298本のエピソード

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

Fluent Fiction - Dutch FluentFiction.org

    • 教育

Are you ready to supercharge your Dutch listening comprehension? Our podcast is the perfect tool for you.

Studies show that the key to mastering a second language is through repetition and active processing. That's why each episode of our podcast features a story in Dutch, followed by a sentence-by-sentence retelling that alternates between Dutch and English.

This approach not only allows you to fully understand and absorb the vocabulary and grammar but also provides a bilingual support to aid your listening comprehension.

But we don't stop there. Research in sociolinguistics highlights the importance of culture in language learning, which is why we provide a list of vocabulary words and a transcript of the audio to help you understand the cultural context of the story. And for your convenience, we also include a transcript of the audio to help you refer back to any parts you may have struggled with.

And our podcast is not just for language learners, it's also for travelers or people who want to connect with their roots. Are you planning a trip to Holland, Belgium, or Surinam? Maybe you want to speak Dutch with your family from the Netherlands? Our podcast will give you the cultural and linguistic background to fully immerse in Dutch-speaking countries.

Our podcast is based on the latest research in linguistics, sociolinguistics, psychology, cognitive science, neuroscience, and education to provide the most effective method for mastering Dutch listening comprehension. Don't miss this opportunity, give our podcast a try and see the results for yourself.

Verbeter je luistervaardigheid in het Nederlands met onze verhalen vandaag!

    Unearthing Secrets: Grandmother Maria's Hidden Treasure

    Unearthing Secrets: Grandmother Maria's Hidden Treasure

    Fluent Fiction - Dutch: Unearthing Secrets: Grandmother Maria's Hidden Treasure
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/unearthing-secrets-grandmother-marias-hidden-treasure

    Story Transcript:

    Nl: Het was een zonnige dag in Zaanse Schans.
    En: It was a sunny day in Zaanse Schans.

    Nl: Maarten en Eva besloten de zolder op te ruimen.
    En: Maarten and Eva decided to tidy up the attic.

    Nl: Ze hadden het lang uitgesteld, maar nu was het moment daar.
    En: They had put it off for a long time, but now the moment had arrived.

    Nl: Ze zagen er tegenop, want de zolder was vol met oude dozen en stof.
    En: They were apprehensive, as the attic was full of old boxes and dust.

    Nl: Maarten klom de smalle trap op.
    En: Maarten climbed the narrow stairs.

    Nl: Hij begon eerst te niezen door het stof.
    En: He immediately started sneezing because of the dust.

    Nl: Eva volgde hem, met een zaklamp in haar hand.
    En: Eva followed him, holding a flashlight.

    Nl: Het was donker op de zolder, behalve een klein raampje waar zonlicht doorheen scheen.
    En: It was dark in the attic, except for a small window where sunlight was streaming through.

    Nl: Plotseling stootte Maarten tegen een oude kist.
    En: Suddenly, Maarten bumped into an old chest.

    Nl: "Wat is dit?"
    En: "What is this?"

    Nl: vroeg hij zich luidop af.
    En: he wondered aloud.

    Nl: Eva kwam dichterbij.
    En: Eva came closer.

    Nl: De kist was bedekt met spinnenwebben.
    En: The chest was covered in cobwebs.

    Nl: Ze veegden de spinnenwebben weg en zagen dat de kist een naamplaatje had.
    En: They brushed away the cobwebs and saw that the chest had a nameplate.

    Nl: Op het plaatje stond: "Eigendom van grootmoeder Maria."
    En: On the plate it said: "Property of Grandmother Maria."

    Nl: Eva keek nieuwsgierig naar Maarten.
    En: Eva looked curiously at Maarten.

    Nl: "Zou dit van oma Maria zijn?"
    En: "Could this be from Grandma Maria?"

    Nl: vroeg ze.
    En: she asked.

    Nl: Maarten knikte.
    En: Maarten nodded.

    Nl: "Dat denk ik wel.
    En: "I think so.

    Nl: We moeten de kist openen."
    En: We must open the chest."

    Nl: Ze openden de kist voorzichtig en vonden verschillende oude voorwerpen.
    En: They carefully opened the chest and found various old items.

    Nl: Er waren foto's, sieraden en zelfs een oude dagboek.
    En: There were photos, jewelry, and even an old diary.

    Nl: Eva pakte het dagboek op en begon te lezen.
    En: Eva picked up the diary and began to read.

    Nl: "Luister, Maarten.
    En: "Listen, Maarten.

