150エピソード

중국어 단어의 탄생이야기와 함께 재밌게 공부해 보아요!

중국어는 재밌다! 공소윤

    • 教育

중국어 단어의 탄생이야기와 함께 재밌게 공부해 보아요!

    《YouTube 속 중국어》 얼마나 빠져요?

    《YouTube 속 중국어》 얼마나 빠져요?

    1
    瘦多少? 얼마나 빠져요?
    瘦 shòu 마르다.

    以我这个年纪2(两)公斤一定有
    저와 같은 나이에는 2킬로그램은 반드시 빠져요.

    年纪 niánjì 나이.
    以我所知 내가 아는 바에 의하면
    以~에 근거해서
    公斤 gōngjīn 킬로그램(kg).

    你那时候有瘦到两公斤?
    그 때 2킬로그램까지 빠졌어요?

    如果是更年轻一点
    만약 더 어리다면

    年轻 niánqīng 젊다. 어리다.
    更 gèng 더욱. 더
    更 gēng 변경하다. 更新 gēngxīn 경신〔갱신〕하다. 새롭게 바뀌다.

    譬如说二十几岁你3公斤也有可能
    예를 들어서 이십 몇 살이라면 3킬로그램도 가능해요.

    譬如 pìrú 예를 들다.

    2
    其实我们一般建议
    사실 우리는 일반적으로 추천합니다.(건의합니다.)

    瘦不要瘦太快
    살을 빼는 걸 너무 빨리 빼지마세요.

    是有他的道理
    그만한 근거가 있는데요,

    大概建议
    대략

    一个礼拜瘦1到1.5(一点五)公斤
    일주일에 1에서 1.5 킬로그램 빼는 걸 추천합니다.

    公斤 gōngjīn 킬로그램(kg). 礼拜 lǐbài 주

    不要超过1.5
    1.5킬로그램 넘게 빼지 마세요.

    超过1.5大概都已经身体的负荷太大
    1.5킬로그램을 넘기면 이미 몸에 부담이 너무 큽니다.

    负荷 fùhè책임•일•비용 등을) 지다. 맡다. 감당하다. 부하.
    超过 chāoguò 초과하다. 넘다.

    3
    一天一餐 其实我要提醒
    하루에 한 끼 사실 알려 싶어요.

    提醒 tíxǐng 일깨우다.

    你的蛋白质虽然有了
    비록 단백질이 있다고 해도

    虽然 suīrán 비록 …하지만

    可是一整天热量不够
    하루종일 열량이 충분하지 않아서

    整天 zhěngtiān 하루 종일. 热量 rèliàng 열량. 不够 búgòu 미치지 못하다.

    会把我们肌肉当成热量消耗
    우리 근육을 열량 소모하는 걸로 여길 겁니다.

    肌肉 jīròu 근육
    消耗 xiāohào 소모하다
    当成 dàngchéng. …(으)로 삼다

    4
    就是一根香蕉一颗蛋
    한 개의 바나나, 한 개의 달걀

    根gēn 개. 대. [가늘고 긴 것을 헤아리는 단위]
    颗 kē] 알. [둥글고 작은 알맹이 모양과 같은 것을 세는 단위]

    跟一杯豆浆
    그리고 한 잔의 두유

    杯 bēi 잔. 컵. 豆浆 dòujiāng 두유,콩국.

    再来就是像生菜沙拉或者是有时候
    더해서 채소샐러드같은 것이나 아니면 때로는

    生菜沙拉 shēngcàishālà 야채샐러드 或者 huòzhě …를 하든지 아니면

    我要吃一些蔬菜
    저는 채소를 먹으려고 합니다.

    蔬菜 shūcài 채소.

    没有办法补 海带芽是一个不错
    보충할 방법이 없으면 미역도 아주 좋습니다.

    补 bǔ 메우다. 보충하다.海带芽 hǎidàiyá 미역.

    • 10分
    《YouTube 속 중국어》 빨리 살을 빼고 싶을 때 어떻게 빼는 게 가장 건강할까요?

    《YouTube 속 중국어》 빨리 살을 빼고 싶을 때 어떻게 빼는 게 가장 건강할까요?

    节目-请你跟我这样过 저와 함께 이렇게 해요.

    想要快速瘦 怎么减最健康
    빨리 살을 빼고 싶을 때 어떻게 빼는 게 가장 건강할까요?

    快速 kuàisù 빠르다. 쾌속의 瘦 shòu 마르다. 减 jiǎn 빼다. 덜다.

