135 集

看韩剧,学语法。韩语语法很复杂?结合大家喜欢的热剧趣味学习吧!更多精彩韩剧视频、图片,文本讲解详情同名公zhong号历史记录里面有哦欢迎‘订阅本专辑‘,一起来欣赏今天的作品欢迎大家留言推荐经典韩剧台词。也请大家‘点赞’和‘转发’,这将是小萍继续共享的动力哦。

韩语主播小萍@wexin 听喜马拉雅

    • 教育
    • 4.6 • 7 个评分

看韩剧,学语法。韩语语法很复杂?结合大家喜欢的热剧趣味学习吧!更多精彩韩剧视频、图片,文本讲解详情同名公zhong号历史记录里面有哦欢迎‘订阅本专辑‘,一起来欣赏今天的作品欢迎大家留言推荐经典韩剧台词。也请大家‘点赞’和‘转发’,这将是小萍继续共享的动力哦。

    【浪漫满屋】奶奶的血压又升高了

    【浪漫满屋】奶奶的血压又升高了

    更多详情,请关注公众号:韩语主播小萍

    • 11 分钟
    【언어의 온도】如何用韩语互怼开骂?

    【언어의 온도】如何用韩语互怼开骂?

    请关注“韩语主播小萍”公众号参与打卡

    꼬리를 치다 摇尾巴,卖弄风骚,献媚
    꼬리를 잘 친다니 说你很会献媚
    야! 喂
    저게 진짜!씨!
    야, 너 그냥 솔직히 말해... 喂!你就实话实说吧
    꼬리는 네가 치고 싶은가 본데 看来想献媚的人是你啊
    좀 가르쳐 줄까? 要不要我叫你啊?
    이런 애랑 계속 말 섞어 줄거야?你要一直跟这样的人玩儿吗?
    주제도 모르고 깝치는 게 不知道身份就知道嚣张
    급이 떨어져 掉级
    이간질하지 마 不要挑拨理解
    우리 사이 좋거든 我们可好着呢
    최하급
    너 일진놀이 좀 그만해 不要再玩小混混游戏了
    야! 呀!
    뭐? 말 다 했냐? 什么?你都说完了吗?
    어디서 그지같은 소리, 자꾸 지랄이냐
    아 진짜 啊,真是的!
    적당히 좀 하라 得了吧
    네가 책임 질거야?你负责吗?
    너도 그만해 你也别闹了

    • 12 分钟
    赵露思说塑料韩语,萌萌哒!

    赵露思说塑料韩语,萌萌哒!

    顾胜男(赵露思演,1998年)大大咧咧的酒店后厨
    路晋(林雨申演,1980年)刁钻、毒舌的吃货总裁

    1.오해, 오해예요. 误会,是误会
    发音要点:오[오] 口型是圆形,嘴唇呈紧张状态,不是 wu。
    해, Hae, 不是 hui会。

    2.사람을 잘못 봤어요. 你认错人了
    发音要点:[사라믈],连读

    3.우리 만났긴요. 我们哪有见过啊
    -긴/ 기는 表示轻微否定或反驳
    此时也可以说 무리 만났다니요
    表示对对方的话进行质疑,反驳

    4.이 차는 당신 거요?这车是你的吗?
    당신
    第二人称,用于夫妻或者关系亲密的男女之间;用于关系不甚亲密的人之间;,吵架时使用,表示贬低对方。
    第三人称,他,他自己,用于尊敬阶。

    【看韩剧学韩语】韩语敬语与第二人称자네

    5.멋있다! 진짜 멋있다! 好帅!真的好帅!

    6.그럼, 안녕히 계세요.那就再见了。

    7.네, 가지 마! 아가씨

    8.이걸 봤어 안 봤어? 你看到了没?

    9.어떻게 할거야? 要怎么办?
    发音要点:[어떠케, 할꺼야]

    10.말해 봐. 说吧

    11.너, 한국사람이야? 你是韩国人吗?
    发音要点:[어떠캐]

    12.실은 저 중국어 조금 할 수 있어요
    실은.. 저 중국어 좀 하거든요
    根据韩式中文的特点和韩国人易错的倾向来判断,他们很可能这样说:
    其实,我可以说一点(有点)汉语(中国语)。



    总结:出现中式韩语发音很多是受汉字词的影响,需要忘掉汉字发音(如wu hui,tu su guan, 儿化音)和声调,进入韩文思维重新学习;而出现韩式中文主要是因为汉语声调,很多韩国人学中文时一开始要么是忽视声调,按照自己的想法去读,要么是像备考一样死记硬背声调,导致说出来的中文很生硬。在记忆发音规律之前,多模仿跟读,找到感觉就对了!学习外语正确的打开方式应该是‘快乐’, ‘享受’。从一开始因好奇产生的新鲜感,到后来背书记忆过程中的充实感,到最后脱口而出的成就感,整个过程必须是‘由感而发'的,这些‘感’又反过来成为学习的动力!虽不敢保证‘学习能使你快乐’,但是我敢保证‘学习外语能使你快乐’!

    ----------------------------
    “韩语主播小萍” wexin公众号地道口语练习法
    1.�参与韩剧打卡
    看韩剧学语法
    后台回复‘韩剧’二字,获取更多~

    2. 外教口语一对一陪练
    【外教陪练】一对一贴心指导

    3. 后台回复‘发音’免费试听系统视频

    • 15 分钟
    【언어의 온도】韩国咖啡厅点咖啡

    【언어의 온도】韩国咖啡厅点咖啡

    首先服务员会说‘어서 오세요’欢迎光临.
    顾客也会礼貌地打招呼‘안녕하세요’.

