1 hr 23 min

عن مجال توطين ألعاب الفيديو والترجمة الإبداعية - حوار مع المترجمة إيمان عبد‪ه‬ L10n Academy Podcast

    • Business

أهلًا بكم في حلقة جديدة من الموسم الثاني منL10n Academy Podcast،أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين والعمل المستقل في مجال تقديم الخِدمات اللغوية.


ضيفتي في حلقة اليوم من البودكاست لها نشاط ملحوظ على منصة لينكد إن، لا سيما في منشورات التوعية بمجال توطين ألعاب الفيديو وبالترجمة الإبداعية. من بين إسهامات ضيفة حلقة اليوم تأليفها لدليل التوطين في مصر، وهو أول دليل يتناول طبيعة توطين ألعاب الفيديو في السوق العربية، وتحديدًا في مصر.

تناولنا في حلقة اليوم من البودكاست طبيعة مجال توطين الألعاب الإلكترونية، وما مستويات توطينها، ودورة حياة مشروع توطين لعبة إلكترونية، والمشكلات والتحديات التي قد تواجه فريق العمل عند توطين لعبة إلكترونية، وغيرها من الموضوعات التي تخص صناعة الترجمة والتوطين في مصر والوطن العربي.

رحبوا معي بالأستاذة إيمان عبده، مترجمة مستقلة واختصاصية في توطين ألعاب الفيديو والترجمة التسويقية والإبداعية، ومؤلفة دليل التوطين في مصر.

حلقة من الحلقات المهمة جدًا للطلاب وحديثي التخرج وللمهتمين بمعرفة تفاصيل مجال توطين ألعاب الفيديو.

لا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.

يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء على قناةL10n Academyعلى منصة يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ منApple PodcastsوGoogle PodcastsوSpotify.

تحياتي



المصادر:رابط تنزيل دليل التوطين في مصر:localizationafrica.com/egypt-localization-guide/

رابط الملف التعريفي للأستاذة إيمان عبده على لينكد إن:www.linkedin.com/in/eman-abdo/

أهلًا بكم في حلقة جديدة من الموسم الثاني منL10n Academy Podcast،أول بودكاست عربي عن الترجمة والتوطين والعمل المستقل في مجال تقديم الخِدمات اللغوية.


ضيفتي في حلقة اليوم من البودكاست لها نشاط ملحوظ على منصة لينكد إن، لا سيما في منشورات التوعية بمجال توطين ألعاب الفيديو وبالترجمة الإبداعية. من بين إسهامات ضيفة حلقة اليوم تأليفها لدليل التوطين في مصر، وهو أول دليل يتناول طبيعة توطين ألعاب الفيديو في السوق العربية، وتحديدًا في مصر.

تناولنا في حلقة اليوم من البودكاست طبيعة مجال توطين الألعاب الإلكترونية، وما مستويات توطينها، ودورة حياة مشروع توطين لعبة إلكترونية، والمشكلات والتحديات التي قد تواجه فريق العمل عند توطين لعبة إلكترونية، وغيرها من الموضوعات التي تخص صناعة الترجمة والتوطين في مصر والوطن العربي.

رحبوا معي بالأستاذة إيمان عبده، مترجمة مستقلة واختصاصية في توطين ألعاب الفيديو والترجمة التسويقية والإبداعية، ومؤلفة دليل التوطين في مصر.

حلقة من الحلقات المهمة جدًا للطلاب وحديثي التخرج وللمهتمين بمعرفة تفاصيل مجال توطين ألعاب الفيديو.

لا تبخل بتعليقك على الحلقة أو بطرح سؤالك أو استفسارك.مشاركة الحلقة مع الزملاء من المهتمين بصناعة الترجمة والتوطين محل تقدير لي ولفريق العمل.

يمكنكم أيضًا مشاهدة اللقاء على قناةL10n Academyعلى منصة يوتيوب، والاستماع إليها أيضًا على كلٍ منApple PodcastsوGoogle PodcastsوSpotify.

تحياتي



المصادر:رابط تنزيل دليل التوطين في مصر:localizationafrica.com/egypt-localization-guide/

رابط الملف التعريفي للأستاذة إيمان عبده على لينكد إن:www.linkedin.com/in/eman-abdo/

1 hr 23 min

Top Podcasts In Business

GrowTalks
Shady Sherif
بزنس بالعربي (Business بالعربى )
Ahmed Rashad
El-Podcasters
Bassel Alzaro - Karim Rihan
مدرسة الاستثمار
تريندز بودكاست
عيادة الشركات - د. إيهاب مسلم
Ehab Mesallum
Shahin ShowCast | شاهين شوكاست
Ahmed Shahin