2,000 集

Kiến thức Khoa học và Kỹ thuật bằng tiếng Việt, tiếng Anh và nhiều ngoại ngữ khác.
Đặc biệt quan tâm đến các vấn đề có liên quan đến Trí tuệ Nhân tạo và đặc biệt về Xử lý Ngôn ngữ tự nhiên

Vina Technology at AI time - Công nghệ Việt Nam thời AI Lê Quang Văn

    • 新聞

Kiến thức Khoa học và Kỹ thuật bằng tiếng Việt, tiếng Anh và nhiều ngoại ngữ khác.
Đặc biệt quan tâm đến các vấn đề có liên quan đến Trí tuệ Nhân tạo và đặc biệt về Xử lý Ngôn ngữ tự nhiên

    Episode 2153 - June 25 - Tiếng Anh - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Episode 2153 - June 25 - Tiếng Anh - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Millennials are losing their cool

    How marketers are exploiting an entire generation's fear of adulting.

    Emily Stewart. Business Insider. Jun 19, 2024.

    Emily Stewart is a senior correspondent at Business Insider, writing about business and the economy. Previously, she worked at Vox and TheStreet.

    There comes a point in every woman's life when she has to give up on jeans. Not on wearing them altogether — though that's the dream — but on trying to keep up with whatever jeans trends are in style. Low-rise or high-rise? Skinny or straight-legged or flared?

    Millennials may not be there yet on pants, or at least that's what I, as a millennial, tell myself. But we're getting close.

    We're constantly cycling through fashion and cultural trends that supposedly separate millennials from their younger Gen Z counterparts — how each generation parts their hair, where they put their hands when they dance, how they tuck their shirts in. The latest iteration of this back-and-forth is the generational debate over socks. Per TikTok, millennials date themselves by wearing short ankle socks instead of longer ones that come up closer to the calf. Ultimately, this isn't really about socks (though good luck with those tan lines, kids!). Rather, it signifies the uncomfortable fact of increasing age and all that comes along with it. The socks are a reminder that time comes for everyone, and in the era of social media, the ticking clock is online and in your face. The internet is fueling the millennials vs. Gen Z discourse, but underlying it is something deeper: millennials raging against the dying of the light. And there's money to be made from this fear of aging — because there always is.

    "Millennials are trying to cope with getting old, and they are the first generation that is kind of getting old on display because we are in a hyperconnected world," said Valeria Penttinen, an assistant professor of marketing at Northern Illinois University who focuses on digital and social media.

    Aging can be anxiety-inducing. Wrinkles and aches and pains are signs that our bodies are decaying, manifestations of the reality that we're marching toward the Big Scary that is death. Our society puts a premium on youth, and as people get older, they're viewed as irrelevant, invisible, and obsolete. Next time you're at the pharmacy, take a stroll down the greeting-card aisle. You'll find a bunch of birthday cards with jokes about aging — LOL, you're getting slow, senile, irrelevant, asexual, incapable, grumpy.

    "A lot of those stereotypes are very deeply ingrained within all of us so that we almost sort of mistake them for truth," said Julie Erickson, a clinical psychologist in Toronto who focuses on adults and older adults and a coauthor of "The Aging Well Workbook for Anxiety and Depression."

    There's definitely a '40 is the new 30' vibe.

    To alleviate some of our anxieties around aging, we try to keep up with the times. We update our wardrobes, consume the latest culture, and stock up on endless skincare products. Essentially, we attempt to spend our way to eternal youth and beauty. For brands, millennials' existential dread represents a lucrative opportunity to sell, especially in an era when fads cycle through faster than ever.

    "If we look at instincts that come along with feeling scared — that's when our fight, flight, freeze response kicks in," Erickson said. "One aspect of that response is the fight response, which gets us mobilized and activated to try to do things to defend against a perceived threat. That can include throwing money at a quote, unquote, problem, trying to spend your way into alleviating some of your fears."