    Nl: Dit is oma Maria's dagboek uit de oorlog."
    En: This is Grandma Maria's diary from the war."

    Nl: Ze lazen samen het dagboek en ontdekten verhalen over hun familie.
    En: They read the diary together and discovered stories about their family.

    Nl: Grootmoeder Maria had veel meegemaakt in haar leven.
    En: Grandmother Maria had been through a lot in her life.

    Nl: Ze had het dagboek geschreven om haar gevoelens en ervaringen vast te leggen.
    En: She had written the diary to record her feelings and experiences.

    Nl: Eva voelde zich emotioneel.
    En: Eva felt emotional.

    Nl: "We moeten dit bewaren, Maarten.
    En: "We must keep this, Maarten.

    Nl: Dit is onze geschiedenis."
    En: This is our history."

    Nl: Maarten knikte.
    En: Maarten nodded.

    Nl: "Ja, dit laat zien wie we zijn en waar we vandaan komen."
    En: "Yes, this shows...

    • 14分
    A Day in Bloom: Magic at Keukenhof Gardens

    A Day in Bloom: Magic at Keukenhof Gardens

    Fluent Fiction - Dutch: A Day in Bloom: Magic at Keukenhof Gardens
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/a-day-in-bloom-magic-at-keukenhof-gardens

    Story Transcript:

    Nl: De zon scheen helder over de velden met tulpen.
    En: The sun shone brightly over the fields of tulips.

    Nl: Sophie, Jasper en Emma stonden bij de ingang van de Keukenhof Gardens.
    En: Sophie, Jasper, and Emma stood at the entrance of the Keukenhof Gardens.

    Nl: Het was de eerste keer dat ze de tulpenfestival bezochten.
    En: It was the first time they were visiting the tulip festival.

    Nl: "Wat een kleuren!"
    En: "What colors!"

    Nl: riep Sophie enthousiast.
    En: Sophie exclaimed enthusiastically.

    Nl: Sophie had blonde haren en blauwe ogen.
    En: Sophie had blonde hair and blue eyes.

    Nl: Ze hield van bloemen.
    En: She loved flowers.

    Nl: Jasper knikte.
    En: Jasper nodded.

    Nl: "Prachtig.
    En: "Magnificent.

    Nl: Ik kan niet wachten om alles te zien."
    En: I can't wait to see everything."

    Nl: Jasper was lang en droeg een groene jas.
    En: Jasper was tall and wore a green coat.

    Nl: Emma glimlachte.
    En: Emma smiled.

    Nl: Zij was de jongste, met haar rode haren en sproeten.
    En: She was the youngest, with her red hair and freckles.

    Nl: Ze hield een kleine camera vast.
    En: She held a small camera.

    Nl: "Ik ga veel foto's maken," zei ze blij.
    En: "I’m going to take lots of pictures," she said happily.

    Nl: Ze liepen het park in.
    En: They walked into the park.

    Nl: Overal waren bloemen.
    En: There were flowers everywhere.

    Nl: Rode tulpen, gele tulpen, paarse tulpen.
    En: Red tulips, yellow tulips, purple tulips.

    Nl: Sophie liep naar een groot bed van roze tulpen en rook eraan.
    En: Sophie walked to a large bed of pink tulips and smelled them.

    Nl: "Ze ruiken zo lekker," zei ze.
    En: "They smell so nice," she said.

    Nl: Jasper nam een brochure en keek.
    En: Jasper took a brochure and looked at it.

    Nl: "Er is een speciale route.
    En: "There’s a special route.

    Nl: Laten we die volgen," stelde hij voor.
    En: Let’s follow it," he suggested.

    Nl: Ze volgden de route.
    En: They followed the route.

    Nl: Onderweg zagen ze verschillende bloemen.
    En: Along the way, they saw various flowers.

    Nl: Ze stopten bij een vijver met witte zwanen.
    En: They stopped by a pond with white swans.

    Nl: De zwanen zwommen rustig rond.
    En: The swans were swimming calmly.

    Nl: Emma maakte een foto.
    En: Emma took a picture.

    Nl: "Mooi," zei ze.
    En: "Beautiful," she said.

    Nl: Plotseling hoorde ze muziek.
    En: Suddenly, they heard music.

    Nl: In de verte speelde een orkest.
    En: In the distance, an orchestra was playing.

    Nl: Sophie, Jasper, en Emma gingen dichterbij.
    En: Sophie, Jasper, and Emma moved closer.

