10 Min.

영어회화 100일의 기적2 |DAY 054 : 사랑싸움 그만해|매일 쓰는 표현, 필수 영어문장, 영어공부‪법‬ 영어회화 100일의 기적

    • Bildung

How is it going with your boyfriend?
남자 친구와 어떻게 지내?

'How is it going?' 은 '잘 지내? 잘 되어 가지? 와 같이 안부인사를 할 때 사용하는데요,
문장 뒤에 'with+명사' 를 추가해서 조금 더 구체적으로 물어볼 수 있습니다.

'남자친구랑 잘 지내?' 라고 물을 때는 'How is it going with your boyfriend?'
'프로젝트는 잘 되가?' 라고 물을 때는 'How is it going with your project?'
와 같이 말하면 되겠죠.

We broke up last week after a big fight.
지난주에 크게 싸우고 헤어졌어.

'남녀가 헤어지다' 라고 할 때 'break up' 또는 'split up' 과 같은 표현을 주로
사용하는데요, '어제 여자친구와 헤어졌어' 라고 말한다면
'I broke up with my girlfriend yestereday' 또는 'I split up with my girlfriend
yesterday' 와 같이 말하면 되겠죠.

Not again! You guys will make up in the end.
또야? 결국 화해할 거잖아.

'Not again!' 이란 표현은 해석하면 '또 그러면 안되는데' 라는 뜻인데요
감정을 섞어서 '또야!' 라는 의미로 말할 때 사용합니다.

'make up'은 '화해하다' 라는 뜻으로도 사용되는데요,
사전을 찾아보면 '서로 다른 것을 결합하다' 라는 의미로부터
'화해하다' 라는 뜻으로 확장된 것 같습니다.
참고로 '화해하다' 라는 뜻의 이디엄이 있는데요
'kiss and make up' 이라는 표현도 있습니다.

We’re history. I have already moved on.
우린 끝났어. 이미 마음 정리했어.

이성끼리 사귀다가 끝났다고 말할 때 'We are history' 또는 'We are finished'
와 같이 말할 수 있습니다.

'move on' 은 '과거를 잊고 새롭게 시작하다' 라는 의미의 표현입니다.
'과거를 잊고 새로운 삶을 시작할 때야' 라는 문장은
'It's time to move on and start a new life' 와 같이 말하면 되겠죠.
여기에서는 문맥상 '이미 마음을 정리했다' 라는 의미가 됩니다.

Don’t worry. There’s a lid for every pot.
걱정 마. 짚신도 다 짝이 있으니까.

'우리말에 짚신도 짝이 있다' 라는 말이 있는데요,
영어에서는 두가지 표현이 있습니다.

'There is a lid fo every pot'
'모든 용기는 뚜껑이 있다'

'Every Jack has his Jill'
'철수에게는 영희가 있다'

'Jack' 은 우리말의 '철수' 'Jill' 은 '영희'에 해당하는 표현입니다.
한마디로 '철수와 영희' 라는 뜻입니다.
'잭앤질' 이라는 의류 브랜드도 있죠.

I’ve had enough of him bossing me around.
그가 잔소리하는 거 참을 만큼 참았어.

'have had enough of sb/sth' 은 '지겨워서 더이상 못참겠다' 라는 뜻인데요,
저는 이 표현을 보면 영화 '친구'에서 '그마해라, 마이 묵었다 아이가' 라는
대사가 떠오릅니다.

'네 변명은 이제 지겨워' 라는 문장은
'I've had enough of your excuses'

'네 불평은 이제 지겨워 못참겠어' 라는 문장은
'I've had enough of your complaints'
와 같이 말할 수 있습니다.

'boss sb around' 는 '보스처럼 누구를 쥐고 흔들다' 라는 뜻인데요,
'누구에게 갑질하다, 명령하다, 잔소리 하다' 와 같은 의미입니다.

'나한테 이래라 저래라 하지마' 라고 말할 때는
'Don't boss me around' 또는 'Stop bossing me around'
와 같이 표현할 수 있습니다.

How is it going with your boyfriend?
남자 친구와 어떻게 지내?