    那么当然我们如果想要快又要瘦怎么样减是最健康的
    그럼 우리가 만약 빨리 그리고 살을 빼고 싶다면 어떻게 빼는 게 가장 건강한 것일까요

    看一下这边
    여기 한 번 봅시다.

    来看看状况一
    상황1을 봅시다.

    状况 zhuàngkuàng 상황

    就剩下一个礼拜了
    1주일 남았는데
    剩下 [shèngxià 남다 礼拜 lǐbài 주

    身材就是要看起来小半号
    몸매가 보기에 반 사이즈 줄길 원해요.
    半 [bàn 절반. 号 [hào 사이즈.

    我要小一号
    저는 1 사이즈가 줄길 바래요.


    2
    因为如果我们只是以单纯一个礼拜这个效果
    만약 우리가 단순히 1주일에 이 효과를 바란다면
    效果 xiàoguǒ] 효과


    先不管一个礼拜之后
    우선 일주일 후
    不管 bùguǎn 상관하지 않다

    是不是就立马又复胖的话
    다시 요요현상이 되든 안되든 상관 하지 않는다고 한다면
    立马 lìmǎ 复胖 fùpàng 요요현상

    你吃的东西要一天只有一餐
    음식을 하루에 딱 1끼만 드세요.

    餐 cān끼니. 음식. 只有 zhǐyǒu …만 있다. [접속사] …해야만 …이다.


    3
    一天只有一餐
    하루에 한 끼

    然后中午以前吃完
    오후 전에 다 먹어야 해요.

    然后你就是可以青菜吃到饱
    그런 후엔 채소를 배부를 때까지 충분히 드실 수 있어요.
    青菜 qīngcài 채소. 饱 bǎo 배부르다

    这就是你吃的东西
    이게 바로 드셨던 음식이네요.

    青菜吃到饱 只能吃这个
    채소를 충분히 먹어요. 이것만 먹을 수 있어요.

    只能 zhǐnéng 단지~할 수 밖에 없다.

    4
    然后要有蛋白质
    단백질도 필요해요.

    蛋白质 dànbáizhì 단백질.

    但是你不一定是蛋黄呢
    그렇지만 노른자일 필요는 없어요.
    不一定 bùyídìng…할 필요는 없다. …한 것은 아니다.

    我一般就只会吃一颗蛋黄
    저는 보통 노른자는 1개만 먹어요.

    一般 [yìbān 일반적이다。蛋黄 [dànhuáng]노른자

    蛋黄比较胖
    노른자는 비교적 살찌잖아요.
    胖 pàng 뚱뚱하다.


    你可以把蛋白换鸡肉
    여러분들은 단백질을 닭고기로 바꿀 수도 있고
    换 huàn 교환하다. 바꾸다.

    换鱼肉
    생선고기로 바꿀 수도 있어요.
    鱼肉 [yúròu 생선의 살.

    5
    而且不只是这样
    게다가 이런 것 뿐만 아니라
    而且 érqiě 또한

    你除了这样之外 你每天要睡饱七小时
    이것 외에 매일 7시간 충분히 자야 해요.

    睡 shuì(잠을) 자다. 饱 [bǎo 배부르다. 족히. 충분히.
    睡饱 푹 자다. 충분히 자다.

    • 12分
    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 - 정말 벌레가 무서워요.

    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 - 정말 벌레가 무서워요.

    1
    什么都没有啊
    아무것도 없어

    这事已经爆炸过的
    이미 예전에 폭발한 적이 있었던 거야.

    爆炸bàozhà 폭발하다.

    爆炸过的船吗
    폭발했던 적이 있는 배예요?

    2
    小心
    조심해

    当心 dāngxīn 조심하다. 주의하다.
    船 chuán 배. 선박.

    脚下很多地方都很锐利
    발 아래 많은 부분이 날카로워.

    锐利 ruìlì (칼날 등이) 예리하다.

    这船真的是被炸过的
    이 배는 정말 폭파된 적이 있어요.

    炸 zhà (물체가) 터지다.

    3
    有点像玩密室逃脱的感觉
    좀 마치 탈출 게임을 하는 게임같아요.

    密室逃脱 mìshìtáotuō탈출 게임

    这真的是密室
    여긴 정말 밀실이예요.

    密室 mìshì 밀실.

    好像每一间都是漏的
    모든 곳에 물이 세요.

    漏 lòu (물체가 구멍이나 틈이 생겨) 새다.

    我们连铺的东西都没有
    우리 깔 것도 없어.

