2,000 episodes

Développez votre culture générale.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

Choses à Savoir Choses à Savoir

    • Education
    • 5.0 • 1 Rating

Développez votre culture générale.
Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    Pourquoi les membres du Ku Klux Klan brûlent-ils des croix ?

    Pourquoi les membres du Ku Klux Klan brûlent-ils des croix ?

    Je réponds de façon claire et directe à cette question en deux minutes !
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 2 min
    Pourquoi "555" est-il le préfixe téléphonique dans les films américains ?

    Pourquoi "555" est-il le préfixe téléphonique dans les films américains ?

    Si vous avez l'habitude de regarder des séries ou des films américains, un détail anodin ne a vous sans doute pas échappé. Vous avez peut-être remarqué que, quand un personnage téléphone, il compose souvent un numéro commençant par l'indicatif "555".
    Il s'agit en fait de numéros fictifs. En effet, les studios se sont entendus avec les compagnies de téléphone pour que les numéros allant de 555-0100 à 555-0199 n'apparaissent que sur les écrans de télévision et de cinéma.
    Dans la réalité, par conséquent, aucun de ces numéros n'est attribué. Ce qui évite d'être dérangé par des fans désireux de parler à Chloé, l'héroïne de la série "Smallville" ou même à Dieu en personne, pourvu d'un numéro de téléphone dans le film américain "Bruce tout puissant".
    On ne sait pas vraiment pourquoi ce préfixe téléphonique a été choisi pour figurer dans des films ou des séries. Si l'on en croit certaines rumeurs, ce choix serait le fruit d'un accord entre le studio MGM et la marque de cigarettes State Express 555.
    Une autre explication semble plus vraisemblable. À l'époque où les numéros de téléphone comportaient des lettres, les personnages de films ou de séries composaient souvent des numéros comme "Klondike 5".
    Or, sur le cadran des téléphones américains, le k et le l correspondaient au chiffre 5. Avec les deux premières lettres de "Klondike", auxquelles on ajoutait le 5 final du numéro, on arrivait bien à "555".
    Il faut noter que, dans certaines fictions, les personnages utilisent des numéros non compris dans la liste déjà citée. C'est notamment le cas dans le film "Retour vers le futur", sorti en 1985, où le numéro de l'un des personnages est le 555-4823.
    Enfin, tous les numéros commençant par 555 ne sont pas fictifs. Ainsi, si l'on compose le numéro 555-1212, on tombe sur un numéro d'assistance. Aujourd'hui, cet indicatif est moins utilisé, mais certains studios se sont réservé l'usage d'autres numéros de téléphone qui, eux non plus, ne seront pas attribués à des abonnés.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 2 min
    Pourquoi Magellan n'a-t-il jamais fait le tour du monde ?

    Pourquoi Magellan n'a-t-il jamais fait le tour du monde ?

    Je réponds de façon claire et directe à cette question en deux minutes !
    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 1 min
    Pourquoi la Tchétchénie interdit-elle les musiques trop lentes ou trop rapides ?

    Pourquoi la Tchétchénie interdit-elle les musiques trop lentes ou trop rapides ?

    Les régimes autoritaires s'efforcent souvent de réduire au maximum les influences venues de l'extérieur, qu'ils tendent à assimiler à des ingérences dans leurs affaires intérieures.
    Les dirigeants russes ont déjà donné des exemples de cette attitude. La Tchétchénie, l'une des Républiques composant la fédération de Russie, vient encore de l'illustrer.
    Son ministre de la Culture a en effet donné une consigne peu banale : tous les morceaux de musique joués sur le territoire de la République doivent avoir une certaine cadence, ni trop lente ni trop rapide.
    Et le ministre va jusqu'à préciser le nombre de battements qui doivent rythmer toutes ces œuvres : entre 80 et 116 par minute. Dans ce cas, ni l'hymne russe ni même l'hymne tchétchène, dont le tempo est inférieur à 80 battements par minute, ne pourraient être joués dans la République.
    Le but de cette mesure est clair. Les œuvres composées et jouées dans le pays doivent respecter les traditions musicales propres à la Tchétchénie. Il est donc interdit, à l'avenir, de s'inspirer de rythmes étrangers, surtout occidentaux, qui se signalent par des cadences inconnues des véritables musiciens tchétchènes.
    Sous couleur de préserver les coutumes nationales, et l'indépendance du pays, il s'agit avant tout de fermer la Tchétchénie à des influences étrangères jugées délétères.
    La plupart des rythmes musicaux contemporains, venus surtout des pays occidentaux, tombent sous le coup de cette interdiction. Ils devront faire place aux rythmes plus lents des chansons traditionnelles de cette partie de la Russie.
    Les artistes ont jusqu'au 1er juin pour réécrire leurs compositions dans un tempo plus lent. Faute de quoi, ces morceaux ne pourraient plus être joués en public. Cette mesure sera cependant malaisée à faire appliquer, car il est facile, aujourd'hui, de ralentir ou d'accélérer un morceau musical.
    Des régimes jugés proches de la Russie, comme celui de la Géorgie, adoptent aussi des mesures tendant à restreindre l'influence étrangère. En effet, malgré une vive opposition populaire, le Parlement géorgien vient d'adopter une loi défavorable aux médias et aux ONG dont plus de 20 % du financement provient de l'étranger.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 2 min
    Doit-on écrire « connexion » ou « connection », et « bienvenu » ou « bienvenue » ?

    Doit-on écrire « connexion » ou « connection », et « bienvenu » ou « bienvenue » ?

