1 集

“人类学”学科的英文Anthropology常被简称为ANTHRO,而这档节目名“安斯如是”就取自该词音译,我们解释为“人类学就是这样”。

这里是几位一起同过窗的人类学朋友。我们希望创立一个人类学中文空间,与你们共同讨论人类学议题,将人类学带入日常。

邮箱:chenchen0905@outlook.com

安斯如是Anthropod Chenchen; Zhuo; Gaofeng

    • 科學

“人类学”学科的英文Anthropology常被简称为ANTHRO,而这档节目名“安斯如是”就取自该词音译,我们解释为“人类学就是这样”。

这里是几位一起同过窗的人类学朋友。我们希望创立一个人类学中文空间,与你们共同讨论人类学议题,将人类学带入日常。

邮箱:chenchen0905@outlook.com

    EP01:为什么要了解生活在遥远地方的人们?

    EP01:为什么要了解生活在遥远地方的人们?

    作为人类学的一部分,我们采用民族志方法深入了解不同文化和社区,揭示他们独特的文化和生活方式。这一探索不仅让我们走进他们的世界,也让我们反思自身的视角。无论是国内的本土人类学研究,还是全球范围内的经典人类学著作,广为传播的作品基本都和“猎奇”或者“精彩的故事”有那么一些联系。从对原始部落的仪式研究,到现在非常常见的移民、宗教、医学等领域,对于不管是人类学家还是读者来说,这些研究对象都可以被广泛看作“生活在遥远地方的人们”。



    我们在第一期节目就想一起探讨这个问题,为什么要了解生活在遥远地方的人们?



    本期谈话人:

    小马(小马哥、马老师)|阿姆斯特丹大学人类学博士生

    小牛(老哥牛、牛老师)|柏林自由大学东亚研究所博士生

    Q(漆老师)|柏林自由大学东亚研究所博士生



    时间线:

    - 00:15 节目介绍和嘉宾介绍

    - 03:40 你心目中对“生活在遥远地方人们”的定义是?

    - 10:50 做田野时,你怎样与遥远地方的人们相处?会遇到怎样的问题与困难、融入的障碍?

    - 15:20 研究一群人与研究个体之间的关系

    - 17:25 为什么了解“生活在遥远地方的人们”很重要?谈人类学的历史、好奇对于人类学研究的驱动力

    - 22:35 仪式、萨满巫医、语言与人类学的日常化

    - 29:30 人类学是否要被政治化;是否要用人类学推动社会变化

    - 34:10 当我们在遥远的地方的时候,我们作为少数群体的生活经验是怎样的?我们是否要融入当地的文化、社会?

    - 37:00 移民与融入、边境、中心

    - 42:20 遥远与本地之间存在共通性吗?存在怎样的共通性?

    - 45:35 生活在本地的舒适感,漂泊与home making

    - 50:35 本地与当地文化、美食,对味道的想象与怀念;现代化对生活状态的改变

    - 54:50 “失忆症”,被锚定的记忆



    背景音乐:

    V.K克 - Paper Plane's Adventure

    郑兴 - 积雨云

    • 57 分鐘

關於科學的熱門 Podcast

老高與小茉 Mr & Mrs Gao
老高與小茉 Mr & Mrs Gao
Hidden Brain
Hidden Brain, Shankar Vedantam
Sean Carroll's Mindscape: Science, Society, Philosophy, Culture, Arts, and Ideas
Sean Carroll | Wondery
StarTalk Radio
Neil deGrasse Tyson
Overheard at National Geographic
National Geographic
自由宪章:对自由主义理论进行了全面系统的阐述
多云下的蛋