    铺 pū 깔다. 펴다. 铺 pù 가게.

    那是什么저게 뭐야?

    蟑螂 这么大
    바퀴벌레 이렇게 커

    蟑螂 zhāngláng 바퀴벌레.

    我怕虫子 我特别怕虫子
    나 벌레가 무서워요. 정말 벌레가 무서워요.

    虫子 chóngzi 벌레.

    4
    咱们过这关还有任务吗?
    우리 이 관문을 통과하고 또 임무가 있잖아요

    过关 guòguān 관문을 통과하다.
    任务 rènwu 임무

    完成一个任务
    하나의 임무를 완성하면

    咱们就可以离开这
    우리가 여기서 나갈 수 있어요

    对 맞아요.

    找着那个皮
    껍질을 찾으면서

    皮 pí 껍질 가죽

    树皮裙 나무껍질치마 树皮 [shùpí 나무 껍질

    首先我们得找水
    우선 우리 물을 찾아야 해요.

    首先 shǒuxiān 가장 먼저. 맨 먼저.

    首先水然后想想吃的话
    然后 ránhòu 그런 후에.

    除了鱼之外
    물고기 빼고

    除了 chúle ~ 之外, 除了…以外 …을 빼고는, ...말고.

    咱们还能找什么
    우리 또 어떤 걸 잡을 수 있을까요?

    其实旁边好像有那个椰林
    사실 옆에 야자숲이 있는 거 같아

    旁边(儿) pángbiān 곁. 근처 好像有 hǎoxiàng yǒu 마치 ~이 있는 것 같다. 椰林 [yēlín 야자숲

    椰子林 椰子应该有
    야자숲에 야자구 분명 있을거야.

    椰子 yēzi 야자나무

    • 11分
    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 - 야생마를 길들이세요!

    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 - 야생마를 길들이세요!

    1
    邮票的内容
    우표의 내용은

    就是你们要去寻找的内容
    여러분들이 가서 구해야하는 내용입니다.

    寻找 xúnzhǎo 찾다. 구하다

    所有的相应的集邮内容结束
    모든 상응하는 우표내용이 끝나면

    相应 xiāngyìng상응하다. 集邮 jíyóu 우표를 수집하다.. 结束 jiéshù 끝나다.

    你们才可以离开这个生存地
    여러분들은 이 생존지를 떠나서

    生存 shēngcún

    前往下一个生存地
    다음 생존지를 나갈 수 있습니다.

    前往 qiánwǎng 앞으로 나아가다.

    2
    拿到集邮册
    우표수집책을 받으시구요,

    集邮册 jíyóucè 우표 수집 책

    打开你们就会知道
    열어보면 여러분들은 아실 수 있을 겁니다.

    打开 dǎkāi 열다. 풀다. 펼치다
    好的 네~좋아요.

    接受你们的任务吧
    여러분들의 임무를 받으세요.

    接受 jiēshòu받아들이다. 任务 rènwu 임무

    3
    制作汤加树皮裙
    통가의 나무껍질 치마를 만드세요.

    制作 zhìzuò 제작〔제조〕하다. 만들다. 传统 chuántǒng 전통. 树皮 shùpí 나무 껍질. 裙 qún 치마.

    成功捕获深海大鱼 깊은 바다의 대어를 잡는데 성공하세요.
    捕获 bǔhuò 잡다. 포획하다.

    寻找珍珠贝 진주조개를 구하세요.
    寻找 xúnzhǎo찾다.구하다. 珍珠贝 zhēnzhūbèi 진주조개.

    成功捕捉椰子蟹 야자집게를 잡으세요.

    椰子蟹 yēzixiè 야자집게
    捕捉 bǔzhuō 잡다. 붙잡다.
    椰子 yēzi 야자

    4
    捕获汤加飞鸡 통가의 나는 닭을 잡으세요.

    捕获 bǔhuò 잡다. 포획하다.

    驯服汤加野马 통가의 야생마를 길들이세요.
    驯服 xùnfú 길들이다. 匹 pǐ 필 野马 yěmǎ 야생마.


    4
    发现大翅鲸的踪迹
    혹등고래의 종적을 발견하세요.

    大翅鲸 dàchìjīng 혹등고래 踪迹 zōngjì 종적

    而且 家族成员还需要通过奋力协作完成一个终极神秘任务
    그리고 구성원들은 또 온 힘을 다해 협력해서 마지막 신비한 임무를 통과해야 하구요,

    成员 chéngyuán 구성원. 奋力 fènlì 있는 힘을 다하다. 协作 xiézuò 합력하다
    终极 zhōngjí 최종 神秘 shénmì 신비하다

    我们的征途才算圆满成功
    그럼 우리들의 여정은 원만하게 성공했다고 할 수 있습니다.

