Monthly podcasts from the Scottish Poetry Library, hosted by Colin Waters.
Louise Peterkin's debut collection The Night Jar (published by Salt) adds new twists on fairy tales, Bond henchmen, Hitchcock and HP Lovecraft to its devil's brew. Based in Edinburgh, Peterkin discusses how her love of classic horror films inspired poems, how to approach the work of great artists whose personal life and views are troubling, and her recurring character, a nun called Sister Agnieszka.
Adam O. Davis
Index of Haunted Houses, the debut collection by Adam O. Davis, uses ghosts and hauntings to talk about the perilous economic and social moment the United States finds itself in currently.
During this podcast, released in time for Halloween, Davis discusses how we've come to use the language of the uncanny to describe the world we live in today, why hauntings are, counter-intuitively, a great metaphors for the nature of life, and what capitalism has in common with Bruce Willis' character in The Sixth Sense.
Adam O. Davis is a poet, teacher and photographer, and his haunting photos appear throughout Index of Haunted Houses. He was in born in Tucson, Arizona and raised in various places including Utah, France, New Jersey, California, and Scotland. His work has appeared in many journals, including The believer, the Paris review, and the Poetry Review.
Beverley Bie Brahic
Beverley Bie Brahic is a Canadian poet and translator who lives in Paris, France and the San Francisco Bay Area. Her poetry collection, White Sheets, was a finalist for the Forward Prize and a Poetry Book Society Recommendation. Her translations include Guillaume Apollinaire, Francis Ponge and Yves Bonnefoy. Suzannah V. Evans spoke with her at StAnza 2020, where she discussed how translating poetry inspires her own work, owning a secret shelf of erotic literature, and being a 'selfish translator'.
John Burnside on W.S. Graham
The SPL is pleased to be able to share a treasure from our audio archives: from 2008, a talk by poet and novelist John Burnside on fellow Scottish poet W.S. Graham. During the talk, recorded at the National Library of Scotland before an audience, Burnside talks about poetry and visual art, the poet as nomad and 'feeding the dead'.
Volya Hapeyeva and Annie Rutherford
Volha or Volya Hapeyeva is a Belarusian poet and translator.Her new pamphlet In My Garden of Mutants, which will be published by Arc early next year, was translated by Annie Richardson, a translator based in Edinburgh.In the first podcast recorded during the lockdown, Annie talks from Scotland's capital and Volya from Austria about the joys of translation, Britain's lamentable record on learning foreign languages and whether now is the right time to be writing poems about the pandemic.
Image taken by Zhanna Gladko.
Nancy Campbell is a writer of poetry, essays and non-fiction. A series of residencies with Arctic research institutions between 2010 and 2017 has resulted in many projects responding to the environment, most recently The Library of Ice: Readings in a Cold Climate, which was longlisted for the Rathbones Folio Prize 2019. Campbell’s first poetry collection Disko Bay was shortlisted for the Forward Prize for Best First Collection 2016 and the 2017 Michael Murphy Memorial Prize. In 2018/19 she was appointed the UK’s Canal Laureate by the Canal & River Trust and The Poetry Society.
In our latest podcast, Nancy Campbell talks to Suzannah V. Evans at StAnza, Scotland's poetry festival.