115 Folgen

德語劈啪聊,最生活化的德語學習頻道

在德國長大的主持人,透過主題討論、來賓經驗分享,讓你在輕鬆的節目裡獲得更多的德語知識!

我們說德語、聊生活、談文化差異
從學習、文化、諺語,到生活體驗分享

透過聲音的形式、談論多元化的內容,讓你隨選收聽,學習德語更輕鬆、有趣!

【IG搜尋】 Deutsch Pipapo
【網頁看更多內容】 https://deutschpipapo.com/
【加入FB社團】德語劈啪聊

Deutsch Pipapo Deutsch Pipapo

    • Bildung
    • 4,4 • 11 Bewertungen

德語劈啪聊,最生活化的德語學習頻道

在德國長大的主持人,透過主題討論、來賓經驗分享,讓你在輕鬆的節目裡獲得更多的德語知識!

我們說德語、聊生活、談文化差異
從學習、文化、諺語,到生活體驗分享

透過聲音的形式、談論多元化的內容,讓你隨選收聽,學習德語更輕鬆、有趣!

【IG搜尋】 Deutsch Pipapo
【網頁看更多內容】 https://deutschpipapo.com/
【加入FB社團】德語劈啪聊

    【說德好文化】#17 聽Ilon說故事:年獸的由來

    【說德好文化】#17 聽Ilon說故事:年獸的由來

    農曆新年到了!祝大家新年快樂!🐇🧧

    過年期間家家戶戶都會貼春聯、放鞭炮
    大家知道為什麼嗎?🤔

    今天要來分享關於除夕的傳說故事,一起揭開這個謎底!

    ---------
    還記得去年,虎年的開頭,也跟大家分享過「12生肖」的傳說故事嗎?

    這次也邀請到中央廣播電臺的德語節目主持人,也是東吳大學德文系的老師-Ilon
    再次來節目上說故事~

    一起來聽完整的德文故事吧!
    最後Bianca會用中文再解釋故事內容喔!

    -------
    【年獸的由來】
    Die Geschichte vom Jahresmonster.

    Die Feierlichkeiten zum chinesischen neuen Jahr sind im vollen Gange. Diese Zeit ist für die ganze Familie eine Zeit der Freude, denn es ist eine Gelegenheit für die ganze Familie zusammenzukommen. Insbesondere am letzten Tag des alten Jahres Chuxi kommt man mit der Familie des Vaters zu einem großen Festessen zusammen.

    Doch das war nicht immer so. In alten Zeiten war Chuxi, der letzte Tag des alten Jahres, ein Abend der Angst für die Menschen. Warum und was geschah, dass es sich in ein freudiges Familienfest wandelte, davon handelt die folgende Geschichte.

    Es war schon spät am Abend und fast alle Menschen des Dorfes befanden sich schon zu Hause, um das Abendessen im Kreise ihrer Familie einzunehmen. Es war Chuxi, der letzte Tag des Jahres und so hatten alle Familien etwas Leckeres zum Essen vorbereitet.

    Doch die Familien des Dorfes saßen noch nicht lange beim Abendessen, als sie plötzlich ein grausiges Brüllen vernahmen. Alle schreckten hoch und horchten, woher das Brüllen kam. Wieder ertönte das Brüllen, diesmal sogar noch näher.

    Langsam bekamen die Dorfbewohner es mit der Angst zu tun. Zögerlich blickten sie aus den Fenstern, als auf einmal mit noch lauterem Brüllen ein schrecklich anzuschauendes Monster zwischen den Häusern erschien.

    (—-還有更多內容喔!記得到網站裡看-—)

    ↓↓↓
    Web→https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    ↓↓↓
    加入FB社團跟我們分享你想知道的主題!
    [德語學習分享空間|德語劈啪聊]→bit.ly/3azFj7T

    • 20 Min.
    【3分鐘德來速】EP.06 -「不是我的菜」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

    【3分鐘德來速】EP.06 -「不是我的菜」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

    新一集的「3分鐘德來速」來囉!

    跟朋友聊天時,可能有時候會聊到:「最近有沒有碰到哪個帥哥或美女啊?」

    如果剛好碰到的都不是你喜歡的類型,你就會說:「這不是我的菜!」

    但你有想過,德語要怎麼表達句話嗎?

    就讓我們來解答這個問題,學習德語要怎麼說吧!

    歡迎聽友們到德語劈啪聊或Bianca的IG多發問!會陸續為大家解答各種生活用語喔~

    -----------
    🙋‍♀️《Bianca,「不是我的菜」德語要怎麼說?》

    -----------
    #3分鐘快速解析
    ▶ 「不是我的菜」是什麼意思?
    ▶ 用不同說法來表達「不是我的菜」
    ▶ 再給大家一個完整的例句

    ↓↓↓↓↓
    德語及中文解釋都整理在"德語劈啪聊"網站裡,記得搭配收聽!