    The best example of this is probably the antiaging industry, which makes billions of dollars a year trying to convince us we can achieve the impossible: staying young forever. The message isn't exactly that you're not supposed to get older; it's just that you're not supposed to look like it. Age like J.Lo, basically, a

    • 15 分鐘
    Episode 2152 - June 25 - Phần 2 của 2 - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Episode 2152 - June 25 - Phần 2 của 2 - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Millennials Đang Mất Bình Tĩnh – Phần 2 của 2

    Cách các nhà tiếp thị khai thác nỗi sợ trưởng thành của cả một thế hệ.

    Emily Stewart, Business Insider, Ngày 19 tháng 6 năm 2024. Lê Quang Văn dịch, giải thích và thực hiện phần kỹ thuật số.

    Joel Steckel, một giáo sư marketing tại Đại học New York, nói rằng các nhà tiếp thị phải nói chuyện khác đi với millennials so với các thế hệ trước vì bối cảnh xung quanh họ khác biệt — có nhiều sự thiếu tin tưởng vào thông tin hơn, họ trải qua một cuộc khủng hoảng kinh tế, và thị trường đầy rẫy các thương hiệu. Họ nghĩ nhiều hơn về những gì các thương hiệu nói về họ với thế giới bên ngoài hơn là những gì thương hiệu nói với họ.

    "Điều thay đổi nhiều hơn theo thời gian là mức độ mà người tiêu dùng sẽ sử dụng thông tin mà thương hiệu báo hiệu cho họ," ông nói. "Họ sử dụng ít hơn. Họ sử dụng ít hơn với những gì thương hiệu báo hiệu cho họ và nhiều hơn với những gì việc sử dụng thương hiệu báo hiệu cho người khác."

    Trong một số trường hợp, điều millennials muốn quần áo họ mặc hoặc sản phẩm họ sử dụng nói về họ là họ vẫn còn trẻ.

    Mạng xã hội và bối cảnh thay đổi không phải là những điều duy nhất làm cho trải nghiệm tuổi già của millennials khác biệt so với những gì đã từng đối với các thế hệ trước, và tôi không chỉ nói về việc họ nghĩ mọi thứ là về họ. (Tôi đùa, kiểu.) Millennials đã được định nghĩa bởi tuổi trẻ của họ. Họ là thế hệ trì hoãn kết hôn, có con và mua nhà. Trong câu chuyện phổ biến, không phải vì họ tốt nghiệp trong thời kỳ suy thoái mà vì họ tiêu tiền vào Starbucks. Millennials được cho là cần được nuông chiều bằng những chiếc cúp tham gia, và bất cứ khi nào họ làm điều gì đó trưởng thành, họ gọi đó là "trưởng thành." Có cảm giác như không quan trọng millennials bao nhiêu tuổi — và rất nhiều trong số họ đã ở đầu những năm 40 vào thời điểm này — hình ảnh văn hóa của người nghiện bơ nghiền 20 tuổi trả nợ sinh viên thông qua một công việc ngắn hạn vẫn tồn tại.

    Chúng ta cố gắng tìm cách cho việc trông trẻ và có vẻ trẻ vì sau đó chúng ta vẫn cảm thấy như thế là ổn.

    Devon Price, một giáo sư tâm lý xã hội và tác giả tại Trường Nghiên cứu Tiếp tục và Chuyên nghiệp Loyola University Chicago, nói rằng millennials là thế hệ cuối cùng lớn lên với một tập hợp các cột mốc cuộc sống thực sự mà họ phải đạt được, và đối với nhiều người trong số họ, những điểm mốc đó đã mất nhiều thời gian hơn họ mong đợi.

    "Nền kinh tế hoàn toàn sụp đổ khi chúng ta vừa bước vào giai đoạn trưởng thành mà chúng ta được nói là mong đợi và kiếm được. Và tôi nghĩ điều đó đã mang lại cho chúng ta rất nhiều nỗi lo lắng kỳ lạ và cảm giác phát triển bị ngăn cản," Price nói. "Theo một cách nào đó, chúng ta đã rất gắn bó với một ý tưởng về bản thân mình là luôn trẻ vì chúng ta không có những cột mốc đó."

    Bây giờ, bàn đã quay — millennials không còn là "bọn trẻ," nhưng họ cũng không hẳn là "người già" vì họ không cảm thấy như vậy hoặc vì xã hội không đối xử với họ như vậy.

