«Линуть пісні з уст захмелілих». Сьогодні аналізуємо та перекладаємо пісню «Осінь» галицько-донбаського гурту NAZVA (https://open.spotify.com/track/7rRAoyByZnALsckoPpv3Qp). Звідки взялась ця пісня і як вона пов'язана з «Амстердамом» Жака Бреля? Пояснють Яна Стемпнєвич та Марцін Ґачковський за спеціальної участі Ростислава Кузика. | „Fruną piosenki z ust podchmielonych” Dziś analizujemy i tłumaczymy piosenkę „Osiń” (Jesień) galicyjsko-donbaskiego zespołu NAZVA. Skąd wzięła się ta piosenka i co ją łączy z „Amsterdamem” Jacques’a Brela? Wyjaśnią Jana Stępniewicz i Marcin Gaczkowski oraz gość specjalny: Rostysław Kuzyk.
Information
- Show
- Published31 October 2025 at 17:00 UTC
- Length21 min
- RatingClean