    • 11分
    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 我们的征途

    《YouTube 속 중국어》 중국판 정글의 법칙 我们的征途

    1
    位于大洋洲的汤加
    오세아니아에 위치하고 있는 통가는

    位于 wèiyú~에 위치하다. 大洋洲 Dàyángzhōu 오대양주, 오세아니아 汤加 Tāngjiā 통가

    是地球上最早迎接太阳的南太平洋岛国
    지구에서 제일 먼저 태양을 맞이하는 남태퍙양의 섬나라입니다.

    迎接 yíngjiē 맞이하다. 南太平洋 nántàipíngyáng남태평양 岛国 dǎoguó 섬나라.

    它由173个大小不等dà xiǎo bù děng的美丽岛屿组成
    173개의 크기가 다른 아름다운 섬들로 구성되어 있답니다.

    美丽 měilì 아름답다. 岛屿 dǎoyǔ 섬

    *由 기점을 나타냄. 시간,처소의 기점. 조직의 구성 방식을 나타냄.
    由~组成 zǔchéng :~로 구성되다.조직되다. 피동으로 사용되는 경우 어떤 일을 처리하는 책임을 지는 대상임을 강조함
    这件事由你来处理
    我的人生由我主宰 主宰 zhǔzǎi 지배하다.

    汤加人民主要从事热带农业与捕鱼业
    통가사람들은 주로 열대농업과 물고기잡는 일에 종사합니다.

    从事 cóngshì 종사하다. 热带农业rèdàinóngyè 열대농업 bǔ yú yè

    擅长航海
    항해실력이 뛰어납니다.

    擅长 shàncháng (어떤 방면에) 뛰어나다. 航海 hánghǎi 항해하다.

    征途家族在这里开启新的征程
    여정가족들은 여기서 새로운 여정을 시작합니다.

    征途 zhēngtú 여정, 출정의 길 家族 jiāzú가족. 征程 zhēngchéng 여정, 출정의 길
    开启 kāiqǐ 시작하다.

    2
    任务说是在海底
    임무는 해저에 있습니다.

    任务 rènwu 임무 海底 hǎidǐ 해저.

    咱们得派点人下去
    우리 사람을 아래로 보내서.
    派人 [pàirén (어떤 일을 하기 위해 사람을 보내다. 파견하다.

    把那个任务捞上来
    그 임무를 건져와야 해

    捞 [lāo] (물이나 그 밖의 액체 속에서) 건지다. 끌어올리다.


    3
    我浮力太大了
    부력이 너무 커요.

    浮力 fúlì 부력.

    我下不去
    나 못내려가요.

    找到没有
    찾았어 못찾았어?

    太深了
    너무 깊어요.

    够不到 gòubúdào 미치지〔이르지〕 못하다
    닿지 않아요.

    能看得见吗?
    볼 수 있겠어요?

    看得见 [kàndejiàn 볼 수 있다.

    看不见海底
    해저를 볼 수 없어요.

    海底 hǎidǐ 바다의 밑바닥

    要不我下去吧
    안 그러면 내가 내려갈게

    要不 yàobù그렇지 않으면. 안 그러면.

    4
    我觉得你们可以的
    내 생각엔 여러분들은 할 수 있을 거예요.

    找到了
    찾았어요.

    快回来
    얼른 돌아와요.

    你们快回来吧
    얼른 돌아와요.

    太棒啦 대단해.
    太棒了 tàibàngle 정말 대단해!

    完成任务了
    임무를 완성했어요.

    咱们赶紧先把衣服换了怎么样
    우리 얼른 먼저 옷을 바꿔입으면 어떨까요?

    赶紧 gǎnjǐn 서둘러.

    好 赶紧换吧
    그래요. 얼른 바꿔 입어요.

    5
    刚才公主的祝福已经收到了
    방금 공주님의 축하를 이미 받았어요.

    公主 gōngzhǔ 공주.
    祝福 zhùfú 축복. 축하.

    那公主发布的任务就在我的手中
    공주가 선포한 임무는 바로 제 손 안에 있습니다.

    发布 fābù 선포하다.