    "Chúng ta cố gắng tìm cách cho việc trông trẻ và có vẻ trẻ vì sau đó chúng ta vẫn cảm t

    • 9 分鐘
    Episode 2151 - June 25 - Phần 1 của 2 - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Episode 2151 - June 25 - Phần 1 của 2 - Millennials Đang Mất Bình Tĩnh - Vina Technology at AI time

    Millennials Đang Mất Bình Tĩnh – Phần 1 của 2

    Cách các nhà tiếp thị khai thác nỗi sợ trưởng thành của cả một thế hệ.

    Emily Stewart, Business Insider, Ngày 19 tháng 6 năm 2024. Lê Quang Văn dịch, giải thích và thực hiện phần kỹ thuật số.

    Có một thời điểm trong cuộc sống của mỗi người phụ nữ khi cô ấy phải từ bỏ việc theo kịp các xu hướng quần jeans mới nhất. Không phải là từ bỏ hoàn toàn việc mặc chúng — dù đó là giấc mơ — mà là từ bỏ việc cố gắng theo kịp những xu hướng nào đang thịnh hành. Quần cạp thấp hay cạp cao? Quần skinny hay quần ống đứng hoặc quần ống loe?

    Millennials có thể chưa đến mức đó với quần jeans, ít nhất đó là những gì tôi, một millennial, tự nhủ. Nhưng chúng tôi đang tiến gần đến đó.

    Chúng tôi liên tục xoay quanh các xu hướng thời trang và văn hóa được cho là tách biệt millennials với các bạn trẻ Gen Z — cách mỗi thế hệ rẽ ngôi tóc, vị trí đặt tay khi nhảy, cách sơ vin áo. Sự tranh cãi thế hệ mới nhất là về tất. Theo TikTok, millennials bị gắn mác cũ kỹ bằng việc mang tất ngắn cổ thay vì những đôi dài hơn lên đến bắp chân. Cuối cùng, điều này không thực sự về tất (mặc dù chúc may mắn với những vết cháy nắng, các bạn trẻ!). Thay vào đó, nó tượng trưng cho sự thật không thoải mái của việc già đi và tất cả những gì đi kèm với nó. Tất cả là lời nhắc nhở rằng thời gian đến với tất cả mọi người, và trong thời đại mạng xã hội, đồng hồ đếm ngược đang trực tuyến và ngay trước mắt bạn. Internet đang thúc đẩy cuộc tranh luận giữa millennials và Gen Z, nhưng đằng sau nó là điều gì đó sâu sắc hơn: millennials chống lại sự lụi tàn của ánh sáng. Và luôn có tiền để kiếm từ nỗi sợ già đi này — vì luôn là như vậy.

    "Millennials đang cố gắng đối phó với việc già đi, và họ là thế hệ đầu tiên trải qua quá trình này công khai vì chúng ta đang sống trong một thế giới kết nối cao," Valeria Penttinen, một trợ lý giáo sư marketing tại Đại học Northern Illinois chuyên về kỹ thuật số và mạng xã hội, nói.

    Già đi có thể gây lo lắng. Nếp nhăn và đau nhức là dấu hiệu cho thấy cơ thể chúng ta đang suy tàn, hiện thân của thực tế rằng chúng ta đang tiến đến cái Chết Kinh Hoàng. Xã hội chúng ta đánh giá cao tuổi trẻ, và khi con người già đi, họ bị coi là không liên quan, vô hình và lỗi thời. Lần tới khi bạn đi hiệu thuốc, hãy dạo qua lối đi thẻ chúc mừng. Bạn sẽ thấy một loạt thẻ sinh nhật với những câu đùa về việc già đi — LOL, bạn đang chậm lại, lão hóa, không liên quan, vô tính, không có khả năng, cáu kỉnh.

    "Nhiều định kiến đó đ ăn sâu trong tất cả chúng ta đến mức chúng ta gần như nhầm lẫn chúng với sự thật," Julie Erickson, một nhà tâm lý học lâm sàng ở Toronto chuyên về người lớn và người cao tuổi và là đồng tác giả của "The Aging Well Workbook for Anxiety and Depression," nói.

    Chắc chắn có cảm giác '40 là tuổi 30 mới.'

