374 episodes

The Unlimited Spanish Podcast is your resource for practicing your Spanish speaking and listening. You will learn Spanish with the Question and Answer (TPRS) and Point of View techniques. You will also learn about the Spanish culture and the language itself. Finally, you will get valuable advice on Spanish learning. All the audio is in Spanish and you can get the text from unlimitedspanish.com || El Podcast de Unlimited Spanish es tu recurso para practicar tu habla y escucha de español. Aprenderás español con las técnicas de Pregunta y Respuesta (TPRS) y Punto de Vista. También aprenderás cultura española y sobre el idioma. Finalmente, conseguirás consejos sobre el aprendizaje del español. Todo el audio está en español. Puedes conseguir el texto en unlimitedspanish.com.

Unlimited Spanish podcast with Oscar Òscar Pellus: Founder of Unlimited Spanish. Author of Spanish courses.

    • Education

The Unlimited Spanish Podcast is your resource for practicing your Spanish speaking and listening. You will learn Spanish with the Question and Answer (TPRS) and Point of View techniques. You will also learn about the Spanish culture and the language itself. Finally, you will get valuable advice on Spanish learning. All the audio is in Spanish and you can get the text from unlimitedspanish.com || El Podcast de Unlimited Spanish es tu recurso para practicar tu habla y escucha de español. Aprenderás español con las técnicas de Pregunta y Respuesta (TPRS) y Punto de Vista. También aprenderás cultura española y sobre el idioma. Finalmente, conseguirás consejos sobre el aprendizaje del español. Todo el audio está en español. Puedes conseguir el texto en unlimitedspanish.com.

    #372 Titulares de prensa surrealistas 1

    #372 Titulares de prensa surrealistas 1

    En el episodio de hoy:
    Comentaré algunos titulares de prensa reales, pero que son realmente sorprendentes. En la segunda parte, en una mini-historia, conocerás a Lucas, un periodista que tenía un problema con los titulares de sus artículos y pierde el trabajo, pero… Mejor quédate hasta el final y te lo explico. Consigue el texto en mi web: unlimitedspanish.com/372-titulares-de-prensa-surrealistas-1/
    ¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com.
    ¿Cómo estás hoy? Espero que bien. Antes de empezar con el tema de hoy, quiero recomendarte ir a mi página web para descargarte el PDF del texto de este episodio. Lo encontrarás en:
    www.unlimitedspanish.com
    sección pódcast.
    Muy bien, como he dicho en la intro, comentaré titulares de prensa reales, que son… digamos… peculiares, sorprendentes e incluso surrealistas. Vamos a por el primero:
    “Pierde la vida y muere”
    Es lógico, ¿no? Si pierdes la vida, lógicamente mueres. Por alguna extraña razón el redactor quiso dejar muy claro qué es lo que le pasó a la persona.
    Segundo titular:
    “El homicida prófugo va armado y no contesta al móvil”
    Un homicida es un asesino, alguien que ha matado a otra persona. La palabra ‘prófugo’ significa ‘fugitivo’. Es decir, alguien que huye.
    Resulta que este homicida es un fugitivo tiene la poca educación de no contestar las llamadas del teléfono móvil. Me parece curioso que el redactor del titular quiera darle tanta importancia al hecho de que no conteste a las llamadas.
    El siguiente:
    “Un monigote sustituye al alcalde de la Coruña en un debate electoral”
    Te explico algunas de las palabras de este titular. Un ‘monigote’ es un muñeco (en inglés ‘doll’). El alcalde es la autoridad municipal que preside el ayuntamiento (‘mayor’ en inglés). Así que el alcalde no quiso asistir al debate electoral y envió un monigote en su lugar.
    Creo que los demás candidatos deberían haber enviado monigotes también. Me imagino la escena. Una sala llena de monigotes, y el moderador, el único humano allí, intentando moderar el debate. De una cosa estoy seguro, sería el primer debate del mundo donde nadie se interrumpiría.
    Vale, el siguiente:
    “Detenido en el aeropuerto por esconder medio kilo de cocaína bajo su peluquín”
    Tal vez la palabra más difícil aquí es ‘peluquín’, pero no te preocupes porque te explico el significado. Un ‘peluquín’, en inglés ‘wig’, es algo que imita al pelo de la cabeza y que se ponen las personas que no tienen pelo.
    Ahora creo que se entiende mejor el titular: “Detenido en el aeropuerto por esconder medio kilo de cocaína bajo su peluquín”.
    Imagina la situación que describe el titular. Un hombre, con un peluquín. Hasta aquí todo bien. ¡Pero debajo del peluquín esconde medio kilo de droga! Medio kilo es como una libra. Es muy evidente que algo tiene debajo del pelo. Yo creo que los policías del aeropuerto se rieron mucho con ello.
    Vamos a ver otro titular:
    “Un hombre demandará a sus padres por haberle tenido ‘sin su consentimiento’
    ‘Demandar’ en inglés es ‘to sue’, y significa iniciar una acción legal. En este caso el hijo demanda a sus padres por un curioso motivo: por haberle tenido ‘sin su consentimiento’. El ‘haberle tenido’ hace referencia a que los padres tuvieron a ese hijo. Como el hombre no dio su ‘consentimiento’ antes de nacer, piensa que es una buena razón para demandar a sus propios padres. Increíble.
    Creo que este hombre no acaba de comprender que antes de nacer no puedes dar ningún tipo de consentimiento por un simple detalle: No existes.
    El siguiente:
    “Un narcotraficante intenta huir de una cárcel de Brasil disfrazado de su hija”
    La palabra ’disfrazado’ quizás es la palabra más difícil aquí. En inglés se traduce como ‘disguised’. Es posible que la hija de este narcotraficante fuera a visitarlo en la