    这本集邮册当中的邮票
    이 우표수집책 속의 우표는

    集邮册 jíyóucè 우표 수집 책
    当中 dāngzhōng 중간,그 속에

    展示了汤加丰富多元的文化
    통가의 풍부하고 다양한 문화를 보여주고 있어요.

    展示 zhǎnshì나타내다. 드러내다.
    丰富 fēngfù많다. 풍부하다.
    多元 duōyuán 다양한

    而这些邮票当中的任务
    그리고 이 우표들 속의 임무는

    就是这次你们在这个新的生存地
    이번 여러분들이 이 새로운 생존지역에서

    生存 shēngcún 생존(하다)

    所要完成的任务 완성해야 하는 임무입니다.
    완성해야 하는 임무들입니다.

    任务 rènwu 임무

    • 18分
    《YouTube 속 중국어》 중국판 비정상회담-노란색 옷을 못입어요.

    《YouTube 속 중국어》 중국판 비정상회담-노란색 옷을 못입어요.

    1.
    我们马来西亚
    우리 말레이시아에서는요,

    马来西亚 Mǎláixīyà 말레이시아(Malaysia).

    有两个比较奇葩的禁止
    비교적 기이한 금지가 두 가지가 있는데요,

    奇葩 qípā 이상한 사람 혹은 기이한 사건들을 일컫는 말
    禁止 jìnzhǐ 금지하다. 불허하다.

    就是第一个是不能穿黄色衣服
    하나는 노란색 옷을 못입어요.

    黄色 huángsè 노란색

    为什么
    왜요?

    2
    是因为那个时候我们有做一个
    우리가 그 때 우리가 하는

    和平的一个叫什么
    평화를 위해 하는 거 뭐죠?

    和平 hépíng 평화.

    游行 yóuxíng
    시위 행진

    对 游行 和平的游行
    맞아요. 시위 행진 평화 시위 행진

    那个时候我们的那一个颜色代表就是黄色的
    그 때 우리의 대표하는 색이 황색이예요.

    代表 dàibiǎo 대표하다. 대신하다.

    3
    我们意大利的话
    우리 이탈리아에 대해 말하자면

    意大利 Yìdàlì 이탈리아

    我们那有禁止油炸食物
    우리 튀김음식을 금지합니다.

    油炸食物 yóuzháshíwù 튀김식품

    是因为如果你在你家里
    왜냐하면 만약 집에서

    炸东西的时候
    음식을 튀길 때

    你是不是影响到你的邻居吧
    여러분들의 이웃에 영향이 갈 수 있으니까요.

    邻居 línjū 이웃집.

    4
    假如说我是住在4楼
    만약 내가 4층에 살고
    假如 jiǎrú 만약. 楼 lóu 층

    就是我的邻居住在六楼的话
    내 이웃이 6층에 사는데

    然后刚好我把衣服洗好了
    때마침 내가 옷을 잘 씻어서

    刚好 gānghǎo 꼭 알맞다. 때마침.

    然后放在阳台晾干的话
    베란다에 말려놓는다면

    阳台 yángtái 베란다
    晾干 liànggān그늘이나 바람에 말리다

    那肯定会影响到他
    분명 세탁물에 영향이 갈 거예요.

    肯定 kěndìng 확실히. 틀림없이 影响 yǐngxiǎng 영향을 주다.

    5
    所以我就是从法律的角度来看的话
    그래서 내가 법률적인 각도에서 본다면

    我有那个权利举报你
    저는 여러분을 신고할 권리가 있어요.

    举报 jǔbào (위법 행위를) 신고하다.

    但是我们现在就会提前说好了
    하지만 우리가 미리 말을 잘 해 놓고

    提前 [tíqián 앞당기다. 미리

    打个招呼说
    인사말로

    打个招呼 dăgèzhāohū 인사하다.

    我这几天会炸东西
    제가 요 며칠 음식을 튀길 수도 있어요라고 이야기를 해 놓으면

    这几天 zhèjǐtiān 요즘. 요 며칠.

    所以你最好不洗衣服
    여러분은 옷을 씻지 않는 게 가장 좋아요.

    不然的话是白洗了嘛
    안그러면 괜히 씻은 게 되어버려요.

    白说 báishuō 괜히 얘기하다. 소용 없는 말을 하다.
    白跑 báipǎo 헛걸음하다.
    白费 báifèi 허비하다. 괜한 노력을 하다.
    白买 괜히 샀다.
    헛되이, 공으로 돌아가다.

    • 11分

教育のトップPodcast

他のリスナーはこちらのサブスクリプションにも登録しています