'How is it going?' 은 '잘 지내? 잘 되어 가지? 와 같이 안부인사를 할 때 사용하는데요,
문장 뒤에 'with+명사' 를 추가해서 조금 더 구체적으로 물어볼 수 있습니다.

'남자친구랑 잘 지내?' 라고 물을 때는 'How is it going with your boyfriend?'
'프로젝트는 잘 되가?' 라고 물을 때는 'How is it going with your project?'
와 같이 말하면 되겠죠.

We broke up last week after a big fight.
지난주에 크게 싸우고 헤어졌어.

'남녀가 헤어지다' 라고 할 때 'break up' 또는 'split up' 과 같은 표현을 주로
사용하는데요, '어제 여자친구와 헤어졌어' 라고 말한다면
'I broke up with my girlfriend yestereday' 또는 'I split up with my girlfriend
yesterday' 와 같이 말하면 되겠죠.

Not again! You guys will make up in the end.
또야? 결국 화해할 거잖아.

'Not again!' 이란 표현은 해석하면 '또 그러면 안되는데' 라는 뜻인데요
감정을 섞어서 '또야!' 라는 의미로 말할 때 사용합니다.

'make up'은 '화해하다' 라는 뜻으로도 사용되는데요,
사전을 찾아보면 '서로 다른 것을 결합하다' 라는 의미로부터
'화해하다' 라는 뜻으로 확장된 것 같습니다.
참고로 '화해하다' 라는 뜻의 이디엄이 있는데요
'kiss and make up' 이라는 표현도 있습니다.

We’re history. I have already moved on.
우린 끝났어. 이미 마음 정리했어.

이성끼리 사귀다가 끝났다고 말할 때 'We are history' 또는 'We are finished'
와 같이 말할 수 있습니다.

'move on' 은 '과거를 잊고 새롭게 시작하다' 라는 의미의 표현입니다.
'과거를 잊고 새로운 삶을 시작할 때야' 라는 문장은
'It's time to move on and start a new life' 와 같이 말하면 되겠죠.
여기에서는 문맥상 '이미 마음을 정리했다' 라는 의미가 됩니다.

Don’t worry. There’s a lid for every pot.
걱정 마. 짚신도 다 짝이 있으니까.

'우리말에 짚신도 짝이 있다' 라는 말이 있는데요,
영어에서는 두가지 표현이 있습니다.

'There is a lid fo every pot'
'모든 용기는 뚜껑이 있다'

'Every Jack has his Jill'
'철수에게는 영희가 있다'

'Jack' 은 우리말의 '철수' 'Jill' 은 '영희'에 해당하는 표현입니다.
한마디로 '철수와 영희' 라는 뜻입니다.
'잭앤질' 이라는 의류 브랜드도 있죠.

I’ve had enough of him bossing me around.
그가 잔소리하는 거 참을 만큼 참았어.

'have had enough of sb/sth' 은 '지겨워서 더이상 못참겠다' 라는 뜻인데요,
저는 이 표현을 보면 영화 '친구'에서 '그마해라, 마이 묵었다 아이가' 라는
대사가 떠오릅니다.

'네 변명은 이제 지겨워' 라는 문장은
'I've had enough of your excuses'

'네 불평은 이제 지겨워 못참겠어' 라는 문장은
'I've had enough of your complaints'
와 같이 말할 수 있습니다.

'boss sb around' 는 '보스처럼 누구를 쥐고 흔들다' 라는 뜻인데요,
'누구에게 갑질하다, 명령하다, 잔소리 하다' 와 같은 의미입니다.

'나한테 이래라 저래라 하지마' 라고 말할 때는
'Don't boss me around' 또는 'Stop bossing me around'
와 같이 표현할 수 있습니다.

10 Min.

Top‑Podcasts in Bildung

Eine Stunde History - Deutschlandfunk Nova
Deutschlandfunk Nova
G Spot - mit Stefanie Giesinger
Stefanie Giesinger & Studio Bummens
Quarks Science Cops
Quarks
Opa, lass reden – eine deutsche Geschichte
DASDING & Fritz für ARD
Gehirn gehört - Prof. Dr. Volker Busch
Prof. Dr. Volker Busch
Easy German: Learn German with native speakers | Deutsch lernen mit Muttersprachlern
Cari, Manuel und das Team von Easy German