17 episodes

Hi, welcome to my podcast. In this podcast, I would recite poems as a diary based on my mood and feeling for my daily life. Living as a foreigner and learning new languages is never easy, and it's even worse when I find out that my native language is getting rusty.
Therefore, I would like to read and recite Taiwanese poems in Chinese at the moment, and maybe English, Italian and Dutch poems in the future.
Feel free to leave your comments.
一個旅居海外的遊子,透過讀詩記錄心情。

A Poem A Day A Poem A Day

    • Books

Hi, welcome to my podcast. In this podcast, I would recite poems as a diary based on my mood and feeling for my daily life. Living as a foreigner and learning new languages is never easy, and it's even worse when I find out that my native language is getting rusty.
Therefore, I would like to read and recite Taiwanese poems in Chinese at the moment, and maybe English, Italian and Dutch poems in the future.
Feel free to leave your comments.
一個旅居海外的遊子,透過讀詩記錄心情。

    誦詩:潘柏霖〈我想試著喜歡自己〉22072020

    誦詩:潘柏霖〈我想試著喜歡自己〉22072020

    最近在想,理想中的自己,和現實生活中的自己,究竟相差多遠?而我對自己的認識,似乎永遠不夠。

    我是哪些人呢?是力求安穩還是力求疼痛?

    • 1 min
    誦詩:顧城〈南國之秋〉19072020

    誦詩:顧城〈南國之秋〉19072020

    翻到多年前收藏的詩。那是一個逛書店的午後,在牆上看到這首詩的節錄,便拍下作為紀念。

    彼時,一切都還是純淨美好的時日。

    • 1 min
    誦詩:隱匿〈此時〉09072020

    誦詩:隱匿〈此時〉09072020

    友人點詩,一讀,詩句真是刺進胸膛。

    • 2 min
    誦詩:任明信〈然後你會為我剪頭髮〉07072020

    誦詩:任明信〈然後你會為我剪頭髮〉07072020

    有時候,反覆的讀詩,字句會帶來釋放和治癒。

    唸得有些哽咽,但,就保留那份激動吧。

    • 2 min
    誦詩:陳繁齊〈坦然〉24062020

    誦詩:陳繁齊〈坦然〉24062020

    一些生活的小小感觸,與自己的內在尋得一些平衡,才能放下已不屬於自己的事物。

    • 1 min
    誦詩:辛波絲卡〈筆記〉08062020

    誦詩:辛波絲卡〈筆記〉08062020

    把痛,和所有不是痛的分開。沉澱、梳理,才能醫治、癒合。

    • 1 min

Top Podcasts In Books