14 min

Między redaktorami | Rozmawiamy o książce „Outpost” Dmitrija Glukhovsky’ego Insignis na(wy)daje

    • Libri

„Outpost” Dmitrija Glukhovsky’ego – głośny powrót pisarza do postapokaliptycznego matecznika! O książce rozmawiają Piotr i Tomek, redaktorzy wydawnictwa Insignis. „Outpost” to powieść mroczna, mocna i – jak to u Glukhovsky'ego – naładowana emocjami i przyprószona aurą tajemniczości. Kawał dobrego postapo. Kawał dobrego rosyjskiego realizmu magicznego.

📖 fragment książki:

„Historia Rosji praktycznie dobiegła kresu. Choć niektórzy usiłują nieporadnie dopisywać jej kolejne rozdziały, dla większości sprawa jest oczywista: to już koniec. 

Mimo że wciąż rodzą się dzieci, mimo że Jegor beznadziejnie zakochał się w Michelle, mimo że Pałkan nie ustaje w wydzwanianiu do Moskwy i błaganiu o uzupełnienie wyczerpujących się rezerw żywności… Tak, Rosji w zasadzie już nie ma; jej układ nerwowy – sieć połączeń transportowych i telekomunikacyjnych – został zerwany, zniszczony, a w najlepszym wypadku poważnie uszkodzony i nie wygląda na to, żeby zdołał się zregenerować. 

To dlatego te dwieście pięćdziesiąt kilometrów, jakie dzieli Moskwę od Placówki w Jarosławiu, wydaje się odległością zawrotną. To dlatego tam, po drugiej stronie mostu, nie ma już nic – oprócz pustych, martwych, uśpionych na wieki miast. 

Tak twierdzi Pałkan. I chciałby, żeby pogodził się z tym jego przybrany syn Jegor”.

📘 Powieść Dmitrija Glukhovsky’ego „Outpost” w przekładzie Pawła Podmiotki kupisz tu: http://bit.ly/outpost-pl.

„Outpost” Dmitrija Glukhovsky’ego – głośny powrót pisarza do postapokaliptycznego matecznika! O książce rozmawiają Piotr i Tomek, redaktorzy wydawnictwa Insignis. „Outpost” to powieść mroczna, mocna i – jak to u Glukhovsky'ego – naładowana emocjami i przyprószona aurą tajemniczości. Kawał dobrego postapo. Kawał dobrego rosyjskiego realizmu magicznego.

📖 fragment książki:

„Historia Rosji praktycznie dobiegła kresu. Choć niektórzy usiłują nieporadnie dopisywać jej kolejne rozdziały, dla większości sprawa jest oczywista: to już koniec. 

Mimo że wciąż rodzą się dzieci, mimo że Jegor beznadziejnie zakochał się w Michelle, mimo że Pałkan nie ustaje w wydzwanianiu do Moskwy i błaganiu o uzupełnienie wyczerpujących się rezerw żywności… Tak, Rosji w zasadzie już nie ma; jej układ nerwowy – sieć połączeń transportowych i telekomunikacyjnych – został zerwany, zniszczony, a w najlepszym wypadku poważnie uszkodzony i nie wygląda na to, żeby zdołał się zregenerować. 

To dlatego te dwieście pięćdziesiąt kilometrów, jakie dzieli Moskwę od Placówki w Jarosławiu, wydaje się odległością zawrotną. To dlatego tam, po drugiej stronie mostu, nie ma już nic – oprócz pustych, martwych, uśpionych na wieki miast. 

Tak twierdzi Pałkan. I chciałby, żeby pogodził się z tym jego przybrany syn Jegor”.

📘 Powieść Dmitrija Glukhovsky’ego „Outpost” w przekładzie Pawła Podmiotki kupisz tu: http://bit.ly/outpost-pl.

14 min