    • 15 min
    #371 Análisis DAFO - SWOT

    #371 Análisis DAFO - SWOT

    Transcripción: Hoy hablamos del análisis DAFO ¿FAFO? No, DAFO ¿FADO? No, DAFO ¿CAFO? ¡DAFO! Se dice ¡DAFO! Ahhh, vale. Solo tienes que decirlo.  
    ¡Hola! Soy Óscar. Bienvenido a un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com. Te ayudo a hablar fluidamente en español.
    Consigue el texto en mi web: https://unlimitedspanish.com/371-analisis-dafo-swot/
    Muy bien, vamos a por el tema de hoy.
    En el mundo de los negocios, se utiliza un tipo de análisis llamado DAFO. En inglés, este análisis se llama SWOT (strengths, weaknesses, opportunities, and threats). ¿Qué te parece mi acento británico de Alabama? Impecable.
    De acuerdo… Creo que es una buena idea dedicar este episodio a este tema, ya que hay vocabulario y expresiones que pueden ser muy útiles. ¡Así que hoy vamos a explorar este concepto!
    DAFO es un acrónimo. Vamos a ver qué significa cada letra.
    La D significa… ¿Dragones? ¡No! Significa Debilidades.
    La A significa Aventuras, obviamente. Perdón, me equivoqué… Significa Amenazas.
    La F, por supuesto quiere decir… Fiestas. ¿A quién no le gusta una fiesta? Aahhh, Un momento. No, no, disculpa. Significa Fortalezas.
    Por último, la O es… ¿Olimpiadas? No, no. ¡Qué confusión! Tengo las notas equivocadas. En realidad, significa Oportunidades.
    Vale, en esencia, el análisis DAFO es una cuadrícula en la cual se examinan las Debilidades, Amenazas, Fortalezas, y Oportunidades. En cada área se escriben aspectos relacionados y así, en teoría, puedes tener una visión general de la viabilidad de un proyecto.
    Vamos a ver cada elemento con más calma.
    Debilidades:
    Son los aspectos internos que te ponen en desventaja frente a otros. Imagina que tienes una cafetería. Una debilidad podría ser que no tienes servicio de entrega a domicilio, mientras que tus competidores sí lo ofrecen.
    Amenazas:
    Son factores externos que podrían causar problemas. Siguiendo con el ejemplo de la cafetería, una amenaza podría ser la apertura de una nueva cafetería con precios más bajos justo al lado de la tuya.
    Fortalezas:
    Son los aspectos internos que te dan una ventaja sobre otros. En el caso de tu cafetería, una fortaleza podría ser que tienes un café de especialidad de alta calidad que no se encuentra en otros lugares cercanos.
    Oportunidades:
    Son los factores externos que podrías aprovechar a tu favor. Por ejemplo, si en tu zona hay un creciente interés por productos orgánicos, y tú ofreces café orgánico, eso representa una oportunidad para atraer a más clientes.
    Un aspecto importante es que las debilidades y fortalezas se centran en elementos internos, cosas sobre las que tienes control. Las amenazas y oportunidades se enfocan en el entorno externo, factores que están fuera de tu control directo pero que debes considerar en tu planificación.
    Encuentro el análisis DAFO muy efectivo porque obliga a mirar tanto hacia adentro de la organización o proyecto como hacia afuera. Es una herramienta versátil que se puede aplicar en distintos contextos, desde la planificación de una empresa hasta el desarrollo personal.
    Por ejemplo, si estás planeando tu carrera, tu fortaleza podría ser tu experiencia, mientras que una amenaza podría ser la automatización en tu industria.
    ¿Qué te parece? ¿Crees que es una buena herramienta? A mí me gusta porque no es compleja de usar y te hace pensar en cuatro áreas diferentes, en vez de pensarlo todo a la vez.
    Antes de empezar la segunda parte, te recomiendo mis cursos completos, con horas de audio, diseñados específicamente a ayudarte con tu fluidez en español. Visita ahora mi página web:
    www.unlimitedspanish.com
    sección productos.
    Si tienes dudas sobre cuál es el mejor curso para ti, no dudes en contactarme. Puedes enviarme un mensaje en el formulario de contacto de la página web.
    Consigue el texto en mi web: https://unlimitedspanish.com/371-analisis-dafo-swot/