    Nl: Daar was een open plek met een podium.
    En: There was an open space with a stage.

    Nl: Mensen zaten op bankjes en luisterden.
    En: People were sitting on benches and listening.

    Nl: "Wat een verrassing!"
    En: "What a surprise!"

    Nl: zei Sophie.
    En: said Sophie.

    Nl: Ze vonden een plek om te zitten en luisterden naar de muziek.
    En: They found a spot to sit and listened to the music.

    Nl: Het orkest speelde vrolijke deuntjes.
    En: The orchestra played cheerful tunes.

    Nl: Emma klapte haar handen mee op de maat.
    En: Emma clapped...

    • 19分
    Rain or Shine: A Memorable King's Day in Vondelpark

    Rain or Shine: A Memorable King's Day in Vondelpark

    Fluent Fiction - Dutch: Rain or Shine: A Memorable King's Day in Vondelpark
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/rain-or-shine-a-memorable-kings-day-in-vondelpark

    Story Transcript:

    Nl: Het was een drukke dag in Amsterdam.
    En: It was a busy day in Amsterdam.

    Nl: De lucht was vol oranje ballonnen.
    En: The sky was full of orange balloons.

    Nl: Mensen droegen koningskronen en vlaggen.
    En: People wore royal crowns and flags.

    Nl: Sophie en Bram keken rond in het Vondelpark.
    En: Sophie and Bram looked around in Vondelpark.

    Nl: Het was tijd voor de familiepicknick.
    En: It was time for the family picnic.

    Nl: Sophie droeg een grote mand.
    En: Sophie carried a large basket.

    Nl: Bram hielp met een deken.
    En: Bram helped with a blanket.

    Nl: Ze vonden een plek onder een grote boom.
    En: They found a spot under a big tree.

    Nl: De zon scheen fel.
    En: The sun shone brightly.

    Nl: De bloemen bloeiden.
    En: The flowers bloomed.

    Nl: Alles was perfect.
    En: Everything was perfect.

    Nl: Hun familie kwam langzaam aan.
    En: Their family arrived slowly.

    Nl: Tantes, ooms, neven en nichten.
    En: Aunts, uncles, cousins.

    Nl: Iedereen was blij om elkaar te zien.
    En: Everyone was happy to see each other.

    Nl: Ze hadden lekkere hapjes bij zich.
    En: They brought delicious snacks.

    Nl: Stokbrood, kaas, worst en chocolade.
    En: Baguette, cheese, sausage, and chocolate.

    Nl: 'Kijk eens wat ik heb!'
    En: "Look what I have!"

    Nl: riep oom Hans.
    En: shouted Uncle Hans.

    Nl: Hij had een grote oranje taart.
    En: He had a big orange cake.

    Nl: Iedereen moest lachen.
    En: Everyone laughed.

    Nl: Ze sneden de taart aan en deelden uit.
    En: They cut the cake and shared it.

    Nl: Terwijl ze aten, praatten ze over oude tijden.
    En: While they ate, they talked about old times.

    Nl: Over vorige Koningsdag vieringen.
    En: About previous King's Day celebrations.

    Nl: Over vakanties.
    En: About vacations.

    Nl: Over kinderen die groot werden.
    En: About children growing up.

    Nl: De kinderen speelden met elkaar.
    En: The children played together.

    Nl: Ze renden rond de boom.
    En: They ran around the tree.

    Nl: Sophie en Bram keken met een glimlach.
    En: Sophie and Bram watched with a smile.

    Nl: Voor hen was dit de perfecte dag.
    En: For them, this was the perfect day.

    Nl: Maar dan gebeurde er iets.
    En: But then something happened.

    Nl: De lucht betrok.
    En: The sky turned dark.

    Nl: Donkere wolken kwamen.
    En: Dark clouds came.

    Nl: Een zucht wind blies de ballonnen weg.
    En: A gust of wind blew the balloons away.

    Nl: Het begon te regenen.
    En: It started to rain.

    Nl: 'Oh nee!'
    En: "Oh no!"

    Nl: riep Sophie.
    En: shouted Sophie.

    Nl: 'Wat moeten we doen?'
    En: "What should we do?"

    Nl: Bram keek om zich heen.
    En: Bram looked around.

    Nl: 'We kunnen schuilen onder de brug daar!'
    En: "We can take shelter under the bridge there!"

    Nl: zei hij.
    En: he said.

    Nl: De hele familie pakte snel hun spullen.
    En: The whole family quickly grabbed their things.

