No More Altyazı with Çilem Akar Bubble Works Media
-
- 教育
Selam, ben Çilem Akar 👋 Bubble Works Media ile birlikte hazırladığımız No More Altyazı with Çilem Akar podcast kanalımıza hoş geldin. Bu kanalda seninle birlikte hayatımızdaki İngilizceyle ilgili kalıplaşmış yargılara No More diyoruz. No More anlıyorum ama konuşamıyorum, No More İngilizce derdi veeee No More Altyazı. Artık yabancı dizileri ve filmleri altyazısız izleme zamanı!
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz.
Her türlü soruların ve geri bildirimlerin için bize sosyal medya hesaplarımızdan ulaşabilirsin.
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
Bubble Works Media'nın Instagram hesabı: @bubbleworksmedia
-
#15 Okulda Görmediğimiz İngilizce - Sık Kullanılan Deyimler
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde okulda öğrenmediğimiz sık kullanılan İngilizce deyimleri öğreniyoruz.
İyi tarafından bak - Look on the bright side
Look on the bright side,you know?
Just for once, could you not look on the bright side?
Topla kendini - Pull yourself together
Pull yourself together.Get down to the meeting.
For God's sake, man, pull yourself together.
Kontrol et kendini - get a grip on yourself
Get a grip on yourself,she's married.
Get a grip on yourself, brother
Tehlikedesin, başın belaya girebilir. - You’re on thin ice
You're on thin ice,pal.
You're on thin ice,Sam, make sure it don't break.
Çok önemli bi gelişme - game-changer
That's... That's a game-changer.
Eikon has a new smartphone coming that's said to be a game-changer.
Hadi Başlayalım - let’s get this show on the road
Let's getthis show on the road.
Let's go Let's getthis show on the road Eric, just call me in the morning when you want me
to come pick you up.
Çok fazla ödemek - to pay through the nose
In fact,they'll pay through the nosefor it.
So guilty people will pay through the noseto gettheir names cleared.tada.
Çıldırdın mı? - Are you nuts?
What are you, nuts?
What's with you , are you nuts orsomething?
Vay be çok havalı - That's sick!
That's sick.
That's sick man!
Ben varım - I’m game
Yeah, I’m game
Sure, I’m game
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz. -
#14 Okulda Görmediğimiz İngilizce - Native İngilizcesi
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde Native İngilizce kelimeler öğreniyoruz.
Ne dediğimi hatırla - mark my words
You mark my words.
You're gonna be hurtin'. You mark my words.I'm watchin' you!
Karar verdim - I made up my mind
I’ve already made up my mind.
Make up your mind.
Where are you going? - Where are you off to?
Where are you off to?
So where are you off to, Kev? Anywhere you wantto go.
Where are you headed to after this?
I’m going home. - I’m heading home.
I think I'm heading home. Yeah.
I’m heading to the village.
I understand - I get it
Listen up, I getit.
I don’t getit.
Tamam sus artık - Drop it
Just drop it dad
Sidney, what did you mean?! sid can we just dropthis already?
Sadede gel - Cutto the chase
Okay, cutto the chase.
Cutto the chase, Parker.
Sakin ol - Chill out
Chill out, chill out. Look.
We're not going to jail. Just chill out.
Bıktım - I’m sick of it
This whole family revolves around Keith and I'm sick ofit.
I'm sick ofit!I'm sick of who I am around you.
İnanmıyorum - I don’t buy it.
I don't know, butI don't buy it. No.
No, I don’t buy it
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz. -
#13 “Cold” ile İngilizce Deyimler
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde içerisinde “Cold” geçen İngilizce deyimleri inceliyoruz.
Catch a cold
Don’t want you to catch a cold.
Is he all right? - He caught a cold the other day.
Left out in the cold
I don’t want to be left out in the cold.
So, why a brother gotta be left out in the cold?
Cold shoulder
You gave me the cold shoulder.
She gave me the cold shoulder.
Cold feet
Sometimes men just get cold feet.
What happened? - Jim’s got cold feet. - Today? - Yeah, that’s how cold feet work.
Cold turkey
So I pulled myself together and I quit drinking, cold turkey
Joey, I'm gonna go cold turkey.
Cold as ice
He was cold as ice, barking out questions.
But, oh, you were the one who was cold as ice.
Stone cold
Right, you men, up you get, before everything on the table is stone cold.
Demi Lovato - Stone Cold She remained stone cold despite the tragic news.
Out cold
He was out cold.
