6分

2024丨你可以过自己想过的生‪活‬ 美文与经典

    • ドラマ

Occasionally, life can be undeniably,impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seemoverwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decidewhether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares herpowerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new lifeshe has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated andI lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time withmeaningless relationships and spent copious quantities of money onsuperficialities. I was searching for happiness and had no idea where to findit.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic FatigueSyndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job andsubsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3months who financially supported me and our relationship was put under greatpressure. I eventually regained my physical health, but not long after that Igot a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercelyprogressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be withhim.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me.He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, Ihonestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would neveragain cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for allof us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that timecomplained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too wasadmitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advancedcancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of mysister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favoriteperson in the whole world. If someone could have asked me the worst thing thatcould ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soulmate and I never thought Iwould journey this lifetime without her.
她是我的灵魂

Occasionally, life can be undeniably,impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seemoverwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decidewhether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares herpowerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new lifeshe has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated andI lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time withmeaningless relationships and spent copious quantities of money onsuperficialities. I was searching for happiness and had no idea where to findit.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic FatigueSyndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job andsubsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3months who financially supported me and our relationship was put under greatpressure. I eventually regained my physical health, but not long after that Igot a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercelyprogressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be withhim.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me.He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, Ihonestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would neveragain cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for allof us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that timecomplained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too wasadmitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advancedcancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of mysister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favoriteperson in the whole world. If someone could have asked me the worst thing thatcould ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soulmate and I never thought Iwould journey this lifetime without her.
她是我的灵魂

6分