    • 10 min
    #370 Mexicalismos - segunda parte

    #370 Mexicalismos - segunda parte

     -       ¿Aprendemos más mexicalismos en buena onda?
    -       Claro que sí, carnal.

    ¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com.
    Consigue el texto en mi web: unlimitedspanish.com/370-mexicalismos-segunda-parte/
    Hoy continuamos con nuestra inmersión en el colorido mundo de los mexicanismos, esas expresiones que son el sabor picante del español hablado en México. Vamos a ver algunos más, en buena onda y con un poco de humor.
    Carnal
    Esta palabra, que significa hermano, se cree que proviene de "carne", indicando una relación de sangre. Con el tiempo, su uso se extendió para referirse a amigos cercanos en un tono de confianza y camaradería. Ejemplo:
    -       Oye carnal, ¿qué tal si vamos al cine y dejas de ver telenovelas?
    -       ¿Y perderme el final de "Los Amores de Lupe"? ¡Ni loco!

    Fresa
    La palabra "fresa" originalmente se refería a la fruta, pero en México adquirió un nuevo significado. Describe a alguien con maneras refinadas, a menudo de manera un poco burlona, insinuando que es pretencioso o elitista. Ejemplo:
    -       Ese chico se ve súper fresa. Solo escucha música clásica. 
    Buena onda
    En el episodio anterior vimos la expresión “¿Qué onda?”, que significa “¿Cómo estás?”.
    Decir “buena onda” es diferente. Es una expresión que refleja una actitud positiva y amistosa. Se cree que se originó en la década de los 60 o 70, influenciada por la cultura hippie y su búsqueda de buenas vibras. Ejemplo:
    -       Tu amigo es súper buena onda, me ayudó a estudiar para el examen.
    -       Sí. Es profesor de química en la universidad y su trabajo es su pasión.
     
    Echar la mano
    Esta expresión, que significa ayudar, tiene un origen más literal: echar (extender) la mano (ayuda). Es una manera coloquial y común de expresar solidaridad. Ejemplo:
    -       ¿Me echarías la mano con mi tarea de matemáticas?
    -       Claro, siempre y cuando no se trate de calcular más allá de multiplicaciones.

    Neta
    "Neta" se utiliza para enfatizar la verdad y es una abreviatura de "verdadera". Su uso se ha extendido por todo México, convirtiéndose en una manera popular de confirmar la sinceridad. Ejemplo:
    -       ¿Neta que viste un político honesto?
    -       Neta, y me dijo que lo votara.

    ¡No manches!
    Esta frase, que significa algo como "¡No lo puedo creer!". Se usa para mostrar sorpresa o incredulidad. Ejemplo:
    -       ¡No manches! ¿En serio te comiste toda la pizza tú solo?
    -       Sí…Y, si quieres, podemos compartir el postre.