    Để giảm bớt một số lo lắng về việc già đi, chúng ta cố gắng theo kịp thời đại. Chúng ta cập nhật tủ quần áo, tiêu thụ văn hóa mới nhất và tích trữ các sản phẩm chăm sóc da không ngừng. Về cơ bản, chúng ta cố gắng tiêu tiền để đạt được sự trẻ trung và vẽ đẹp vĩnh cửu. Đối với cá

    • 10 分鐘
    Episode 2150 - June 25 - Tiếng Anh - Châu Âu đang tìm kiếm ảnh hưởng trong Thời đại AI - Vina Technology at AI time

    Episode 2150 - June 25 - Tiếng Anh - Châu Âu đang tìm kiếm ảnh hưởng trong Thời đại AI - Vina Technology at AI time

    Europe Scrambles for Relevance in the Age of AI

    With chatbot and AI development largely coming from the US, some EU entrepreneurs and politicians say local champions are needed to prevent a cultural flattening. [In the phrase "Europe Scrambles for Relevance in the Age of AI," the term "relevance" refers to Europe's effort to maintain its significance, importance, and influence in the rapidly evolving field of artificial intelligence (AI). As AI technologies, primarily developed in the United States, continue to advance and dominate the global market, Europe is striving to ensure that it remains a key player in this technological revolution. This involves fostering its own AI innovations, developing local AI champions, and preventing a cultural and economic dependence on foreign technologies. In essence, Europe is working hard to stay pertinent and competitive in the global AI landscape.]

    Peter Guest. WIRED. Jun 20, 2024.

    When a Finn talks to an AI helper like ChatGPT, they often get the sense that something is subtly wrong. “You really feel that this conversation is not the way that you would have a discussion in Finland,” says Peter Sarlin. For a start, Finnish people are known for a blunt approach to dialog and chatbots are usually tuned to be overly courteous. But there’s also the fact that most leading chatbots and the large language models behind them are developed in the US and trained on mostly US data. Cutting-edge AI products often come with a tonality that is essentially American.

    Sarlin, founder and CEO of Helsinki-based Silo AI, one of Europe’s largest independent artificial intelligence labs, worries that in the age of ChatGPT, regional social nuances across Europe will start to disappear. As chatbots and large language models mostly derived from North American data become ubiquitous, the understanding of what normal conversation looks like “converges toward one,” he says.

    That cultural flattening could have huge consequences as large language models start to power not just chatbots, but also many other digital services and products. American models might be able to output text in Finnish, but they can’t think—or appear to think—in Finnish. “These models usually have what you call a reasoning capability, and that reasoning capability should descend from data representing this region,” Sarlin says. “But if you look at most of the models out there, they are dominated by English, and dominated by English that represents North America.”

    The concern isn’t just cultural, but economic. If closed source models owned by American companies come to dominate across Europe, the economic value will flow to them, Sarlin says.

    The dominance of American models is driving many in Europe to talk about the concept of “AI sovereignty”: making sure that the core “digital infrastructure” behind the AI boom isn’t entirely controlled by private companies outside of the continent. Europe is investing heavily in supercomputers and AI research to try to catch up with the US and create domestic champions. But Europe’s AI challengers are starting from a long way behind. The continent lags a long way behind the US and China in the availability of capital and computing power. And it lacks big homegrown tech companies—the Microsofts, Googles, and Metas—which are vital conduits linking AI products to users.

    “What is sovereignty when you don't have any champions?” says Raluca Csernatoni, a research fellow specializing in emerging technologies at Carnegie Europe, a think tank.

    European preoccupations with the power of American tech aren’t new. Generation after generation of technology has been dominated by big US companies, whose products have become embedded into Europe’s social and economic infrastructure. Europe’s businesses run on Microsoft Office and Amazon Web Services, and its mobile devices rely on Apple and Google, which also run the app stores. European politics happens on W

    • 12 分鐘
    Episode 2149 - June 25 - Châu Âu đang tìm kiếm ảnh hưởng trong Thời đại AI - Vina Technology at AI time

    Episode 2149 - June 25 - Châu Âu đang tìm kiếm ảnh hưởng trong Thời đại AI - Vina Technology at AI time