    Web→https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    • 3 Min.
    【諺語日記】#33 – 將某人送上棕櫚樹 (jemanden auf die Palme bringen)

    【諺語日記】#33 – 將某人送上棕櫚樹 (jemanden auf die Palme bringen)

    „jemanden auf die Palme bringen“ (將某人送上棕櫚樹)

    你家有毛小孩嗎?

    雖然貓貓狗狗都長得很可愛,但肯定有一些哭笑不得,甚至是會爆氣的時刻吧!?
    今天的諺語日記,要來分享一個貓奴的日常小故事~
    讓我們來聽聽看吧!

    ———
    聽友們也可以到FB社團或私訊德語劈啪聊IG,跟我們分享你的故事喔!

    ———
    德語原文參考,也可以先測試自己的聽力!
    ↓↓↓↓↓
    Ich erzähle heute eine Geschichte von Katzenliebhaberin Rebecca:

    Als Rebecca von der Arbeit nach Hause kommt, öffnet sie die Tür und ihre beiden Katzen Nana und Hachi begrüßen sie herzlichst.

    „Miau~Miau~“

    „Okay~ okay~ Ich weiß, dass ihr sehr hungrig seid. Wartet noch etwas auf mich. Ich werde euch sofort füttern!“

    Rebecca zieht schnell ihren Mantel aus und legt ihre Tasche auf das Sofa. Auf dem Weg zur Küche dreht sie sich plötzlich um, weil sie im Augenwinkel auf dem Bett im Zimmer einen Flecken aus unbekannter Flüssigkeit gesehen hat.

    „Oh nein, ich hoffe, es ist nicht das, was ich denke!“
    Als sie das Zimmer betritt, kommt ihr bereits der Gestank von Urin entgegen.

    „Nana! Hachi! Wer hat hier Pipi gemacht?! Ihr zwei bringt mich wirklich auf die Palme! Jetzt muss ich so spät noch die Bettlaken und alles waschen! Es gibt heute kein Essen für euch!“, rastet Rebecca aus.

    Dennoch schauen die beiden Katzen Rebecca noch immer mit unschuldig leuchtenden Augen an und warten darauf, dass Rebecca vielleicht doch Gnade erweist und ihnen etwas zu fressen gibt.

    -----------
    更多的中文解釋在"德語劈啪聊"網站裡,記得去看喔
    Web→https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    • 4 Min.
    【Kaffeeklatsch】#19 探尋文化旅居德國|Heike: 當你真心渴望一件事,全宇宙都會聯合起來幫你完成

    【Kaffeeklatsch】#19 探尋文化旅居德國|Heike: 當你真心渴望一件事,全宇宙都會聯合起來幫你完成

    好久沒有現場錄專訪了!

    這集 „Kaffeeklatsch mit Bianca“ 迎來了遠道而來的嘉賓—Heike老師。我們先前在谷燈堡德語的文化交流活動上認識,當時印象就非常深刻,後來有了這個專訪機會,真的讓人非常期待與開心!

    讓我們來聽聽Heike生動地分享德國生活體驗、文化感受,也期待他與我們分享他的教學跟德語學習方式囉!

    ———
    【節目摘要】
    1. 為自己出發!8年後再次踏上德國旅居之路,Heike老師分享心境變化(03:05)
    2. 德國人非常重視教育:„Schultüte“不只是傳統,更是給初踏入學習之路的孩子鼓勵與陪伴!(05:32)
    3. 在德國接待家庭生活中,感受到他們對於生活品質的重視:„Arbeiten um zu leben, nicht leben um zu arbeiten“(08:45)
    4. 重視數據的德國人必考題:台灣面積?城市人口數?最高山有多高?(10:55)
    5. 德國人的情誼很像炭火:「要燒的話很慢,但燒起來就會延續很久。」(17:53)
    6. 因為學習德語、接觸德國文化而被潛移默化:生活習慣、思考與使用語言更嚴謹、條理分明 (22:12)
    7. 人生第一次的„Kulturschock“:學了三年德文,到了德國南方卻只說Bayrisch?! (25:52)
    8. 吃飯是很個人的事,德國人不用「你吃飽了嗎?」來當問候語 (31:48)
    9. 「馬」可以吃? 德國爸爸的神祕德式香腸 (35:20)
    10. 德國豬腳„Eisbein“的名稱由來?(38:25)
    11. 讓德語跟生活產生連結,更能幫助學習、加強記憶 (41:00)
    12. Heike老師分享德語學習的3個小方法:勇敢說話最重要!(50:30)
    13. 鼓勵追尋夢想的大家:„Wenn du etwas ganz fest willst, dann wird das Universum darauf hinwirken, dass du es erreichen kannst.「當你真心渴望一件事,全宇宙都會聯合起來幫你完成」(54:57)
    14. 喜歡Heike老師的教學方式?記得到谷燈堡德語找Heike老師學德文!(56:38)

    ———
    ▲更多內容記得到「德語劈啪聊」的網站
    Web→ https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    ↓↓↓
    ▲更了解谷燈堡德語
    [谷燈堡德語 IG] →bit.ly/3wr2Kxi
    [谷燈堡外語學院 Web] →bit.ly/36ECNiK

    • 57 Min.
    【說德好文化】#16 台灣夜市文化,怎麼說?

