55 épisodes

Chantal Mayer-Crittenden is a speech-language pathologist, university professor, researcher, mom of 3, wife, outdoor enthusiast, blogger and podcast host. She hosts a bevy of guests who help her unravel the complex nature of speech, language and communication!

Orthophoniste, Chantal Mayer-Crittenden, anime une panoplie d'invités qui discutent des enjeux liés à l'acquisition du français dans un contexte linguistique minoritaire ainsi que les faits saillants portant sur le bilinguisme.

The Parle Podcast Chantal Mayer-Crittenden

    • Éducation

Chantal Mayer-Crittenden is a speech-language pathologist, university professor, researcher, mom of 3, wife, outdoor enthusiast, blogger and podcast host. She hosts a bevy of guests who help her unravel the complex nature of speech, language and communication!

Orthophoniste, Chantal Mayer-Crittenden, anime une panoplie d'invités qui discutent des enjeux liés à l'acquisition du français dans un contexte linguistique minoritaire ainsi que les faits saillants portant sur le bilinguisme.

    S4 Ep.9 Learning a Second Language: Choice or Circumstance? with Johanne Paradis

    S4 Ep.9 Learning a Second Language: Choice or Circumstance? with Johanne Paradis

    In this episode, I had the privilege of interviewing Professor Johanne Paradis. We talk mostly about immigrant or refugee children learning English-as-a-second language. Johanne provides many tips and advice for teachers, educators and speech-language pathologists as well as parents. We also talk about language disorders in bilingual children.

    • 1h 1m
    S4 Ep.8 Parenting a Teen with DLD; It Takes a Village with Colette LeBlanc

    S4 Ep.8 Parenting a Teen with DLD; It Takes a Village with Colette LeBlanc

    A big thank you to Colette Leblanc, the mother of a child with a Developmental Language Disorder (DLD), who shares her experience with us. In this episode, Colette tells us about her son who has a diagnosis of DLD as well as global apraxia, dyslexia, and ADD (attention deficit disorder). She tells us about the ups and downs and about all the people who make up their supportive village. The episode is also broadcast in French. Let's celebrate this year's International DLD Awareness Day (Oct 14, 2022à0 by spreading the word about DLD. You can start by sharing this podcast episode with your friends.

    • 29 min
    S4 Ép.7 Élever un ado qui a un TDL ; il faut tout un village - avec Colette LeBlanc

    S4 Ép.7 Élever un ado qui a un TDL ; il faut tout un village - avec Colette LeBlanc

    Un gros merci à Colette LeBlanc, la mère d'un enfant aux prises avec un Trouble développemental du langage (TDL), qui partage son expérience avec nous. Lors de cet épisode, Colette nous parle de son fils qui a un diagnostic du TDL ainsi qu'une apraxie globale et un TDA (trouble déficitaire de l'attention). Elle nous parle des hauts et des bas et de l'ensemble des personnes qui forment leur village d'appui. L'épisode est également diffusé en anglais.

    • 33 min
    S4 Ép.6 Nos langues sont nos super-pouvoirs avec Andrea MacLeod et Catrine Demers

    S4 Ép.6 Nos langues sont nos super-pouvoirs avec Andrea MacLeod et Catrine Demers

    Cet épisode porte principalement sur le bilinguisme et le multilinguisme en milieu minoritaire à l’âge préscolaire. L’anglais prédomine un peu partout au Canada, alors comment appuyer le développement d'une ou deux langue(s) minoritaire(s) ? Écoutez pour en apprendre davantage. En somme, on veut aider les enfants à développer une identité bilingue et à associer des attitudes positives face au bilinguisme. Après tout, leurs langues sont leurs super-pouvoirs !

    • 50 min
    S4 Ep. 5 La bilittératie à l’école ; what is it and how do we achieve it ? Un épisode bilingue.

    S4 Ep. 5 La bilittératie à l’école ; what is it and how do we achieve it ? Un épisode bilingue.

    In preparation for the school year, I am releasing this exciting episode on biliteracy. Ce tout premier épisode bilingue vous apporte toutes sortes de ressources et d’astuces afin d’aider vos enfants et vos élèves bilingues à devenir de bons lecteurs. Comment pouvons-nous appuyer les enfants à bien maîtriser le français lorsque cette langue n’est pas leur langue maternelle ? Listen to this episode in order to find out more about biliteracy, crosslinguistic pedagogies, supporting the child’s home language and much more with Dr. Caroline Erdos and Laura MacGrath. Qu’est-ce qui est typique chez un apprenant d’une langue seconde lorsqu’on parle de la lecture ? Quand les enseignants devraient-ils s’inquiéter ?

    • 53 min
    S4 Ép. 4 La variation linguistique : au-delà des langues avec Dre Phyllis Dalley

    S4 Ép. 4 La variation linguistique : au-delà des langues avec Dre Phyllis Dalley

    Lors de cet épisode, Dre Phyllis Dalley de l’Université d’Ottawa nous parle de son parcours comme allochtone bilingue, comme enseignante, comme chercheure activiste et comme fondatrice des Chantiers d’actions et de recherches pour des Ffrancophonies inclusives (CARFfI). Nous abordons plusieurs concepts dont la sécurité linguistique, l’insécurité linguistique, la résilience linguistique, la flexibilité linguistique, l’anxiété linguistique, le plurilinguisme et le plurinormatif, entre autres. Dre Dalley fait la distinction entre la variété du français enseignée à l’école et les diverses variétés de la communauté. Du point de vue linguistique, toutes les variétés se valent, mais ce sont des points de vue social et politique qu’il y a une différence.

    • 1h 1m

Classement des podcasts dans Éducation

"Comment tu fais ?" by Laury Thilleman
Laury Thilleman
Ces questions que tout le monde se pose
Maud Ankaoua
La vie suffit !
Chloé Bloom
T'as qui en Histoire ?
Stéphane Genêt
Paroles Paroles
aura
Miracle Fajr Podcast
Miracle Fajr Podcast