    我听到有人说过,你赢得了盛名,我不敢苟同,是人民创造了所有。

    This is how you become Legend this is how you become LEGEND by the people.

    这就是你成为传奇的方式,人民让你成了传奇。

    If you want to live and compete in this city, if you want to gain respect and love, if you want to become a legend, you have to embrace this spirit.

    如果你想在这座城市里生存下去,如果你想赢得爱与尊重,如果你想成为传奇,你得拥抱这种精神。

    My mother said stay where you’re loved because Love is stronger than a meaningless hug. Stay in China.
    我妈跟我说,就呆在你感受得到爱的中国吧,因为爱比虚情假意的拥抱要有力量得多。

    I forgive and I’ll like to be forgiven by anyone who I’ve ever caused harm or hurt, today is the day we write on a clean shirt.

    我原谅伤害过我的,也乞求我所伤害过的原谅,从今天开始,让我们把那些都抹去,只留下爱。

    • 3 分钟
    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 4

    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 4

    每日5分钟,轻松快乐学英语。中美两地名师,从零基础,到中高级进阶,带你英语启航。更多精彩内容,关注微信公众号:英语启航站(微信号:yingyuqihang)


    CBA传奇球星马布里”MVP”退役仪式深情演讲 part 4

    (本文中英文由Alan根据现场视频整理而得)

    You let me live when I was dying. I can’t explain my feeling as I’m crying.

    你们给了我新的生命,我很难解释清楚这让人想哭的感觉。

    I’m so happy the end is here so you can give me your last cheer.

    我很高兴,在告别职业生涯时我能站在北京的土地上,这样我就可以最后一次听到你们给我的欢呼。

    Ending my basketball career here in China completes me. This is it. No NBA no anywhere.

    在中国,在这座城市终结我的篮球生涯也让我的人生完整。再没有第二个地方能够如此,哪怕是MBA。

    This is the way it’s supposed to end, here with you and only you.

    这就是这旅程应有的结局,和你们在一起,只和你们在一起。

    I don’t want to talk too much because I can be here for a lifetime in expressing my deepest love for you.

    我不想再说更多,因为如果时间真的足够,我可以用去一辈子的时间告诉给你们听我有多爱你们。

    • 3 分钟