    点餐时礼貌地用第一人称谦称为저희,
    저희 밀크티 하나랑요[랑뇨]
    我们要一杯奶茶和......

    请客的人一般会顺口问旁边的朋友
    너 뭐 먹을래?你要喝什么?
    【语法辨析】'-을래?'和'-을까?'的区别

    음~ 난 레몬에이드.
    嗯~我要柠檬汽水。

    아, 야, 티라미수도 하나 먹자.
    呀,也吃个提拉米苏吧!

    콜 好呀!

    야. 치즈 케이크랑 레몬 케이크는?
    喂 芝士蛋糕和柠檬蛋糕呢?

    둘 다 먹으면 되지,뭘 고민해?
    两个都吃就行,有什么好纠结的?

    올, 역시! 배우신 분!
    哦,果然是有学问的人!

    28500원입니다.
    一共28500韩元。

    여기요.
    给你。

    감사합니다!
    谢谢!

    • 6 分钟
    【언어의 온도】如何判断韩国人真心想约你吃饭?

    【언어의 온도】如何判断韩国人真心想约你吃饭?

    更多韩语干货请在‘韩语主播小萍’公众hao获取



    邀请一起做某事~(같이~~-을래?)
    '下课以后要不要一起吃饭?'

    수업 끝나고 같이 밥 먹을래? 

    韩语口语语句常常倒装,首先讲主要信息(发出邀请),然后再补充细节(在哪儿,和谁)'유리랑 이찬솔이랑 같이'

    这时要拒绝的话可以说‘以后나중에’,
    밥은 나중에 먹자. 




    即使心里明明没打算下次一起吃,也会客气地说나중에, 注意在韩国约饭如果没有讲到具体的时间、地点、人物,就不要太期待了,因为韩国人常常彼此套近乎会说'나중에 밥 한번 먹자 下次一起吃饭吧!'

    婉拒的时候当然少不了理由,可以用位于句尾的‘-아/어서’补充理由

    나 과외 있어서... 

    ‘家教’用韩语是과외. 
    과외 선생님家教老师
    韩国的补习班/辅导班是학원
    学校的正规课程是정규수업
    正规课程之后学校在校内进行的补课叫방과후

    被拒之后心中虽然有些失落,但也理解,看对方忙,顺口夸一声역시~~
    역시 전교 1등은 바쁘구나! 

    如果对方说已经‘有约了(선약이 있어서)’,这时你可以说‘不愧是인싸(역시 인싸구나)',인싸 可以指跟上潮流的人、人气高,不被排挤的人。 

    如果是真心想约,还可以再补充一句

    꼭 한번 밥 같이 먹자. 
    꼭 一定

    그러든가 
    ’也行,都行‘,含有一种无所谓的感觉。

    • 4 分钟
    【爱的迫降】照相馆拍照

    【爱的迫降】照相馆拍照

    详细内容请在‘韩语主播小萍’公众hao后台回复‘韩剧’二字,参与打卡

    【剧本】
    사진사: 자. 이제 찍갔습니다. 여기 보시라요. 하나, 둘, 셋. 다 됐습니다. 
    (好,现在要拍了,请看这里,一二三,可以了)
    세  리: 아, 저기. 나 눈 감은 거 같은데. 다시 한 장 찍어 달랄까요?
    (啊,那个,我眼睛好像闭上了,要不再让他给拍一张?)
    리정혁: 되었소. 이 사진의 목적은 본인 확인이니 너무 예쁘게 찍히면 곤란하지. 
    (不用了,这照片的目的是为了确认本人用的,拍得太漂亮的话就难办了)
    세  리: 너무 예쁘게 찍혀야 본인 확인이 될걸?
    (是拍得越漂亮才能确认是本人吧?)


    【语法词汇】
    1. –을까(요)?: 向听话人建议要做的事时,提问并听取其意见想法使用的终结词尾,或表示推测时提问使用,比如,
    가: 수지 씨, 우리 주말에 영화를 보러 갈까요?
    나: 안 돼요. 이번 주말에는 바빠서 못 가요.
    • 날씨가 더운데, 창문을 열까요?


    가: 영수 씨가 술을 마실까요?
    나: 아니요, 영수 씨는 술을 안 마셔요.
    • 이 옷이 저에게 작을까요?


    【比较一下】:征求意见时-을까 Vs –을래
    -을까?: 用于第一人称‘我,我们‘主语,不能用于第三人称
    –을래?: 不能用于第一人称‘我‘,而可用于第一人称复数’我们‘,比如,
    우리 드라마 볼까? (o) 우리 드라마 볼래? (o)
    제가 저녁에 전화할까요? (o) 제가 저녁에 전화할래요? (x)


    ‘-을까?‘只用于疑问句句尾,’–을래‘疑问句,叙述句句尾都可使用,用于叙述句时,表示主语的’主观想法‘,所以只能用于第一人称,比如,
    제가 저녁에 전화할까요. (x)
    제가 저녁에 전화할래요. (o)


    2. 곤란하다: 1)  难 ,困难 ,艰难 ,窘迫 。 (≒힘들다, 난감하다, 난하다)
    2) 困难 ,为难 ,难办 ,不好 ,不便 。 (≒어렵다, 난감하다)

    • 8 分钟

用户评论

4.6(满分 5 分)
7 个评分

7 个评分

教育类热门播客

听众订阅的还有

更多听喜马拉雅的作品