    【說德好文化】#16 台灣夜市文化,怎麼說?

    新一集「說德好文化」(„Auf gut Deutsch!“) 大家分享一個「很台灣」的文化!⁡

    是台灣人日常生活中很重要的一部分,也很常是你會介紹外國朋友去的地方喔!

    沒錯!這集我們要聊的就是「夜市」!

    它在台灣有著非常久的歷史,究竟是如何發展出來,以及有哪些特色呢?
    除了我們最熟悉的小吃美食之外,夜市裡還賣些什麼?

    這集就讓我們來聊一下「夜市文化」吧!
    來學習怎麼用德語介紹~
    -------
    【台灣夜市文化】
    Das Wort „Yeshi“ besteht aus zwei Wörtern. „Ye“ bedeutet „die Nacht“ und „Shi“ ist „der Markt“. Damit ist hauptsächlich ein Markt gemeint, der wortwörtlich nachts Geschäfte macht.
    Einerseits werden hier verschiedene Arten von Artikeln wie Lebensmittel, Kleidung und alltägliche Gebrauchsgegenstände verkauft, andererseits werden hier auch kirmesartige Spielbuden für die Unterhaltung angeboten.
    「夜市」,主要就是在晚上做買賣的市集,販售各種類型的物品,像是飲食、服飾、雜貨、遊戲等等,和生活息息相關的事物

    In tropischen und subtropischen Ländern sind „Nachtmärkte“ oft wichtige Touristenattraktionen. In Hongkong, Taiwan und weiteren südostasiatischen Ländern gehören sie zu den wichtigen Merkmalen der örtlichen Kulturen.
    「夜市」經常是熱帶、亞熱帶國家的重要觀光景點;在香港、臺灣、東南亞等地方,也是平民生活文化的重要代表之一

    接著,我們可以再來了解一下夜市是怎麼形成的?

    Der Nachtmarkt entstand als Erweiterung der früheren Tempelmärkte in Taiwan, die einst Imbissstände vor den Gottestempeln in Keelung oder Hsinchu waren. Beide Märkte haben bereits eine mehr als 170-jährige Geschichte.
    它是台灣早期廟會與市集型態的延伸,比如基隆廟口市集及新竹城隍廟前的小吃,至今都已有超過170年的歷史。⁡

    (—-還有更多內容喔!記得到網站裡看-—)

    ↓↓↓
    Web→https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    ↓↓↓
    加入FB社團跟我們分享你想知道的主題!
    [德語學習分享空間|德語劈啪聊]→bit.ly/3azFj7T

    • 18 Min.
    【3分鐘德來速】EP.05 -「笑死」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

    【3分鐘德來速】EP.05 -「笑死」德語怎麼說?#聽Bianca說生活德語

    新一集的「3分鐘德來速」來囉!

    你有沒有時常聽到別人說:「笑死」,來表達某些事情讓他笑到不行?

    甚至當你聽到非常好笑的笑話時,也會脫口而出「笑死」這個詞?

    但你知道德語要怎麼表達這種…笑翻的意思呢?

    就讓我們來解答這個問題,學習德語要怎麼說吧!

    歡迎聽友們到德語劈啪聊或Bianca的IG多發問!會陸續為大家解答各種生活用語喔~

    -----------
    🙋‍♀️《Bianca,「笑死」德語要怎麼說?》

    -----------
    #3分鐘快速解析
    ▶ 「笑死」是什麼意思?
    ▶ 用不同說法來表達「笑死!」
    ▶ 再給大家一個完整的例句

    ↓↓↓↓↓
    德語及中文解釋都整理在"德語劈啪聊"網站裡,記得搭配收聽!

    Web→https://deutschpipapo.com/
    IG→ www.instagram.com/deutschpipapo/

    • 2 Min.

Kundenrezensionen

4,4 von 5
11 Bewertungen

11 Bewertungen

Top‑Podcasts in Bildung

Deutschlandfunk Nova
Christian Bischoff - Persönlichkeits- und Mentaltrainer
Cari, Manuel und das Team von Easy German
Maxim Mankevich
Greator – GEDANKENtanken
Bob Blume

Das gefällt dir vielleicht auch

Benjamin & Tina
旅行 | 歷史 | 文化
Bailingguo News
水尢水某
唐綺陽
蒼藍鴿