    Certains termes prêtent à confusion. C'est le cas du mot "connexion". Doit-on l'écrire ainsi, avec un x, ou adopter plutôt la graphie "connection" ?
    En principe, la réponse est claire : la seule orthographe valide est "connexion". Ce qui est conforme à l'étymologie, le mot venant du latin "conexio", qui veut dire "enchaînement" ou "lien".
    Mais alors pourquoi écrit-on parfois "connection" ? Ce réflexe vient d'abord de la contagion de certains exemples. En effet, plusieurs verbes en "ter", comme "injecter" ou "inspecter", donnent des substantifs en "tion", ici "injection" et "inspection".
    Mais il n'en va pas de même avec "connexion", malgré l'existence du verbe "connecter". Par ailleurs, on peut être induit en erreur par le terme anglais équivalent qui, lui, s'écrit bien "connection".
    Certains dictionnaires acceptent cependant l'orthographe "connection", mais pour désigner une filière de drogue.
    Le mot "bienvenu" peut aussi poser des problèmes. Faut-il l'écrire ainsi ou lui ajouter un e final ? Pour répondre à cette question, il faut savoir si l'on emploie un nom ou un adjectif.
    En effet, "bienvenue" peut être un nom. Il s'agit, plus exactement, de la forme substantivée, apparue au XIIIe siècle, du participe passé du vieux verbe "bienvenir". Autrement, ce participe passé a fini par devenir un nom.
    Dans ce cas, on l'utilise au féminin, avec un e à la fin. On dira ainsi :"je vous souhaite la bienvenue". On peut aussi l'employer sans article, mais toujours au féminin, dans la formule d'accueil consacrée. On dira ainsi :"bienvenue à nos amis" ou "bienvenue à M. Durand". Dans cette acception, le mot est donc invariable.
    Mais ce terme prend aussi la forme d'un adjectif. Dans ce cas, il s'accorde, en genre et en nombre, avec le nom dont il dépend. On dira ainsi : "ce petit vent frais est bienvenu en été".
    On notera que, même utilisé avec un article, le terme est alors toujours considéré comme un adjectif. On écrira ainsi : "les animaux sont les bienvenus ici" ou "les nouvelles infirmières sont les bienvenues dans notre hôpital".

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 2 min
    Pourquoi y a-t-il deux Congo ?

    Pourquoi y a-t-il deux Congo ?

    Il est rare que deux pays portent le même nom. Or c'est le cas de deux nations africaines, dont le nom est très similaire. L'une s'appelle la République du Congo et l'autre la République démocratique du Congo, ou RDC.
    Ces deux Congo sont situés de part et d'autre du fleuve du même nom. Les deux capitales, Brazzaville, pour la République du Congo, et Kinshasa, pour la RDC, ne sont distantes que de quelques kilomètres.
    Pour distinguer ces deux pays presque homonymes, on utilise d'ailleurs parfois les appellations de "Congo-Brazzaville" et "Congo-Kinshasa".
    Si ces deux pays portent le même nom, ou presque, c'est en raison de leur histoire, marquée, comme celle de tous les pays d'Afrique, par la colonisation.
    Dès la fin du XVe siècle, les Portugais s'installent dans la région et commencent à remonter le fleuve, qu'ils nomment "Congo".
    Mais l'histoire moderne et la physionomie de ces deux "Congo" sont liés à d'autres peuples. De fait, c'est l'explorateur français Savorgnan de Brazza qui, en 1880, prend possession, au nom de son gouvernement, d'un territoire qui devient une colonie française en 1882.
    Devenu plus tard le Moyen-Congo, et englobé dans l'Afrique équatoriale française, le Congo français obtient son indépendance en 1960 et devient la République du Congo.
    Le territoire de la RDC a d'abord été colonisé par les Belges. En 1885, cette immense contrée devient la possession personnelle du Roi des Belges, Léopold II, qui crée l'État indépendant du Congo. Cette possession est rattachée à la Belgique par une union personnelle, tout en restant la propriété du monarque.
    Pour exploiter les ressources naturelles du territoire, l'ivoire et le caoutchouc, la population est soumise au travail forcé et subir de nombreuses exactions.
    Pour mettre fin au scandale et aux accusations de crimes contre l'humanité, les autorités belges, en 1908, convainquent Léopold II de mettre fin à l'État indépendant du Congo, qui passe sous l'administration du gouvernement.
    La colonie devient indépendante en 1960 et porte le nom de Zaïre entre 1971 et 1997, avant d'adopter son nom actuel de République démocratique du Congo.

    Hébergé par Acast. Visitez acast.com/privacy pour plus d'informations.

    • 2 min

Customer Reviews

5.0 out of 5
1 Rating

1 Rating

Top Podcasts In Education

Jari Sarasvuo podcast
Trainers' House
Pulling The Thread with Elise Loehnen
Elise Loehnen and Audacy
4000 veckor
Christina Stielli
Learn Finnish | FinnishPod101.com
FinnishPod101.com
The Daily Stoic
Daily Stoic | Wondery
Do The Work
Do The Work

You Might Also Like

Choses à Savoir SCIENCES
Choses à Savoir
Incroyable !
Choses à Savoir
Choses à Savoir HISTOIRE
Choses à Savoir
Choses à Savoir SANTE
Choses à Savoir
Maintenant, vous savez
Bababam
Choses à Savoir ÉCONOMIE
Choses à Savoir

More by Choses à Savoir

Choses à Savoir SANTE
Choses à Savoir
Parler anglais
Choses à Savoir
Choses à Savoir ÉCONOMIE
Choses à Savoir
Choses à Savoir CERVEAU
Choses à Savoir
Choses à Savoir GASTRONOMIE
Choses à Savoir
Pourquoi donc ?
Choses à Savoir