    Aguas
    Originalmente una advertencia de peligro, "aguas" es como decir "¡Cuidado!" o "¡Atención!". Posiblemente proviene de cuando la gente avisaba antes de tirar agua sucia desde las ventanas. Ejemplo:
    -       ¡Aguas!
    -       ¿Llueve?
    -       ¡No! Ten cuidado con el tráfico.
     
    Ahí te encargo
    Es una forma indirecta y amable de pedir un favor. La expresión sugiere una confianza en que la otra persona cuidará de algo importante. Ejemplo:
    -       Ahí te encargo que riegues mis plantas mientras estoy de viaje.
    -       Claro, siempre y cuando no sean carnívoras o algo por el estilo.
     
    ¡Muy bien! Ahora casi que puedes pasar por un auténtico mexicano. Bueno, quizás no casi, pero poco a poco :) Recuerda que no es necesario memorizar nada. La clave es que te familiarices con este tipo de expresiones. Si reconoces algunas, ¡es ya un éxito! Y si te atreves… ¡Puedes usarlas en tus conversaciones!
     Consigue el texto en mi web: unlimitedspanish.com/370-mexicalismos-segunda-parte/

    • 11 min
    #369 Mexicalismos - Primera parte

    #369 Mexicalismos - Primera parte

    ¿Te late aprender mexicalismos? Me late. ¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com.
    En mi página web puedes suscribirte a los 5 Pilares para hablar español. Videos cortos con técnicas y reflexiones para mejorar tu fluidez. ¡Es gratis!
    www.unlimitedspanish.com
    Hoy hablamos de mexicanismos. Y… ¿Qué es un mexicalismo? ¿Una comida? ¿Un baile? ¿Un chiste típico de México? Realmente, no es nada de eso. Es simplemente una frase, o palabra típica del español hablado de México.
    Hoy vamos a descubrir algunas de ellas, que, además, son muy interesantes. Así estarás preparado para viajar a México por placer, o por negocios.
    Seguro que algunos te suenan. Vamos a ver el primero.
    Ándale
    Esta palabra proviene de “andar”, y es una expresión que puede tener más de un significado, pero es bastante intuitivo. Por ejemplo, puede significar sorpresa:
    Me caso la semana que viene, con tu hermana. ¡Ándale! ¿Y no me invitaste? También se usa para animar a alguien a hacer algo o para ir más deprisa. Algo así como “¡vamos!”:
    Ándale, ¡que perdemos el tren! ¡Es muy tarde! También para estar de acuerdo. Ejemplo:
    ¿Quieres comer un helado. Ándale. Qué buena idea.
    Güey o Wey
    El verdadero significado original de esta palabra es alguien que es tonto o estúpido. No obstante, se suele usar entre amigos de forma amigable. Por ejemplo:
    ¿Qué pasa güey? Pareces deprimido. Pues sí. Estoy enamorado de Clara, pero ella no parece interesarse en un pobre güey como yo. Tienes que regalarle flores y bombones.
    Chingón
    Esta palabra se utiliza cuando algo nos gusta. Es bastante informal. Un ejemplo:
    ¡El concierto estuvo chingón! Sí, realmente el guitarrista es un chingón tocando.
    Estar cañón
    Cuando una cosa está cañón, significa que es complicada, difícil, un desafío. Por ejemplo:
    Aprender español está cañón. Claro, porque solo memorizas gramática. No me seas güey y escucha el pódcast de Unlimited Spanish. ¡Está chingón! ¡Ah! ¡Acabo de usar tres mexicalismos! ¡Qué bien!
    ¡Qué chido!
    Si quieres expresar aprobación acerca de algo, puedes decir: ¡Qué chido! Ejemplo:
    Acabo de leer un libro muy chido sobre cómo mejorar la memoria. Es un libro muy recomendable. ¿Ah sí? ¿Y cuál es su nombre? Ehhhh… Ahora no me acuerdo, pero empieza por… ¿M? ¿Qué onda?
    Esta expresión es muy popular. Equivale a la expresión “¿Cómo estás?“ o “¿Qué tal?”. Es un saludo informal. Ejemplo:
    ¿Qué onda? ¡Qué bien volverte a ver después de tantos años! ¡Hola! Sí… Por cierto, aún me debes 2000 pesos… ¡Ay! Perdona. Creo que me confundí de persona. ¡Adiós!
    Me late
    ¿Qué te late? A mí el corazón, y espero que a ti también. No obstante, también puedes decir “me late” para expresar que tienes ganas de hacer algo, que quieres hacer algo. Por ejemplo:
    ¿Quieres ir al cine hoy? Me late. ¿Pagas tú? ¿Sabes qué? Mejor nos quedamos en casa.
    ¡Órale!
    Esta palabra expresa sorpresa, o para llamar la atención a alguien. Por ejemplo:
    ¡Órale! ¡Que vamos a llegar tarde al restaurante! ¡Órale! ¡No me grites que te oigo!
    Chamba
    ¿Qué crees que es “chamba”? ¿Un baile? ¡Para bailar la chamba se necesita un poco de gracia!… ¡Ah no! Eso era la “bamba” Tal vez… ¿Un plato típico del sureste de México, en la península de Yucatán? No. En realidad, “chamba” significa “trabajo” o “empleo”. Por ejemplo:
    Estoy buscando chamba ¿Sabes de algún lugar? Sí, en la fábrica del pueblo están buscando gente.
    Padre
    La palabra “padre” (father en inglés), puede tener otro significado totalmente diferente al habitual. Es cuando quieres decir que algo es genial o estupendo. Ejemplo:
    Mi nuevo teléfono está muy padre. Tiene muchas funciones. Ah… ¿Y puedes llamar? Eso no, pero puedes enviar textos por WhatsApp, hacer fotos, jugar, … M

