![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
1 min
![](/assets/artwork/1x1-42817eea7ade52607a760cbee00d1495.gif)
He Fumbles at Your Soul by Emily Dickinson 201406102217186425
-
- Books
"He Fumbles at Your Soul"by Emily DickinsonHe fumbles at your SoulAs Players at the Keys -Before they drop full Music on -He stuns you by Degrees -Prepares your brittle natureFor the ethereal BlowBy fainter Hammers - further heard -Then nearer - Then so - slow -Your Breath - has time to straighten -Your Brain - to bubble Cool -Deals One - imperial Thunderbolt -That scalps your naked Soul -When Winds take Forests in the Paws -The Universe - is still -他用手指摸索你的灵魂 像琴师抚弄琴键 然后,正式奏乐—— 他使你逐渐晕眩—— 使你脆弱的心灵准备好 迎接那神奇的一击—— 以隐约的敲叩,由远而近—— 然后,十分徐缓,容你 有时间舒一口气—— 你的头脑,泛起清凉的泡— 再发出,庄严的,一声,霹雳—— 把你赤裸的灵魂的外衣,剥掉—— 巨风的指掌抱握住森林—— 整个宇宙,一片宁静—— 江枫 译
"He Fumbles at Your Soul"by Emily DickinsonHe fumbles at your SoulAs Players at the Keys -Before they drop full Music on -He stuns you by Degrees -Prepares your brittle natureFor the ethereal BlowBy fainter Hammers - further heard -Then nearer - Then so - slow -Your Breath - has time to straighten -Your Brain - to bubble Cool -Deals One - imperial Thunderbolt -That scalps your naked Soul -When Winds take Forests in the Paws -The Universe - is still -他用手指摸索你的灵魂 像琴师抚弄琴键 然后,正式奏乐—— 他使你逐渐晕眩—— 使你脆弱的心灵准备好 迎接那神奇的一击—— 以隐约的敲叩,由远而近—— 然后,十分徐缓,容你 有时间舒一口气—— 你的头脑,泛起清凉的泡— 再发出,庄严的,一声,霹雳—— 把你赤裸的灵魂的外衣,剥掉—— 巨风的指掌抱握住森林—— 整个宇宙,一片宁静—— 江枫 译
1 min