39 min

پادکست آرته باکس ۱۸۶ - هنر دوبل‪ه‬ ArteBox پادکست آرته باکس

    • Arts

پادکست سینما شماره پنجاهم - ژاله علو - قسمت دوم؛ هنر دوبله
 ‏ ‏دوبله هنری ست نیازمند ظرایف خاصی در صدا و مهارت فراوان در بازیگری و بیان دیالوگ. ‏در دومین جلسه‌ی گفت‌وگو با ژاله علو، بازیگر و دوبلور پیشکسوت، او از  دوران آغازین شروع به کار دوبله می‌گوید؛ دوبله‌ی انیمیشن‌های والت‌دیزنی، فیلم‌های سینمایی کشورهای دیگر و حتی دوبله‌ی فیلم‌ها و سریال‌های ایرانی. در این اپیزود از پادکست آرته باکس ژاله علو از روند دوبله‌ی سریالی می‌گوید که محبوبیت و شهرت آن میان ایرانیان زبان‌زد بود: سریال «سال‌های دور از خانه» یا همان اوشین.  ‏در این پادکست از ادبیات نیز می‌شنوید؛ علو تاثیر ادبیات فارسی بر دوبله و نیز دانش ادبی دوبلور را شرح می‌دهد. ژاله علو از کارگردانی تئاتر رادیویی و تجربیاتش در این‌باره می‌گوید. ‏ همراه شوید با صدای گرم و باشکوه ژاله علو .
با آرته‌باکس در این ‌گفت‌وگو همراه شوید.
تهیه کننده: فخرالدین انوار
تولید: زهرا بلدی، پرهام وفایی
متن معرفی اپیزود: شکیبا شخصیان
ضبط در استودیو آرته
گوینده: زهرا بلدی - گوینده نریشن: میلاد تمدن
آرته پروژه ايست كه تاريخ شفاهي ما را از زبان فرهيختگان و هنرمندان بزرگ ايراني براي شما بازگو ميكنه. اين پروژه صرفا با اتكا به حمايت هاي مالي علاقمندان فرهنگ و هنر پيش ميرود. يادمون باشه كه تاريخ معاصر هويتي از اكنون ماست، هويتي كه در آشوب و دغدغه هاي رنگ به رنگ در حال فراموشيه. 
از شما دعوت ميكنيم با پيوستن به حاميان مالي آرته، ما را در ادامه راه ياري دهيد.
برای مشارکت مالی در پادکست آرته لطفا به صفحه ما در وبسایت حامی باش مراجعه فرمایید.
حامی باش آرته: https://hamibash.com/artebox
یوتیوب آرته: https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
ایسنتاگرام آرته: www.instagram.com/artehbox.ir
فیسبوک آرته: www.facebook.com/artehbox
تلگرام آرته: t.me/artebox
وبسایت آرته: artebox.ir

پادکست سینما شماره پنجاهم - ژاله علو - قسمت دوم؛ هنر دوبله
 ‏ ‏دوبله هنری ست نیازمند ظرایف خاصی در صدا و مهارت فراوان در بازیگری و بیان دیالوگ. ‏در دومین جلسه‌ی گفت‌وگو با ژاله علو، بازیگر و دوبلور پیشکسوت، او از  دوران آغازین شروع به کار دوبله می‌گوید؛ دوبله‌ی انیمیشن‌های والت‌دیزنی، فیلم‌های سینمایی کشورهای دیگر و حتی دوبله‌ی فیلم‌ها و سریال‌های ایرانی. در این اپیزود از پادکست آرته باکس ژاله علو از روند دوبله‌ی سریالی می‌گوید که محبوبیت و شهرت آن میان ایرانیان زبان‌زد بود: سریال «سال‌های دور از خانه» یا همان اوشین.  ‏در این پادکست از ادبیات نیز می‌شنوید؛ علو تاثیر ادبیات فارسی بر دوبله و نیز دانش ادبی دوبلور را شرح می‌دهد. ژاله علو از کارگردانی تئاتر رادیویی و تجربیاتش در این‌باره می‌گوید. ‏ همراه شوید با صدای گرم و باشکوه ژاله علو .
با آرته‌باکس در این ‌گفت‌وگو همراه شوید.
تهیه کننده: فخرالدین انوار
تولید: زهرا بلدی، پرهام وفایی
متن معرفی اپیزود: شکیبا شخصیان
ضبط در استودیو آرته
گوینده: زهرا بلدی - گوینده نریشن: میلاد تمدن
آرته پروژه ايست كه تاريخ شفاهي ما را از زبان فرهيختگان و هنرمندان بزرگ ايراني براي شما بازگو ميكنه. اين پروژه صرفا با اتكا به حمايت هاي مالي علاقمندان فرهنگ و هنر پيش ميرود. يادمون باشه كه تاريخ معاصر هويتي از اكنون ماست، هويتي كه در آشوب و دغدغه هاي رنگ به رنگ در حال فراموشيه. 
از شما دعوت ميكنيم با پيوستن به حاميان مالي آرته، ما را در ادامه راه ياري دهيد.
برای مشارکت مالی در پادکست آرته لطفا به صفحه ما در وبسایت حامی باش مراجعه فرمایید.
حامی باش آرته: https://hamibash.com/artebox
یوتیوب آرته: https://www.youtube.com/channel/UCBXxqB5alRcZUoZsVfM8S-w
ایسنتاگرام آرته: www.instagram.com/artehbox.ir
فیسبوک آرته: www.facebook.com/artehbox
تلگرام آرته: t.me/artebox
وبسایت آرته: artebox.ir

39 min

Top Podcasts In Arts

Dish
S:E Creative Studio
Table Manners with Jessie and Lennie Ware
Jessie Ware
The Archers Omnibus
BBC Radio 4
Comfort Eating with Grace Dent
The Guardian
Something Rhymes with Purple
Sony Music Entertainment
Let's Talk About Myths, Baby! Greek & Roman Mythology Retold
iHeartPodcasts and Liv Albert