    • 13 min
    #368 Ser funcionario. El sueño español

    #368 Ser funcionario. El sueño español

    -       Si un funcionario no trabaja, ¿es un “desfuncionario”?
    -       ¿Qué? Anda, para de decir tonterías y escucha, escucha…
     
    ¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com.
    No, la palabra “desfuncionario” no existe, pero sí existe la palabra funcionario. De eso hablamos hoy y de por qué tantas personas aspiran a ello. Además, aprenderás vocabulario interesante sobre el tema.
    Recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en mi página web:
    www.unlimitedspanish.com
    sección pódcast.
    A veces se dice que el sueño de todo español es convertirse en funcionario. Quizás sea un poco exagerado, pero realmente para mucha gente es su objetivo en la vida.
    Pero… ¿Qué es esto de ser funcionario? No, no significa alguien que simplemente “funciona”… ¡Como una máquina! Bueno, si eres un robot y estás aprendiendo español, no quería ofenderte…
    Veamos qué dice la Real Academia de la Lengua Española, nuestra amiga para dudas acerca del español, lo define así:
    Funcionario: Persona que desempeña profesionalmente un empleo público.
    ¡Gracias Real Academia! ¡No sé qué haríamos sin ti! Un día te invitaré a jamón del bueno…
    Vale… Continuemos que si no me pierdo. En otras palabras, un funcionario es alguien que trabaja para el Estado. Hay multitud de trabajos de funcionario: médicos, profesores, administrativos, policías…
    Y… ¿Quién paga el salario de los funcionarios? Obviamente el Estado. Pero claro, ¿de dónde consigue el dinero el Estado? Sí, de los impuestos.
    Consideremos ahora el proceso de convertirse en funcionario. Lo primero que tienes que hacer es esperar a que la administración convoque plazas para el tipo de trabajo que aspiras obtener.
    Cuando se convocan plazas, te presentas a lo que se llama “oposiciones”. El opositor tiene que superar un riguroso proceso de selección. Este proceso puede ser largo y difícil, con exámenes y a veces entrevistas y pruebas prácticas.
    Hay personas que dedican años de sus vidas a prepararse para las oposiciones. Imagínate. Tu trabajo consiste en estudiar 8 horas diarias durante años para prepararte para un proceso de selección. Tal vez para ciertas oposiciones puede haber 50 plazas disponibles, pero hay miles de candidatos.
    Consigue el texto en mi web: unlimitedspanish.com/368-ser-funcionario-el-sueno-espanol/

    • 12 min
    #367 Don Juan Tenorio

    #367 Don Juan Tenorio

    En este episodio:


    -       ¿Quieres conocer un personaje muy popular de la cultura española? Una especie de Casanova…
    -       En la segunda parte, una increíble mini-historia de dos amigos que ponen sus mejores talentos a trabajar.
     
