6分

High-Risk Pregnancy in Spanish – Interview Medical Spanish Podcast

    • 言語学習

Welcome to another episode covering Spanish for Prenatal Care. While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. In this episode, we talk to Dr. Francisco Méndez about the timing of prenatal care visits and high-risk pregnancy in Spanish.While making this lesson, Eliza and I referred to information in Spanish from the NIH website: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?Premium Members can access the premium lessons covering this portion of the interview here: PN03 Prenatal Care in Guatemala - Dr. Mendez Interview and PN04 High-Risk Pregnancy - Dr. Mendez Interview.LEVEL - INTERMEDIATETable of Contents* 0:50 Vocabulary* 1:47 Interview - High-Risk Pregnancy in San Pedro* 4:27 Using the Subjunctive to Ask About ExistenceVocabulary0:50quedar embarazadato become pregnantel retraso menstrualdelay in menstruation, late menstrual periodel embarazo de alto riesgohigh-risk pregnancylos embarazos en adolescentesteenage pregnancyEntrevista  - High-Risk Pregnancy in San Pedro1:47 [DAP hasaccessto="3,10,9,14" errmsgtemplate="LONG"]Molly¿Entonces aquí en San Pedro es común que las mujeres reciban cuidados previos a quedar embarazada?Dr MendezNo. No. Usualmente las mujeres embarazadas asisten a su control prenatal, la mayoría, hasta el segundo trimestre de su embarazo. ¿Verdad? Algunas pocas durante el primer trimestre cuando tienen su primer retraso menstrual, pero es probablemente un número muy muy mínimo de mujeres que asisten antes del embarazo. Eso no es como, como muy común aquí en estas comunidades.MollyPerfecto. Y… ¿Con qué freciuencia atiende a una mujer embarazada durante su embarazo?Dr. MendezNosotros acá hacemos una cita para embarazos normales aproximadamente cada 8 semanas. Ahora para embarazos de alto riesgo lo hacemos cada cuatro semanas.  Molly¿Y qué se considera un embarazo de alto riesgo?Dr. MendezUn embarazo de alto riesgo… uno de los principales que miramos acá nosotros son embarazos en adolescentes. ¿Verdad? …niñas de 14, 15 años y 16 años que están embarazadas. Entonces, tratamos de darles un seguimiento más cercano. Algunos con antecedentes de problemas en embarazos anteriores, como los más comunes: hipertensión, sangrados y algunas veces infecciones. ¿Verdad? Esos son los que más comúnmente miramos.Molly¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no puede* atender aquí, (o) que necesite(n) ir a otro lado? ¿O trata de atender a todas las mujeres?*Error – I should have said, “PUEDA” because I don’t know if these types of cases exist or not.Dr. MendezNosotros atendemos a todas las mujeres pero si una gran parte de los embarazos de alto riesgo los referimos al hospital…al hospital nacional.Molly¿En Guatemala, en la….?Dr. MendezEn Sololá. Es el más cercano que tenemos: el hospital nacional de Sololá.Using the Subjunctive to Ask About Existence4:27¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no pueda atender aquí?Are there any cases of high-risk pregnancies that you can not care of here?¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que necesiten ir a otro lado?Are there any cases that need to go somewhere else here?As I am asking a question about the existence of something, I use the subjunctive here. We practice this use of the subjunctive in the free lesson Quiz # 3 - The Subjunctive in Adjective Clauses and the premium lesson a href="ht...

Welcome to another episode covering Spanish for Prenatal Care. While studying at the San Pedro Spanish School, my friend Sonja and I interviewed a family practice doctor from San Pedro La Laguna, Guatemala. In this episode, we talk to Dr. Francisco Méndez about the timing of prenatal care visits and high-risk pregnancy in Spanish.While making this lesson, Eliza and I referred to information in Spanish from the NIH website: ¿Cómo puedo promover un embarazo saludable?Premium Members can access the premium lessons covering this portion of the interview here: PN03 Prenatal Care in Guatemala - Dr. Mendez Interview and PN04 High-Risk Pregnancy - Dr. Mendez Interview.LEVEL - INTERMEDIATETable of Contents* 0:50 Vocabulary* 1:47 Interview - High-Risk Pregnancy in San Pedro* 4:27 Using the Subjunctive to Ask About ExistenceVocabulary0:50quedar embarazadato become pregnantel retraso menstrualdelay in menstruation, late menstrual periodel embarazo de alto riesgohigh-risk pregnancylos embarazos en adolescentesteenage pregnancyEntrevista  - High-Risk Pregnancy in San Pedro1:47 [DAP hasaccessto="3,10,9,14" errmsgtemplate="LONG"]Molly¿Entonces aquí en San Pedro es común que las mujeres reciban cuidados previos a quedar embarazada?Dr MendezNo. No. Usualmente las mujeres embarazadas asisten a su control prenatal, la mayoría, hasta el segundo trimestre de su embarazo. ¿Verdad? Algunas pocas durante el primer trimestre cuando tienen su primer retraso menstrual, pero es probablemente un número muy muy mínimo de mujeres que asisten antes del embarazo. Eso no es como, como muy común aquí en estas comunidades.MollyPerfecto. Y… ¿Con qué freciuencia atiende a una mujer embarazada durante su embarazo?Dr. MendezNosotros acá hacemos una cita para embarazos normales aproximadamente cada 8 semanas. Ahora para embarazos de alto riesgo lo hacemos cada cuatro semanas.  Molly¿Y qué se considera un embarazo de alto riesgo?Dr. MendezUn embarazo de alto riesgo… uno de los principales que miramos acá nosotros son embarazos en adolescentes. ¿Verdad? …niñas de 14, 15 años y 16 años que están embarazadas. Entonces, tratamos de darles un seguimiento más cercano. Algunos con antecedentes de problemas en embarazos anteriores, como los más comunes: hipertensión, sangrados y algunas veces infecciones. ¿Verdad? Esos son los que más comúnmente miramos.Molly¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no puede* atender aquí, (o) que necesite(n) ir a otro lado? ¿O trata de atender a todas las mujeres?*Error – I should have said, “PUEDA” because I don’t know if these types of cases exist or not.Dr. MendezNosotros atendemos a todas las mujeres pero si una gran parte de los embarazos de alto riesgo los referimos al hospital…al hospital nacional.Molly¿En Guatemala, en la….?Dr. MendezEn Sololá. Es el más cercano que tenemos: el hospital nacional de Sololá.Using the Subjunctive to Ask About Existence4:27¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que no pueda atender aquí?Are there any cases of high-risk pregnancies that you can not care of here?¿Hay algunos casos de embarazos de alto riesgo que necesiten ir a otro lado?Are there any cases that need to go somewhere else here?As I am asking a question about the existence of something, I use the subjunctive here. We practice this use of the subjunctive in the free lesson Quiz # 3 - The Subjunctive in Adjective Clauses and the premium lesson a href="ht...

6分