Cinematograph | سینماتوگراف Amir Abavisani
-
- Télévision et cinéma
سینماتوگراف، پادکستی پیرامون هنر دوبله در ایران
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
اضافه هفتم، بخش پایانی بررسی دوبله فیلم پدرخوانده
در اضافه هفتم پادکست سینماتوگراف و در ادامه دو قسمت قبل، به بررسی دوبله سوم و گویندگی نصراله مدقالچی در نقش دون ویتو کورلئونه پرداختیم.
در ادامه به همراه امیر رضا به موسیقی فیلم پدرخوانده و آهنگساز معروفش نینو روتا پرداختیم.
ترجمه دوبله دوم که توسط استاد حسین شایگان انجام شده بود رو به کمک مهران آرین بررسی کردیم.
و به کمک حسین مطمئنزاده درباره مسائل فنی مثل صدابرداری، باندسازی و میکس در دوبله دوم صحبت کردیم.
لینک پرشسنامه پادکست سینماتوگراف (شاید نیاز داشته باشید ویپیانتون رو روشن کنین)
پادکست معرفی شده، عشق داند: کستباکس | تلگرام
و تشکر ویژه از امیررضا برای مشورتها و کمکهای همیشگیش
مجموعه بررسی دوبله فیلم پدرخوانده با همراهی پادکست دابلکازین تهیه شده (اپیزود 25 و 26).
منابع اصلی این مجموعه:
· مجموعه مقالههای مجله فیلم و فیلم امروز مثل:
o بیست نکته دربارۀ دوبلۀ ویدئویی پدرخوانده نوشته امیر پوریا
o در حسرت ویتو بودن، نوشته نیروان غنی پور
· گفتگوهای تاریخ شفاهی:
o مصاحبه نصرالله مدقالچی با مجموعه خاطرات صدا کار امین حاج بابا
o گفتگوهای کلابهاوسی اتاق کافه نوستالژی کار امیررضا که بخش موزیک هم با کمک امیررضا آماده شده بود
o مصاحبه احمد رسول زاده با موزه سینمای ایران
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. -
اضافه ششم - ادامه بررسی دوبله فیلم پدرخوانده
در اضافه ششم پادکست سینماتوگراف و در ادامه قسمت قبل، به بررسی گویندگی در بقیه نقشهای فیلم پدرخوانده در دوبله دوم (ویدئویی) پرداختیم.
البته به دلیل درگذشت جلال مقامی یادی هم ازیشون کردیم و از گویندگی در نقش مایکل در دوبله اول (سینمایی) گفتیم.
به همراه حامد عزیزی، دوبلور و مدیر دوبلاژ، که از ویژگیها و تواناییهای پرویز ربیعی و ناصر نظامی برامون گفت.
در انتها سعید خلیلنژاد به نقد و ریویوی فیلم پدرخوانده پرداخت و حسن ختام این قسمت بود. اینستاگرام | کلابهاوس
و تشکر ویژه از امیررضا برای مشورتها و کمکهای همیشگیش
مجموعه بررسی دوبله فیلم پدرخوانده با همراهی پادکست دابلکازین تهیه شده (اپیزود 25 و 26).
اپیزود پیشنهادی: اپیزود ششم – بیلی وایلدر
در بخش پایانی، دو پادکست معرفی کردیم که شنیدنش رو به شما هم توصیه میکنیم:
مقاله مربوط به سکانس ابتدایی فیلم
پادکست خورجین: اینستاگرام
پادکست راوی طبیعت: اینستاگرام
بخش انتهایی بررسی دوبله فیلم پدرخوانده رو در اضافه هفتم بشنوید.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. -
برای مهسا، زن، زندگی، آزادی
به یاد مهسا امینی
زن، زندگی، آزادی
ترانه برای با صدای شروین حاجیپور
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. -
اضافه پنجم - بررسی دوبله فیلم پدرخوانده
در اضافه پنجم پادکست سینماتوگراف، به مناسبت پنجاهمین سالگرد اکران فیلم پدرخوانده درباره نسخههای مختلف دوبله این فیلم بزرگ و شاهکار سینمای جهان صحبت کردیم. پادکست دابلکازین هم همزمان با این اضافه به تحلیل فیلم پدرخوانده پرداخته.
همیشه یکی از معماهای بزرگ تاریخ دوبلاژ نقش نگفتن چنگیز جلیلوند بجای مارلون براندو در نقش دون ویتو کورلئونه بوده که سعی کردیم با بررسی شواهد و منابع مختلف جواب این سوال رو پیدا کنیم.
