Los Podcastdramas del Padawan Padawan
-
- Ficción
-
En este programa realizaremos podcastdramas, como los antiguos seriales radiofónicos pero en formato podcast.
-
Los entremeses del Padawan: Capitulo 12
Hola a todos. Ya se que ha pasado muuucho tiempo, pero ya estoy aquí con un nuevo episodio de las absurdas aventuras del Doctor SoyMalote y su fiel Aigor. Cualquier parecido con la realidad de cualquier empresa, no es pura coincidencia.
Un saludo y que lo disfrutéis. -
Los entremeses del Padawan: Capitulo 11
El servicial Aigor sabe que su jefe el Doctor Soymalote usa una terminología muy particular, por lo que recopila sus mejores frases en un glosario a fin de que los nuevos becarios puedan consultarlo
Seguro que en vuestro curro hay muchas frases similares, no os cortéis y ponedlas en los comentarios. Saludos. -
Los entremeses del Padawan: Capítulo 10
Siguen las visicitudes cotidianas en el castillo del Doctor SoyMalote y su secuaz Aigor. Una vez más contamos con la inestimable ayuda de Pepita Parker, interpretando a la genial jefa de Recursos Inhumanos, la señorita Frau Blücher (ruido de relámpagos y relincho de caballos).
-
Los entremeses del Padawan: Capítulo 9
¡Saludos! Vamos con un nuevo entremés, en el que de nuevo contamos con la colaboración de Pepita Parker, interpretando a un nuevo personaje. Y es que una nueva becaria llega al castillo del Doctor Soymalote. ¿Sobrevivirá a la experiencia? Vamos a averiguarlo.
-
Escuadrón Delta: Episodio XII
Volvemos después de varios meses de parón. Disculpad la larga ausencia, pero han sido unos meses durillos en lo personal. En cualquier caso, vamos al lío. Las tensiones a borde del Nexu, han llegado a su punto de explosión. Ha llegado el momento de tener un duelo trepidante.
Como siempre, gracias a Paula, Pepita Parker y DarkCrow por sus colaboraciones. -
Tomas Falsas: Edición Palabras malsonantes
Un especial de tomas falsas al tratar de decir palabras mal sonantes en un idioma inventado de Star Wars. Tranquilos los tacos están dichos en Huttesse y no se entienden, así que no hace falta poner el "explicit". (Oye, si a Joss Weddon le funciona lo de poner los tacos en chino, porque no a mí no). ;)