Francisco Barbosa is out cold,and he is out of this tournament, Bryan
Cold fish
Rumor has it you're a real cold fish. Yes. He's clearly the most dreadful cold fish.
Cold-hearted
I could be a cold heartedcynic like you, but I don't like to hurt people's feelings.
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz. -
#12 Kaba İngilizce ve Kibar İngilizce
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde kaba İngilizce ifadelerin daha kibar hallerini inceledik.
No! - I’m afraid I can’t.
I’m afraid I can’t, sir.
Well, I’m afraid I can’t, thanks.
Leave me alone. - Could you give me a minute?
Could you give me a minute please?
Hey, uh, could you give me a minute
That’s a bad idea. - I don’t think that’s a good idea.
I don’t think that’s a good idea.
Yeah, I don’t think that’s a good idea.
I want a coffee. - I’d like a coffee.
I’d like a coffee.
I’d like a coffee, do you mind?
Tell me when you decide. - Let me know when you decide.
Let me know when you decide.
You let me know... when you decide.
Why are you here? - How come you are here?
How come you are here?
How come you are here, and not with Curtis?
Can you help me? - I was wondering if you could help me?
Hey, I was wondering if you could help me?
Mr Collins, I was wondering if you could help me with something.
How can I get there? - Could you tell me how to get there?
Could you tell me how to get there?
Excuse me, could you tell me how to get to the medical school?
Give me the salt. - Could you pass me the salt?
Could you pass me the salt?
Nica, could you pass me the salt?
You’re wrong. - You are mistaken.
No offense, you’re mistaken counselor.
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz. -
#11 İçinde Hayvan Geçen İngilizce Deyim ve Atasözleri
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde içinde hayvanların olduğu İngilizce deyim ve atasözlerini inceledik.
Sakin ol. - Hold your horses.
-Coach are you serious? -Now hold your horses.
-Can I keep him grandpa please? -Oh now hold your horses, laddie.
Şüphelenmek - To smell a rat.
I smell a rat.
Nothing yet, but I want you to know I smell a rat.
Sosyal kimse - A social butterfly
I’m just like a social butterfly by nature you know.
And little miss caterpillar turns into a social butterfly.
Korkmak - To chicken out
You chickened out.
I knew you’d chicken out.
Boşa kürek çekmek. - Barking up the wrong tree.
You know you’re barking up the wrong tree.
You people are barking up the wrong tree.
Dereyi görmeden paçaları sıvama. - Don't count your chickens before they hatch
Don't count your chickens before they hatch, Edie.
He means don't count your chickens before they hatch.
Ağzından baklayı çıkar. - Let the cat out of the bag.
Guess I let the cat out of the bag.
So are you saying you’re never gonna let the cat out of the bag?
İnsanın başına ne gelirse meraktan gelir. - Curiosity killed the cat.
Curiosity killed the cat, officer.
Now you’re being curious and curiosity killed the cat.
Kırmızı kar yağdığında. - When pigs fly.
When pigs fly.
Yeah, when pigs fly.
Yalnız kurt - A lone wolf
No, that’s a lone wolf.
He was a kind of a lone wolf too, you know.
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz. -
#10 Yabancı Filmlerde En Çok Duyduğumuz Kalıplar 2
No More Altyazı with Çilem Akar’ın bu bölümünde filmlerde kullanılan popüler İngilizce kalıpların ikinci ile karşınızdayız!
Keep me posted.
Just keep me posted.
Well, keep me posted.
Likewise
Oh yes, likewise.
It was good to see you. Likewise.
I’m glad you could make it.
I’m glad you could make it.
Chillax!
Ha, ha, chillax Stu. Nobody even comes in here.
Chillax, mom. It’s all gravy.
Let’s get one thing straight
Look, let's get one thing straight,guys, okay?
Look, Your Worshipfulness, let's get one thing straight.
I’m easy!
What do you wanna do? I’m easy!
Of course, I’m easy.
You’ve got to be kidding me!
You’ve got to be kidding me.
Oh, you’ve got to be kidding me.
That’s fair enough.
That’s fair enough.
Well, that’s fair enough.
No way!
No way! Yes, way.
I’d better get back.
I’d better get back.
If Risley's not coming, perhaps I'd better get back.
--
Benim Instagram hesaplarım: @cilemakar - @englishwcilemakar
--
Bubble Works Media Instagram: @bubbleworksmedia
https://www.bubbleworksmedia.com/
Reklam ve iş birlikleri için info@bubbleworksmedia.com adresine mail atabilirsiniz.