    Nl: Ze renden samen naar de brug.
    En: They ran together to the bridge.

    Nl: Ze stonden dicht bij elkaar om droog te blijven.
    En: They stood close together to stay dry.

    Nl: Iedereen was...

    • 16分
    Efteling Magic: A Day of Joy and Family Adventures

    Efteling Magic: A Day of Joy and Family Adventures

    Fluent Fiction - Dutch: Efteling Magic: A Day of Joy and Family Adventures
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/efteling-magic-a-day-of-joy-and-family-adventures

    Story Transcript:

    Nl: Op een zonnige dag in april, gingen Sophie, Bram, en Emma naar het Efteling pretpark.
    En: On a sunny day in April, Sophie, Bram, and Emma went to the Efteling amusement park.

    Nl: De bomen waren groen en de bloemen bloeiden.
    En: The trees were green, and the flowers were blooming.

    Nl: Het was een perfecte dag voor een avontuur.
    En: It was a perfect day for an adventure.

    Nl: Bram had een moeilijke week op school gehad en zijn ouders wilden hem opvrolijken.
    En: Bram had a tough week at school, and his parents wanted to cheer him up.

    Nl: Sophie, de moeder, keek naar de grote plattegrond bij de ingang.
    En: Sophie, the mother, looked at the large map at the entrance.

    Nl: "Waar zullen we eerst naartoe gaan?"
    En: "Where shall we go first?"

    Nl: vroeg ze.
    En: she asked.

    Nl: Bram wees enthousiast naar de Droomvlucht.
    En: Bram eagerly pointed to the Droomvlucht.

    Nl: "Daar wil ik naartoe!"
    En: "I want to go there!"

    Nl: zei hij.
    En: he said.

    Nl: Emma, zijn kleinere zusje, knikte blij mee.
    En: Emma, his little sister, nodded happily.

    Nl: De familie wandelde samen naar de attractie.
    En: The family walked together to the ride.

    Nl: Bram's ogen straalden toen hij de magische elfjes en trollen zag.
    En: Bram's eyes lit up when he saw the magical fairies and trolls.

    Nl: Terwijl de gondels door het donkere bos zweefden, lachte Bram hardop.
    En: As the gondolas glided through the dark forest, Bram laughed out loud.

    Nl: Emma hield zijn hand vast en glimlachte.
    En: Emma held his hand and smiled.

    Nl: Sophie voelde zich gelukkig omdat haar zoon zich eindelijk beter leek te voelen.
    En: Sophie felt happy because her son finally seemed to feel better.

    Nl: Na de Droomvlucht gingen ze naar Villa Volta.
    En: After the Droomvlucht, they went to Villa Volta.

    Nl: "Dit huis draait!"
    En: "This house spins!"

    Nl: zei Sophie met een grijns.
    En: said Sophie with a grin.

    Nl: Bram en Emma waren nieuwsgierig.
    En: Bram and Emma were curious.

    Nl: De vloer leek te bewegen en de muren draaiden.
    En: The floor seemed to move, and the walls spun.

    Nl: Bram greep naar zijn hoofd, maar begon toen te lachen.
    En: Bram reached for his head but then began to laugh.

    Nl: Hij vergat al zijn zorgen terwijl het huis om hen heen draaide.
    En: He forgot all his worries as the house spun around them.

    Nl: Lunchtijd brak aan en ze besloten pannenkoeken te eten.
    En: Lunchtime arrived, and they decided to eat pancakes.

    Nl: Ze vonden een gezellig terras.
    En: They found a cozy terrace.

    Nl: Emma bestelde een pannenkoek met chocoladesaus, Bram koos voor een hartige met kaas en ham.
    En: Emma ordered a pancake with chocolate sauce, Bram chose a savory one with cheese and ham.

    Nl: Sophie genoot van haar pannenkoek met aardbeien.
    En: Sophie enjoyed her pancake with strawberries.

    Nl: Na de lunch liepen ze naar de Python.
    En: After lunch, they walked to the Python.

    Nl: "Durf je?"
    En: "Do you dare?"

    Nl: vroeg Emma.
    En: asked Emma.

    Nl: Bram knikte.
    En: Bram nodded.

    Nl: De rit was snel en vol bochten.
    En: The ride was fast and full of turns.

    Nl: Bram schreeuwde, maar het was uit plezier.
    En: Bram...

