70 集

一档日语主题的短语音娱乐节目,由网站riyu.io制作播出。我们希望能帮助你发现进而独立体会日语乃至语言的趣味。有任何反馈欢迎发电邮至hi@riyu.io,同时也欢迎收听我们另一档更为严肃的节目:独立日。

日语日‪语‬ riyu.io

    • 教育
    • 4.6 • 104 个评分

一档日语主题的短语音娱乐节目,由网站riyu.io制作播出。我们希望能帮助你发现进而独立体会日语乃至语言的趣味。有任何反馈欢迎发电邮至hi@riyu.io,同时也欢迎收听我们另一档更为严肃的节目:独立日。

    #70:《一根棒》

    #70:《一根棒》

    沪语CV:Vivian
    高野文子:
    寡作的漫画家,日本漫画新浪潮代表人物之一
    1995年,出版第五部单行本,漫画集《一根棒》(简中、繁中),其中的点题之作起始于一个疑问句:「1968年6月6日星期四,您午饭吃了什么?」
    2002年,出版第六部单行本,漫画集《黄色的书》,其中的同名短篇基于其少时的阅读经历,创作完成后,把作为资料的日记与旧书通通扔掉,对充斥着自我表达的创作本身也心生厌倦。
    2014年,出版第七部单行本(繁中),创作主旨变成了引导读者去阅读四位日本科学家的随笔作品。在书中,作者让还是学生的这四位学者住进了同一幢宿舍。宿舍的名字叫做「ともきんす」(≈ Tomkins)。汤姆金斯,是物理学家乔治·伽莫夫的科普作品《物理世界奇遇记》的主人公。
    ↑ 这位出生于前苏联的学者也是我们这个世代的科普名著《从一到无穷大》的作者。他逝世于1968年。他最为知名的专业理论领域是:「Big 棒」。
    关于 1968 年前后的片段:
    RFK's assassination: 50 years later
    三联生活周刊:《穿越》1968五月风暴
    《乌托邦年代》
    《挪威的森林》
    Olympic Flashback - Mexico City 1968
    《查令十字街84号》
    《张爱玲给我的信件》
    "All Power to the Imagination": Paris, May 1968: The Student Revolt
    对来自北京上海等地的学生和知青的采访
    《布拉格之恋》
    三島由紀夫講演(1968年於早稲田大学)
    《我只会算术:小平邦彦自传》第四章
    李光耀采访片段
    1969 Renault UNISURF
    etc.

    • 6 分钟
    #69:语音|一则反馈

    #69:语音|一则反馈

    #35:语音|有声无声,有气无气,完治丸子
    東京都立大学:Vo Asp
    「いただきます」
    出处:伊右衛門茶饮广告
    相关讨论
    「まるで」
    出处:能登麻美子 - 夕顔
    相关讨论
    「うずき」
    出处:四月物語
    相关讨论
    「ふみにじった」
    出处:驾驶我的车
    相关讨论
    「じんせい」
    出处:宇多田ヒカル - キレイな人 (Find Love)
    出处:田村芽実 - 人生は夢だらけ LIVE
    相关讨论见「ふみにじった」
    往期「独立日」节目针对相关问题的讨论
    #3:00:16:22 - 00:23:10
    #4:00:13:36 - 00:16:33
    #6:00:27:55 - 00:32:30
    其他
    发音示范取自:
    NHK日语发音音调辞典
    Online Japanese Accent Dictionary(OJAD)
    Japanese Pronunciation for Communication(「た、だ」by 刘佳琦 )
    Uncle Vanya, BBC, 1991
    MC HotDog:安可
    Street Fighter 1987

    • 3 分钟
    #68:造句|虚构的理由

    #68:造句|虚构的理由

    Rita Felski: Uses of Literature
    顾城:田埂,我们写东西
    Pink Floyd: Wish You Were Here
    さよなら絶望先生、OJAD
    夏目漱石:三四郎(朗読)
    谷崎潤一郎:文章読本
    平田由美:虚構の時間と時制の形式
    芥川龍之介:橘子(朗読)
    ↑ 勘误:节目中将译文中的「皲裂」误读成了「皴裂」。
    村上春樹:我的职业是小说家
    John Lennon: Imagine (Tokyo 2020 2021, Beijing 2022)

    • 10 分钟
    #67:译者的理由

    #67:译者的理由

    「因为蓝天是蓝的,是唯一可确信的事」译自
    木村弓:いつも何度でも
    空の青さを知る人よ
    「だって人の信念は人のコンビクションであり」译自
    《驾驶我的车》字幕中有趣的误译
    「生命,是不完美的重复」译自
    达尔文
    「而玫瑰,是月季,是蔷薇」译自
    Gertrude Stein: Rose is a rose is a rose is a rose
    跳星星书店:读者访谈(第四期)

    • 4 分钟
    #66:造句|新年快乐

    #66:造句|新年快乐

    夏目漱石:夢十夜(朗读者:wis)
    ↑ 早先有引用过一次
    夏目漱石:三四郎(朗读者:山口雄介)
    ↑ 手动推荐:Sōseki Project
    川端康成:雪国
    ↑ 背景音取自:やませみビデオ
    多和田葉子:言葉と歩く日記(中译)
    ↑ 引用时有删节
    Ted Chiang: Story Notes, quoting Kurt Vonnegut
    『男はつらいよ お帰り 寅さん』
    关于「と」的正经介绍可见:《200例》 p150

    • 3 分钟
    #65:《时光倒流七十年》

    #65:《时光倒流七十年》

    辛・波丝卡:一粒沙看世界,中译、日译
    Richard Hamming:Art of Doing Science and Engineering
    Richard Feynman:《你干吗在乎别人怎么想?》
    Richard Collier: Somewhere in Time
    Texas Instruments: How a Chip is Made
    Nuclear Blast: Real Audio + Audio Reconstruction

    • 6 分钟

用户评论

4.6(满分 5 分)
104 个评分

104 个评分

Ms.Akashi

新年快乐

偶然发现22年又更了,真不错~
期待23年继续!

hdkbddj

宝藏博客( ´▽`)

不论是以前幽默搞笑风格的作品还是现在严肃一些的作品都很有趣~
期待下一次更新ing

しねるdaikiぶ♪

诶 这样也行

好怪,好好玩哈哈

你可能还喜欢