4 min

Daily Practice Session - S2 - Lesson 01 Mandarin From the Ground Up

    • Language Learning

After listening to S02 Episode 1, start reinforcing what you've learned by taking four minutes a day to practice listening and speaking the dialogue. Repetition makes progress!
A transcript of the dialogue is available below. First, it is written out in only Chinese characters for those who are learning characters and want to practice reading along. Then it is written out with the translation and pinyin. 
Dialogue transcript (Chinese characters only): 
阿明:小李,你回來了!小李:阿明,好久不見!阿明:真的好久不見。美國還好嗎?小李:美國很好啊,但我還是很開心回到台灣阿明:我也很開心看到你小李:謝謝你來接我阿明:不客氣!小事情 小李:還是很謝謝你啊阿明:你在飛機上有吃東西嗎?小李:沒有欸,我都在睡覺阿明:你餓了嗎?小李:有一點餓阿明:你看,我買什麼給你:你最喜歡的鍋貼!小李:哇!真的假的!阿明,你好貼心!阿明:還好啦,趕快吃!Dialogue transcript (w/ pinyin and translation): 
阿明:小李,你回來了! A-Ming: Xiao Li, you came back!Ā míng: Xiǎo lǐ, nǐ huíláile!小李:阿明,好久不見! Xiao Li: A-Ming, long time no see!Xiǎo lǐ: Ā míng, hǎojiǔ bùjiàn!阿明:真的好久不見。美國還好嗎? Really long time no see. Was the US alright? Zhēn de hǎojiǔ bùjiàn. Měiguó hái hǎo ma?小李:美國很好啊,但我還是很開心回到台灣 The US was great, but I’m still really happy to be back in Taiwan. Měiguó hěn hǎo a, dàn wǒ háishì hěn kāixīn huí dào táiwān阿明:我也很開心看到你 I’m also really happy to see you. Wǒ yě hěn kāixīn kàn dào nǐ小李:謝謝你來接我 Thanks for coming to get me. Xièxiè nǐ lái jiē wǒ阿明:不客氣!小事情Don’t be so polite! It’s no biggie. Bù kèqì! Xiǎo shìqíng 小李:還是很謝謝你啊 Still, really, thank you. Háishì hěn xièxiè nǐ a阿明:你在飛機上有吃東西嗎? Did you eat anything on the plane? Nǐ zài fēijī shàng yǒu chī dōngxī ma?小李:沒有欸,我都在睡覺 I didn’t! I slept the whole time. Méiyǒu ēi, wǒ dōu zài shuìjiào阿明:你餓了嗎? Are you hungry?Nǐ èle ma?小李:有一點餓 I’m a litte hungry. Yǒu yīdiǎn è阿明:你看,我買什麼給你:你最喜歡的鍋貼! Look what I bought you. Your favorite potstickers! Nǐ kàn, wǒ mǎi shénme gěi nǐ: nǐ zuì xǐhuān de guōtiē!小李:哇!真的假的!阿明,你好貼心! Wow! For real? A-Ming, you’re so considerate! Wa! Zhēn de jiǎ de! Ā míng, nǐ hǎo tiēxīn!阿明:還好啦,趕快吃! Nah, come on, hurry up and eat!Hái hǎo la, gǎnkuài chī!Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★


Thanks for listening! 

After listening to S02 Episode 1, start reinforcing what you've learned by taking four minutes a day to practice listening and speaking the dialogue. Repetition makes progress!
A transcript of the dialogue is available below. First, it is written out in only Chinese characters for those who are learning characters and want to practice reading along. Then it is written out with the translation and pinyin. 
Dialogue transcript (Chinese characters only): 
阿明:小李,你回來了!小李:阿明,好久不見!阿明:真的好久不見。美國還好嗎?小李:美國很好啊,但我還是很開心回到台灣阿明:我也很開心看到你小李:謝謝你來接我阿明:不客氣!小事情 小李:還是很謝謝你啊阿明:你在飛機上有吃東西嗎?小李:沒有欸,我都在睡覺阿明:你餓了嗎?小李:有一點餓阿明:你看,我買什麼給你:你最喜歡的鍋貼!小李:哇!真的假的!阿明,你好貼心!阿明:還好啦,趕快吃!Dialogue transcript (w/ pinyin and translation): 
阿明:小李,你回來了! A-Ming: Xiao Li, you came back!Ā míng: Xiǎo lǐ, nǐ huíláile!小李:阿明,好久不見! Xiao Li: A-Ming, long time no see!Xiǎo lǐ: Ā míng, hǎojiǔ bùjiàn!阿明:真的好久不見。美國還好嗎? Really long time no see. Was the US alright? Zhēn de hǎojiǔ bùjiàn. Měiguó hái hǎo ma?小李:美國很好啊,但我還是很開心回到台灣 The US was great, but I’m still really happy to be back in Taiwan. Měiguó hěn hǎo a, dàn wǒ háishì hěn kāixīn huí dào táiwān阿明:我也很開心看到你 I’m also really happy to see you. Wǒ yě hěn kāixīn kàn dào nǐ小李:謝謝你來接我 Thanks for coming to get me. Xièxiè nǐ lái jiē wǒ阿明:不客氣!小事情Don’t be so polite! It’s no biggie. Bù kèqì! Xiǎo shìqíng 小李:還是很謝謝你啊 Still, really, thank you. Háishì hěn xièxiè nǐ a阿明:你在飛機上有吃東西嗎? Did you eat anything on the plane? Nǐ zài fēijī shàng yǒu chī dōngxī ma?小李:沒有欸,我都在睡覺 I didn’t! I slept the whole time. Méiyǒu ēi, wǒ dōu zài shuìjiào阿明:你餓了嗎? Are you hungry?Nǐ èle ma?小李:有一點餓 I’m a litte hungry. Yǒu yīdiǎn è阿明:你看,我買什麼給你:你最喜歡的鍋貼! Look what I bought you. Your favorite potstickers! Nǐ kàn, wǒ mǎi shénme gěi nǐ: nǐ zuì xǐhuān de guōtiē!小李:哇!真的假的!阿明,你好貼心! Wow! For real? A-Ming, you’re so considerate! Wa! Zhēn de jiǎ de! Ā míng, nǐ hǎo tiēxīn!阿明:還好啦,趕快吃! Nah, come on, hurry up and eat!Hái hǎo la, gǎnkuài chī!Want to support the podcast?
★ Support this podcast ★


Thanks for listening! 

4 min