    ¡Hola! Soy Óscar. Gracias por acompañarme en un nuevo episodio del pódcast de unlimitedspanish.com.
    En mi página web puedes suscribirte a los 5 Pilares para hablar español. Videos cortos con técnicas y reflexiones para mejorar tu fluidez. ¡Es gratis!
    Hoy voy a hablar de un personaje de leyenda en la cultura y folklore español: Don Juan Tenorio.
    ¿Don Juan qué? Tenorio. Y no, no existió. Es un personaje ficticio, más bien un mito, del folklore español.
    La historia de Don Juan surge de leyendas y relatos populares de España, donde se le describe como un joven noble y seductor que desafía las normas sociales.
    Estas leyendas sobre este personaje sirvieron de inspiración a varios autores literarios. Por ejemplo, aparece en la obra de teatro escrita por un autor llamado José Zorrilla en el siglo XIX. Pero antes de Zorrilla, otros escritores ya habían hablado de Don Juan.
    La historia de Don Juan es interesante porque el personaje cambia dependiendo del autor. En las primeras versiones, es un joven noble que no respeta las reglas y que le gusta mucho enamorar a las chicas. Es una especie de Casanova, pero en versión española. Don Juan no es un personaje bueno. Hace cosas malvadas y no le importa lastimar a los demás.
    En la obra de Zorrilla, la historia tiene dos partes. En la primera parte, vemos a Don Juan haciendo apuestas con su amigo. Ellos compiten para ver quién puede hacer más travesuras en un año. Esta parte de la obra está llena de aventuras y problemas.
    Pero en la segunda parte, todo cambia. Don Juan empieza a pensar en las cosas malas que ha hecho y se siente triste. Quiere ser una mejor persona. Esto da un giro muy interesante a su historia.
    Un punto clave en la historia es el encuentro de Don Juan con la estatua del padre de Doña Inés, una de sus víctimas. Don Juan invita a la estatua a cenar, y para su sorpresa, la estatua acepta y luego aparece en su casa. Este encuentro es importante porque la estatua representa las consecuencias de los actos de Don Juan.
    Vamos a ver el resto de los personajes:
    1.    Doña Inés: Es una joven inocente y hermosa, que se convierte en el amor verdadero de Don Juan. Su bondad y pureza contrastan con Don Juan.
    2.    Don Luis Mejía: Amigo y competidor de Don Juan.
    3.    El Comendador Don Gonzalo: Padre de Doña Inés y una de las víctimas de Don Juan. Tras su muerte, se convierte en un símbolo importante en la historia.
    4.    Ciutti: El sirviente gracioso y leal de Don Juan, que suele aportar momentos de humor en la obra.
    5.    Brígida: La empleada de Doña Inés, que actúa como una figura maternal para ella.
    Así, Don Juan Tenorio es un personaje que nace de la fusión entre la leyenda popular y la literatura, evolucionando con el tiempo a través de diferentes interpretaciones y adaptaciones.
    A mí me parece muy interesante. ¿Y a ti?
    Por cierto, recuerda que puedes conseguir el texto de este episodio en mi página web:
    www.unlimitedspanish.com
    sección pódcast.

    • 11 min

Top Podcasts In Education

Rean Ruos Podcast
Monyputhy Ly
6 Minute English
BBC Radio
Learning English Conversations
BBC Radio
RealLife English: Learn and Speak Confident, Natural English
RealLife English
Learning English Vocabulary
BBC Radio
Speak English with ESLPod.com - 3 New Lessons a Week
ESLPod.com

You Might Also Like

Español Automático Podcast
Karo Martinez: Spanish Teacher, Blogger and passionate Language Learner
Español con Juan
1001 Reasons To Learn Spanish
Hoy Hablamos: Podcast diario para aprender español - Learn Spanish Daily Podcast
Hoy Hablamos
Intermediate Spanish Podcast - Español Intermedio
Spanish Language Coach
Charlas Hispanas: Aprende Español | Learn Spanish
Charlas Hispanas
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado
Spanish Language Coach