    Châu Âu đang tìm kiếm ảnh hưởng trong Thời đại AI

    Với sự phát triển chatbot và AI chủ yếu đến từ Hoa Kỳ, một số doanh nhân và chính trị gia EU cho rằng cần có các nhà vô địch địa phương để ngăn chặn sự đồng nhất văn hóa. [Trong cụm từ "Châu Âu tranh giành sự liên quan trong thời đại AI", thuật ngữ "sự liên quan" đề cập đến nỗ lực của châu Âu để duy trì tầm quan trọng và ảnh hưởng của nó trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo (AI) đang phát triển nhanh chóng. Khi các công nghệ AI, chủ yếu được phát triển ở Hoa Kỳ, tiếp tục phát triển và thống trị thị trường toàn cầu, châu Âu đang cố gắng đảm bảo rằng nó vẫn là một nhân tố quan trọng trong cuộc cách mạng công nghệ này. Điều này liên quan đến việc thúc đẩy các đổi mới AI của riêng mình, phát triển các nhà vô địch AI địa phương và ngăn chặn sự phụ thuộc về văn hóa và kinh tế vào các công nghệ nước ngoài. Về bản chất, châu Âu đang nỗ lực để duy trì sự phù hợp và cạnh tranh trong bối cảnh AI toàn cầu.]

    Peter Guest. WIRED. Ngày 20 tháng 6, 2024.

    Khi một người Phần Lan trò chuyện với trợ lý AI như ChatGPT, họ thường cảm thấy có điều gì đó không đúng. “Bạn thực sự cảm thấy rằng cuộc trò chuyện này không phải là cách mà bạn sẽ thảo luận ở Phần Lan,” Peter Sarlin nói. Người Phần Lan được biết đến với phong cách trò chuyện thẳng thắn, nhưng các chatbot thường được thiết lập để quá lịch sự. Ngoài ra, hầu hết các chatbot hàng đầu và các mô hình ngôn ngữ lớn phía sau chúng đều được phát triển ở Hoa Kỳ và được huấn luyện chủ yếu trên dữ liệu của Hoa Kỳ. Các sản phẩm AI tiên tiến thường có âm điệu mang tính chất Mỹ.

    Sarlin, người sáng lập và CEO của Silo AI tại Helsinki, một trong những phòng thí nghiệm trí tuệ nhân tạo độc lập lớn nhất Châu Âu, lo ngại rằng trong thời đại của ChatGPT, những nét đặc trưng xã hội khu vực khắp Châu Âu sẽ bắt đầu biến mất. Khi các chatbot và mô hình ngôn ngữ lớn chủ yếu bắt nguồn từ dữ liệu Bắc Mỹ trở nên phổ biến, sự hiểu biết về cuộc trò chuyện bình thường sẽ “hội tụ về một kiểu duy nhất,” ông nói.

    Sự đồng nhất văn hóa đó có thể có hậu quả lớn khi các mô hình ngôn ngữ lớn bắt đầu không chỉ điều khiển các chatbot mà còn nhiều dịch vụ và sản phẩm kỹ thuật số khác. Các mô hình Mỹ có thể tạo ra văn bản bằng tiếng Phần Lan, nhưng chúng không thể nghĩ — hoặc dường như nghĩ — như người Phần Lan. “Các mô hình này thường có cái mà bạn gọi là khả năng lý luận, và khả năng lý luận đó nên xuất phát từ dữ liệu đại diện cho khu vực này,” Sarlin nói. “Nhưng nếu bạn nhìn vào hầu hết các mô hình ngoài kia, chúng bị chi phối bởi tiếng Anh, và bị chi phối bởi tiếng Anh đại diện cho Bắc Mỹ.”

    Mối quan ngại không chỉ là văn hóa mà còn là kinh tế. Nếu các mô hình nguồn đóng do các công ty Mỹ sở hữu chiếm ưu thế khắp Châu Âu, giá trị kinh tế sẽ chảy về phía họ, Sarlin nói.