    • 15分
    Cheese Adventures in Amsterdam with Sophie & Bram

    Cheese Adventures in Amsterdam with Sophie & Bram

    Fluent Fiction - Dutch: Cheese Adventures in Amsterdam with Sophie & Bram
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/cheese-adventures-in-amsterdam-with-sophie-bram

    Story Transcript:

    Nl: Op een zonnige middag, wanneer de grachten van Amsterdam glinsteren onder het licht, besloten Sophie en Bram op avontuur te gaan.
    En: On a sunny afternoon, when the canals of Amsterdam were shimmering under the light, Sophie and Bram decided to go on an adventure.

    Nl: Ze wandelden hand in hand door de smalle straatjes, op zoek naar de perfecte kaas.
    En: They walked hand in hand through the narrow streets, searching for the perfect cheese.

    Nl: Vandaag gingen ze naar een beroemde kaaswinkel: "De Gouden Kaaskraam."
    En: Today, they were heading to a famous cheese shop: "De Gouden Kaaskraam."

    Nl: De winkel was klein maar vol met verschillende soorten kaas.
    En: The shop was small but packed with a variety of cheeses.

    Nl: De geur van verse kaas vulde de lucht.
    En: The smell of fresh cheese filled the air.

    Nl: Sophie en Bram, beide kaasliefhebbers, konden hun ogen niet geloven.
    En: Sophie and Bram, both cheese enthusiasts, couldn't believe their eyes.

    Nl: Er waren kazen uit alle delen van Nederland: Gouda, Edam, en Boerenkaas.
    En: There were cheeses from all over the Netherlands: Gouda, Edam, and Boerenkaas.

    Nl: "Welke moeten we proberen?"
    En: "Which one should we try?"

    Nl: vroeg Sophie, haar ogen straalden van opwinding.
    En: asked Sophie, her eyes sparkling with excitement.

    Nl: Bram glimlachte.
    En: Bram smiled.

    Nl: "Laten we beginnen met een stuk Gouda," stelde hij voor.
    En: "Let's start with a piece of Gouda," he suggested.

    Nl: De winkelier, een oudere man met een grijze baard en een vriendelijke glimlach, sneed een plak en liet hen proeven.
    En: The shopkeeper, an older man with a gray beard and a friendly smile, sliced a piece and let them taste it.

    Nl: "Dit is heerlijk," zei Sophie terwijl ze de kaas proefde.
    En: "This is delicious," said Sophie as she tasted the cheese.

    Nl: "Maar ik wil ook iets nieuws proberen."
    En: "But I also want to try something new."

    Nl: De winkelier knikte begripvol.
    En: The shopkeeper nodded understandingly.

    Nl: "Probeer deze Boerenkaas," zei hij en bood hen een ander plakje aan.
    En: "Try this Boerenkaas," he said, offering them another slice.

    Nl: Sophie en Bram proefden en knikten tegelijkertijd.
    En: Sophie and Bram tasted it and nodded simultaneously.

    Nl: "Die is ook goed," zei Bram.
    En: "That’s also good," said Bram.

    Nl: Terwijl ze verder snuffelden, zagen ze een speciaal soort kaas, "de blauwe Komijnekaas."
    En: As they continued browsing, they saw a special type of cheese, "the blue Cumin cheese."

    Nl: Sophie hield van avonturen en nieuwe dingen proberen.
    En: Sophie loved adventures and trying new things.

    Nl: "Wat denk je van deze, Bram?"
    En: "What do you think of this one, Bram?"

    Nl: vroeg ze.
    En: she asked.

    Nl: Bram keek naar de kaas en haalde zijn schouders op.
    En: Bram looked at the cheese and shrugged.

    Nl: "Waarom niet?
    En: "Why not?

    Nl: Laten we het proberen!"
    En: Let's try it!"

    Nl: De winkelier sneed een stukje en beide vrienden proefden het met nieuwsgierigheid.
    En: The shopkeeper cut a piece and both friends tasted it with curiosity.

    Nl: De smaak was sterk en kruidig.
    En: The flavor was strong and spicy.

    Nl: "Dit is bijzonder," zei Bram met een glimlach.
    En:...

    • 16分
    The Mystery of the Disappeared Masterpiece: Solved!

    The Mystery of the Disappeared Masterpiece: Solved!

    Fluent Fiction - Dutch: The Mystery of the Disappeared Masterpiece: Solved!
    Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
    fluentfiction.org/the-mystery-of-the-disappeared-masterpiece-solved

    Story Transcript:

    Nl: De zon scheen helder boven De Hoge Veluwe National Park.
    En: The sun shone brightly over De Hoge Veluwe National Park.

