43 episodios

Listen to non-fiction, reality-based, Montessori aligned stories for children ages 2 and above. Narrated by Monali Lodha, an Engineer turned Educator, Story Time is an initiative of Radiance Foundation, Nashik.

Radiance A. B. Lodha Memorial Foundation is a not for profit organisation that works for and with parents, children and teachers to increase awareness about early childhood education and to create a harmonious and peaceful world for us and our children.

Story Time (Marathi‪)‬ Radiance Foundation, Nashik

    • Para toda la familia

Listen to non-fiction, reality-based, Montessori aligned stories for children ages 2 and above. Narrated by Monali Lodha, an Engineer turned Educator, Story Time is an initiative of Radiance Foundation, Nashik.

Radiance A. B. Lodha Memorial Foundation is a not for profit organisation that works for and with parents, children and teachers to increase awareness about early childhood education and to create a harmonious and peaceful world for us and our children.

    चतुर नाकाची हुशार सोना

    चतुर नाकाची हुशार सोना

    दुसऱ्यांना मदत करायला सोना सतत तयार असते. सोनाच्या गोष्टींच्या मालिकेतली आधीची पुस्तकं तुम्ही वाचलीत का? पहिल्या पुस्तकात तिनं बाबांना मदत केली. दुसऱ्या पुस्तकात आईला केली. आता ती बर्फकांडी विकणाऱ्या तिच्या काकांकडे गेली आहे. काय करेल बरं ती तिथे?



    चतुर नाकाची हुशार सोना (Marathi), translated by Sandhya Taksale, based on original story सोना की नाक बड़ी तेज़ (Hindi), written by Vinita Krishna, illustrated by Suvidha Mistry, published by Pratham Books (© Pratham Books, 2016) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 3 min
    लाल रेनकोट

    लाल रेनकोट

    मनूला नवा रेनकोट आणलाय. कधी एकदा तो घालतोय असं त्याला झालंय. पण पाऊस कुठे आहे? मनू आपली वाट बघतोय, बघतोय, बघतोय...



    लाल रेनकोट (Marathi), translated by Mukund Taksale, (© Mukund Taksale, 2015) from Red Raincoat (English), by Kiran Kasturia based on original story The Red Raincoat (English), written by Kiran Kasturia, illustrated by Zainab Tambawalla, published by Pratham Books under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 2 min
    गर गर गरार गर

    गर गर गरार गर

    आपल्या चारही बाजूंना कितीतरी गोल गोल गोष्टी असतात. गोल गोल फिरण्यामुळं केवढ्यातरी गोष्टी साध्य होत असतात. विश्वास नाही ना बसत? चला, या पुस्तकात त्याबद्दलच वाचू या.



    गर गर गरार गर (Marathi), translated by Varsha Gajendragadkar, based on original story गोल गोल घूमना (Hindi), written by Shweta Balakrishnan, illustrated by Agantuk Samaresh, published by Pratham Books (© Pratham Books, 2018) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 2 min
    रस्ता की प्राणीघर?

    रस्ता की प्राणीघर?

    सोनू, मोनू आणि रीना या तिघांनी मिळून, ‘रस्त्यातले रंग’ या पुस्तकात अनेक गोष्टी शोधल्या होत्या. या मालिकेच्या दुसऱ्या भागात, ते आता खेळायला बाहेर पडले आहेत. एवढे सगळे प्राणी तिथे भेटतील, असं त्यांना वाटलंच नव्हतं. तुम्हालाही त्यांना भेटायचं आहे का?



    रस्ता की प्राणीघर? (Marathi), translated by Meera Joshi, based on original story A Street, or a Zoo? (English), written by Mala Kumar, Manisha Chaudhry, illustrated by Priya Kuriyan, published by Pratham Books (© Pratham Books, 2015) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 2 min
    निचुमणी आणि पिचू!

    निचुमणी आणि पिचू!

    निचुमणीला खरंतर पिचूची मदत करायची होती. पण झालं भलतंच! पिचू बदकाला घरी आणून निचुमणीनं चूक तर नाही न केली?



    निचुमणी आणि पिचू! (Marathi), translated by Monali Lodha, (© Monali Lodha, 2021) from Nichchumani Helps Out (English), by Egambaram Kumudini based on original story நிச்சுமணியும் வாத்துக்குஞ்சும் (Tamil), written by Egambaram Kumudini, illustrated by Pavithra Wanamali, published by Room to Read under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 3 min
    माझे अप्पा आणि त्यांचे आवाज

    माझे अप्पा आणि त्यांचे आवाज

    माझे अप्पा जे वेगवेगळे आवाज काढतात, ते मला भारी आवडतात. तुम्हालापण ते ऐकायला आवडतील का?



    माझे अप्पा आणि त्यांचे आवाज (Marathi), translated by Jui Kulkarni, based on original story My Appa and his Sounds (English), written by Venkataraghavan Subha Srinivasan, illustrated by Omkar Mahashabde, supported by CISCO, published by Pratham Books (© Pratham Books, 2020) under a CC BY 4.0 license on StoryWeaver. Read, create and translate stories for free on www.storyweaver.org.in

    • 4 min

Top podcasts en Para toda la familia

Había Una Vez by Naran Xadul | Cuentos Infantiles
Naran Xadul
Calm Parenting Podcast
Kirk Martin
Buenas noches, Cráneo
Cumbre Kids
王麗芳的親子觀點
王麗芳的親子觀點
Cuentos Increíbles
Sonoro
Cuentos de Buenas Noches para Niñas Rebeldes
Adonde Media