    Sự thống trị của các mô hình Mỹ đang thúc đẩy nhiều người ở Châu Âu nói về khái niệm “chủ quyền AI”: đảm bảo rằng “hạ tầng kỹ thuật số” cốt lõi đằng sau sự bùng nổ AI không hoàn toàn bị kiểm soát bởi các công ty tư nhân bên n

    • 12 分鐘
    Episode 2148 - June 25 - Tiếng Anh - Dự án Vành đai và Con đường để lại cho Malaysia với một đảo ma - Vina Technology at AI time

    Episode 2148 - June 25 - Tiếng Anh - Dự án Vành đai và Con đường để lại cho Malaysia với một đảo ma - Vina Technology at AI time

    Xi Jinping's Belt and Road leaves Malaysia with a 'ghost' island

    Forest City project in Johor remains in limbo as Beijing prepares for key meeting

    Katsuji Nakazawa, Nikkei senior staff writer. June 13, 2024.

    Katsuji Nakazawa is a Tokyo-based senior staff and editorial writer at Nikkei. He spent seven years in China as a correspondent and later as China bureau chief. He was the 2014 recipient of the Vaughn-Ueda International Journalist prize.

    Tanjung Piai is a cape at the tip of the Malay Peninsula, the southernmost point of Eurasia and a destination for wealthy Chinese "shoppers."

    At least it was until the affluent mainlanders all but stopped showing up about six years ago.

    The big draw had been a massive artificial island, the result of Chinese-funded land reclamation work, and the posh condos going on the market. Some of the mainlanders even splurged on spacious single-family resort homes priced at more than $2 million.

    They mostly paid in cash.

    The real estate bubble in their home country was still inflating. It is said that the properties they bought on the artificial island off the state of Johor were "cheap like Chinese cabbage" compared with upscale condos in major Chinese cities, whose prices were soaring at the time. Housing prices in Beijing had doubled during the previous several years.

    A road links the island and Johor Bahru, the state capital. Singapore can be seen from a beach on the island, which sits off the eastern tip of the Malacca Strait, an important sea lane connecting the Middle East and East Asia via the South China Sea.

    The $100 billion mega-development on the island was named Forest City. Its main developer is the struggling Chinese contractor Country Garden, which is based in Foshan, Guangdong Province.

    A massive dome-shaped sales facility houses a model home, a day-care center for prospective customers' children, a restaurant and a duty-free shop that sells alcohol and cigarettes.

    At its height, the facility employed 100 salespeople to take care of throngs of Chinese customers. A common sales tactic was to tell prospective buyers that all the properties would soon sell out.

    Looking back at those go-go days, a person familiar with the island property market's boom and bust said that despite belonging to Malaysia, a Muslim country, the island was "a different world where only Chinese could be heard."

    It turns out that the Chinese customers visiting the island were participating in tours organized by Country Garden. Chinese customers stayed at a hotel within the sales facility and were provided with meals. Tours for high-class Chinese customers included golf outings. Many felt like "they could not go home until they bought one," the person said.

    Though Country Garden was doing business in Malaysia, it might as well have been worlds away for most Malaysians. Homebuyers were mostly mainland Chinese and Hongkongers, with a minority of ethnic Chinese from Singapore and Malaysia.

    Locals considered it "a Chinese carnival put on by a Chinese company for a Chinese audience."

    But why was the show being staged in Malaysia?

    The answer can be found behind the scenes, and it was deeply related to contemporary Chinese politics.

    To get to it, we have to look into Forest City's long history. The project was ignited by the China-led Belt and Road Initiative, the massive infrastructure-building spree meant to create modern-day "silk roads" to carry Chinese exports to much of the rest of the world.

    Chinese President Xi Jinping unveiled it in 2013.

    Forest City's development accelerated quickly after the project was designated a collaborative undertaking between China and Malaysia. Although led by a private Chinese company, the Malaysian side perceived it as having the top Chinese leader's full backing

    This perception was not dissimilar to all the Chinese homebuyers believing their investments were risk-free.

    The southernmost point of Eurasia -- the planet's largest continental area -- holds signi

    • 8 分鐘

關於新聞的熱門 Podcast

Global News Podcast
BBC World Service
Hong Kong Today
RTHK.HK
晨早新聞天地
RTHK.HK
渾水知識頻道 MuddyWater Channel
Muddy Water 渾水
FT News Briefing
Financial Times
The Rest Is Politics
Goalhanger Podcasts

你可能也會喜歡