    Nl: Sophie wandelde rustig door de bossen.
    En: Sophie walked peacefully through the forests.

    Nl: Haar doel was het Kröller-Müller Museum.
    En: Her destination was the Kröller-Müller Museum.

    Nl: Ze hield van kunst en natuur.
    En: She loved art and nature.

    Nl: De combinatie van beide bracht haar altijd vreugde.
    En: The combination of both always brought her joy.

    Nl: Vandaag voelde iets vreemd.
    En: Today, something felt strange.

    Nl: Er hing een spanning in de lucht.
    En: There was a tension in the air.

    Nl: Sophie voelde het toen ze het museum binnenstapte.
    En: Sophie felt it when she stepped inside the museum.

    Nl: Mensen fluisterden in groepen.
    En: People were whispering in groups.

    Nl: Ze zag een bewaker onrustig praten met de receptie.
    En: She saw a guard talking anxiously with the reception desk.

    Nl: Sophie liep naar haar favoriete schilderij.
    En: Sophie walked to her favorite painting.

    Nl: Het was een eeuwenoud stuk met prachtige kleuren.
    En: It was an ancient piece with beautiful colors.

    Nl: Maar toen ze daar aankwam, schrok ze.
    En: But when she arrived, she was shocked.

    Nl: Het schilderij was weg!
    En: The painting was gone!

    Nl: Op de lege plek op de muur stonden vreemde symbolen.
    En: In the empty spot on the wall, strange symbols were drawn.

    Nl: Ogen getrokken in een kring, blauwe lijnen, en een soort bloemenpatroon.
    En: Eyes in a circle, blue lines, and a sort of floral pattern.

    Nl: Gealarmeerd keek Sophie om zich heen.
    En: Alarmed, Sophie looked around.

    Nl: "Is dit een grap?"
    En: "Is this a joke?"

    Nl: dacht ze.
    En: she thought.

    Nl: Maar de gezichten van de andere bezoekers zeiden genoeg.
    En: But the faces of the other visitors said it all.

    Nl: Dit was serieus.
    En: This was serious.

    Nl: Sophie besloot om de bewaker aan te spreken.
    En: Sophie decided to approach the guard.

    Nl: "Wat is er gebeurd?"
    En: "What happened?"

    Nl: vroeg ze.
    En: she asked.

    Nl: De bewaker zuchtte diep.
    En: The guard sighed deeply.

    Nl: "Het schilderij is vannacht verdwenen," zei hij.
    En: "The painting disappeared last night," he said.

    Nl: "En niemand weet hoe.
    En: "And no one knows how.

    Nl: Deze symbolen verschenen op de muur.
    En: These symbols appeared on the wall.

    Nl: We zoeken nog naar antwoorden."
    En: We are still searching for answers."

    Nl: Sophie voelde een rare kriebel in haar buik.
    En: Sophie felt a strange tingling in her stomach.

    Nl: Ze was altijd goed in raadsels.
    En: She had always been good at solving puzzles.

    Nl: "Mag ik de symbolen van dichtbij bekijken?"
    En: "May I take a closer look at the symbols?"

    Nl: vroeg ze.
    En: she asked.

    Nl: De bewaker knikte.
    En: The guard nodded.

    Nl: Sophie stapte dichterbij.
    En: Sophie stepped closer.

    Nl: Ze bestudeerde de lijnen en patronen nauwkeurig.
    En: She studied the lines and patterns carefully.

    Nl: Plotseling herkende ze een patroon dat ze eerder had gezien in een oud kunstboek.
    En: Suddenly, she recognized a...

    • 18分

教育のトップPodcast

英語で雑談!Kevin’s English Room Podcast
ケビン (Kevin's English Room)
6 Minute English
BBC Radio
英語聞き流し | Sakura English/サクラ・イングリッシュ
SAKURA English School
Hapa英会話 Podcast
Jun Senesac: バイリンガル 英会話 & ビジネス英語 講師
TED Talks Daily
TED
All Ears English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan

その他のおすすめ

Learn Dutch with The Dutch Online Academy
The Dutch Online Academy
Learn Dutch with LinguaBoost
LinguaBoost
Mama Dutch - Speak Dutch with Confidence
Mariska van der Meij
Dutch Stories
Dutch Stories
No-nonsense Nederlands - No-nonsense Dutch
Annie
Learn Dutch with Lianne
Lianne Gorissen