废物点心 FIVE DIM SUM fivedimsum
-
- レジャー
一场跨时区的交流,相隔一万四千公里的两位女性,同频共振。
两个主播是生活在不同时区的多年好友,同时也是两只拒绝焦虑的废物点心,欢迎来这里听我们分享生活,以及有一点点认真的侃大山。
【主播】
小牧 --- 现居欧洲,从北京到布拉格到慕尼黑再到不知道下一站在哪儿,不知不觉中跨入了数字游民的行列,在自由与自律中来回横跳。
土土 --- 现居北京,梦想做美食达人以及猴子赛道第一人。从化学系学生到法律工作者,现在重返校园,好好学习天天向上中。
【logo设计】土土
【互动】
欢迎发邮件至fivedimsum@hotmail.com
【收听方式】
欢迎使用Apple播客、喜马拉雅、SoundOn、Spotify、小宇宙App搜索“废物点心”“FIVE DIM SUM”。
废物点心,在此倾听~
-
S10E1 重逢的前奏曲
重逢的前奏曲7月,5年未见的土土和小牧就要在挪威重逢啦,一期挪威特别节目也会和大家见面。期待重逢的日子里,我们一起来读一段《萤火虫小巷》。Ps. 你和你的好朋友有什么美好的旅行经历呢?请留言告诉我们,我们会从中抽出一位幸运观众,送上一张来自挪威的明信片。
-
-
S9E4 当马尔福被叫做马粪…
书接上回,聊了那些让人摸不着头脑的翻译之后,本期土土和小牧继续来聊聊那些让人捧腹大笑或是“哇哦哦哦”的翻译。无论你爱吃快餐炸鸡,还是哈利波特迷,总有一款翻译适合你。 0:06 麦当劳VS肯德基04:06 从阿瓦达索命到白求恩09:40 您好,谢谢,对不起,猜猜这是我的敬意还是在阴阳你19:10 谁规定说法语的人就更高贵?
-
S9E3 如果一个捷克人在中餐馆点了dumplings
同一个词,惯用的语境不同,会在不同人的理解中出现意义的偏差吗?语言也会被污染吗?来自其他语言的词,意译和音译,到底哪个更好?翻译能够实现意义对等吗?这一期,土土和小牧要探讨一下翻译问题。
0:48 “污染”是负面的吗?
12:00 如果一个捷克人在中餐馆点了dumplings
16:00 为什么这个荷兰人无法成为中国人?
22:50 考考你:你的法律考试会因为这对名词挂掉吗?
【互动话题】你觉得食物的翻译是意译和还是音译(或者保留原词)好呢?留言告诉我们吧 -
S9E2 《巴别塔圣歌》(下):语言决定性格
小牧游戏通关啦,撒花!游戏之后,我们对语言更感兴趣了。语言真是一个神奇的东西,说不同的语言时你会觉得自己就像换了一个人吗?语言到底是人类的本能还是只是一个工具?学语言时你是戴着“痛苦面具”还是能从中找到乐趣?这一期,土土和小牧继续来聊聊语言的那些事儿。 0:29 从巴别塔到乌托邦:人类文明的尽头是沙发土豆还是天下大同?8:20 作为人类的本能的语言14:30 通向文明:语言学习中的aha moment20:00 语言学习小窍门:善用构词法及工具语言(口误纠正:英语为日耳曼语系,盎格鲁撒克逊语=古英语)26:51 语言决定性格吗?
-
S9E1:《巴别塔圣歌》(上):从玩游戏到语言学习
小牧竟然沉迷于游戏了!自从土土给小牧介绍了《巴别塔圣歌》,小牧便一头扎了进去,至今也没有出来……还好我们在玩儿中学,在学中玩儿,就让作为(半吊子的)语言爱好者的我们跟大家一起聊聊游戏,聊聊学语言的那些事儿吧。 0:55 《巴别塔圣歌》:语言爱好者的反思13:45 巴别塔的故事:不只是传说20:20 小牧的语言学习之路