نقشگویی دوبلورهای مختلف بجای شخصیت دون ویتو رو باهم مقایسه کردیم و گفتیم که به نظر پادکست سینماتوگراف کدامیک اجرای بهتر و مناسبتری داشتن.
افتخار داشتیم که با پیام ناظریان، فرزند زندهیاد ایرج ناظریان گفتگو کنیم و از خاطراتشون از پدر در زمان دوبله فیلم پدرخوانده و مسائل دیگه بگیم و بشنویم.
آقای حسین شایگان مترجم بزرگ و باسابقه کشورمون هم در گفتگویی از خاطراتشون از دوبله دوم پدرخوانده گفتند.
با همراهی آقای آران جاویدانی به پنجاه سال پیش سفر کردیم و از حال و هوای سینماها در زمان اکران فیلم پدرخوانده شنیدیم.
در انتها یادی کردیم از زندهیاد منوچهر اسماعیلی که به تازگی درگذشته بودند. قبلا در کانال تلگرام اپیزود ویژهای رو منتشر کرده بودیم که به احترام استاد تهیه شده بود.
ادامه بررسی دوبله فیلم پدرخوانده رو در اضافه ششم بشنوید.
منابع استفاده شده برای این اپیزود
مقاله نوشته نیروان غنیپور، چاپ شده دراولین شماره مجله فیلم امروز
مقاله امیر پوریا، چاپ شده درکتاب سال سینمای ایران در شماره اسفند 384 مجله فیلم
گفتگوی امین حاج بابا با نصراله مدقالچی در برنامه تصویری تاریخ شفاهی صدا
گفتگوی محمد مهدی جعفری در کافه نوستالژیا در کلاب هاوس
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. -
اضافه چهارم - در ستایش چنگیز جلیلوند، مرد حنجره طلایی دوبلاژ ایران (ادامه)
راه و رسم نامبر وان بودن
زندهیاد چنگیز جلیلوند یکی از بزرگترین دوبلورهای کشورمون بود. آقای جلیلوند القاب مختلفی بین همکارهای خودش داشت، از او به عنوان مرد حنجره طلایی دوبلاژ یاد میکردند، مردی که حنجرهای از جنس کریستال داشت، چون شفاف و درخشان بود.
در این قسمت از پادکست سینماتوگراف، به مرور تعدادی از نقشگوییهای بینظیر و شاهکار آقای جلیلوند پرداختیم، نقشهایی در فیلمهای چه کسی از ویرجینیا ولف میترسد، راکی، شیر و باد، گربه روی شیروانی داغ، زندهباد زاپاتا، پالپ فیکشن و انیمیشن رنگو.
منابع مهم:
· کتاب صد نقش، صد صدا، نوشته آران جاودانی و امیر اثباتی
· یادداشت امیر قادری برای هفت "لحظهی جلیلوند"ی تاریخ سینما
· لایو اینستاگرامی آقای نیروان غنی پور و علی باقرلی از کارشناسا و منتقدای دوبله،
· مجله فیلم، کتاب سال سینمای ایران چاپ اسفند 1384
· مصاحبه های تلویزیونی آقای جلیلوند در برنامه های سینما و دوبله، دورهمی و هنر دوبله و هفت.
پادکست های معرفی شده: مجنون مدرن | دابل کازین
اینستاگرام | توئیتر | تلگرام
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. -
اضافه سوم - در ستایش چنگیز جلیلوند، مرد حنجره طلایی دوبلاژ ایران
راه و رسم نامبر وان بودن
زندهیاد چنگیز جلیلوند یکی از بزرگترین دوبلورهای کشورمون بود. آقای جلیلوند القاب مختلفی بین همکارهای خودش داشت، از او به عنوان مرد حنجره طلایی دوبلاژ یاد میکردند، مردی که حنجرهای از جنس کریستال داشت، چون شفاف و درخشان بود. در این قسمت از پادکست سینماتوگراف، مروری کردیم بر زندگی حرفهای استاد جلیلوند، از زمان شروع به کار هنری در تئاتر، تا طی کردن پلههای ترقی، و ترک ایران و بعد بازگشت دوباره به دوبله.
گفتگوهای آقای جلیلوند از برنامههای سینما و دوبله، هنر دوبله، دورهمی، خندوانه، موزه ملی سینما، رادیو زمانه و ... انتخاب شده بود.
در قسمت بعدی به مرور نقشهای مهم و توناییهای جلیلوند در گویندگی و صداسازی خواهیم پرداخت..
پادکست های معرفی شده: به روایت سینما | سالن پرواز
اینستاگرام | توئیتر | تلگرام
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.