9분

在美国没有交警?道路监控很少?这些将颠覆你的认知‪!‬ 一席英语·脱口秀:老外来了

    • 언어 학습

一席文化出品
欢迎关注、订阅,为主播投月票
主播:Wendi(中国)+Erin(美国)
歌曲:Flowers
之前我们谈到过一些在美国的unexpected realities(意想不到的事),今天我们就继续来聊一聊在美国与开车有关的unexpected realities。
01 The US is a country on wheels. 美国是一个车轮上的国家。
在美国,除了像New York、Chicago这种非常modern的城市,基本上都需要开车出门。It is basically impossible to go anywhere without a car!我们的主播Erin提到,她小时候住在New Jersey时,需要开车至少10分钟(at least 10 minutes)才能到最近的商店(the nearest store),感觉不是特别方便。
在中国,最近的便利店(convenience store)一般就在楼下或者小区里,可以直接go downstairs for a snack(下楼买零食)。而在美国买chips(薯片)一般也需要开车,这对懒人可有点不太友好。
·convenience /kənˈviːniəns/ n. 方便;便利
02 There is not a lot of security cameras in the US.美国的道路监控很少。
在美国的道路上,很少有security cameras(监控)。即使是在stop lights(信号灯)上,也很少有camera’s capturing(监控抓拍)。What if someone runs a red light?如果有人闯红灯怎么办?Erin说那就只能全凭自觉了。It is all up to you if you are unlucky enough to be seen by a police officer (不幸被交警看到).
·capture /ˈkæptʃər/ v.捕获;拍摄
·run a red light 闯红灯
道路千万条,安全第一条。不管在哪儿开车,大家还是要自觉遵守交通规则!
03 There is not really traffic police in the US.美国没有“交警”。
在美国的道路上没有“交警”(traffic police),通常是police officer(警察)beon duty to manage traffic(分管交通)。Erin说在路上开车时,有时能看到a police vehicle pulls somebody over(警察让别人靠边停车)。的确,“pull over”(靠边停车)在美剧中也经常出现,一般是一辆警车跟在后面拉警笛让你pull over,可能是因为超速或者other problems。
·on duty 值班,执勤
·pull over(驾车者)靠路边停车
有时,警察will be in a parked car on the side of a road(将呆在停在路边的车上),watching to make sure nobody is speeding(观察并确保没有人超速行驶)。当然,我们还经常在美剧中看到这样的桥段:警察把车停在路边,观察行人和车辆,同时嘴里还吃着donut(甜甜圈)。They must get hungry at sometime and have a snack!
·speed /spiːd/ v.加速;超速驾驶
所以说,美国所谓的“交警”,实际上they are not specifically trained for traffic(他们没有接受交通方便相关培训),他们都是regular police officers,只不过那天恰好beon traffic duty(在道路交通领域值岗)。
04 You will see wild animals run out in the middle of the road when driving in the US. 在美国道路上行驶时会看见野生动物。
在美国的道路上开车时,可能会看到a deer run out in the middle of the road(路中央有一头鹿窜出来)。如果人们能及时地(in time)看到鹿出现,通常会stop and wait for deer to cross(停下来并等鹿过完再行驶)。But sometimes there isn’t enough time (当时间不充足时), and an accident will occur (就会出现事故).这有时会非常危险,所以会设置road signs(路牌)来提示there is deer in the area(附近有鹿出现),使司机提高警惕(be on high alert)。
·alert /əˈlɜːrt/ adj.警惕的;警觉的
除了野鹿,甚至还能在路上看到野鸭子!Erin有一次就见到a mother duck crossing the road with her baby ducks(一只鸭妈妈带着小鸭子过马路)。美国真的是有很多野生动物,不只在道路上,Erin often sees bunnies (兔子) and squirrels (松鼠) in her backyard, and in parks。
05 Drivers will have to stop

一席文化出品
欢迎关注、订阅,为主播投月票
主播:Wendi(中国)+Erin(美国)
歌曲:Flowers
之前我们谈到过一些在美国的unexpected realities(意想不到的事),今天我们就继续来聊一聊在美国与开车有关的unexpected realities。
01 The US is a country on wheels. 美国是一个车轮上的国家。
在美国,除了像New York、Chicago这种非常modern的城市,基本上都需要开车出门。It is basically impossible to go anywhere without a car!我们的主播Erin提到,她小时候住在New Jersey时,需要开车至少10分钟(at least 10 minutes)才能到最近的商店(the nearest store),感觉不是特别方便。
在中国,最近的便利店(convenience store)一般就在楼下或者小区里,可以直接go downstairs for a snack(下楼买零食)。而在美国买chips(薯片)一般也需要开车,这对懒人可有点不太友好。
·convenience /kənˈviːniəns/ n. 方便;便利
02 There is not a lot of security cameras in the US.美国的道路监控很少。
在美国的道路上,很少有security cameras(监控)。即使是在stop lights(信号灯)上,也很少有camera’s capturing(监控抓拍)。What if someone runs a red light?如果有人闯红灯怎么办?Erin说那就只能全凭自觉了。It is all up to you if you are unlucky enough to be seen by a police officer (不幸被交警看到).
·capture /ˈkæptʃər/ v.捕获;拍摄
·run a red light 闯红灯
道路千万条,安全第一条。不管在哪儿开车,大家还是要自觉遵守交通规则!
03 There is not really traffic police in the US.美国没有“交警”。
在美国的道路上没有“交警”(traffic police),通常是police officer(警察)beon duty to manage traffic(分管交通)。Erin说在路上开车时,有时能看到a police vehicle pulls somebody over(警察让别人靠边停车)。的确,“pull over”(靠边停车)在美剧中也经常出现,一般是一辆警车跟在后面拉警笛让你pull over,可能是因为超速或者other problems。
·on duty 值班,执勤
·pull over(驾车者)靠路边停车
有时,警察will be in a parked car on the side of a road(将呆在停在路边的车上),watching to make sure nobody is speeding(观察并确保没有人超速行驶)。当然,我们还经常在美剧中看到这样的桥段:警察把车停在路边,观察行人和车辆,同时嘴里还吃着donut(甜甜圈)。They must get hungry at sometime and have a snack!
·speed /spiːd/ v.加速;超速驾驶
所以说,美国所谓的“交警”,实际上they are not specifically trained for traffic(他们没有接受交通方便相关培训),他们都是regular police officers,只不过那天恰好beon traffic duty(在道路交通领域值岗)。
04 You will see wild animals run out in the middle of the road when driving in the US. 在美国道路上行驶时会看见野生动物。
在美国的道路上开车时,可能会看到a deer run out in the middle of the road(路中央有一头鹿窜出来)。如果人们能及时地(in time)看到鹿出现,通常会stop and wait for deer to cross(停下来并等鹿过完再行驶)。But sometimes there isn’t enough time (当时间不充足时), and an accident will occur (就会出现事故).这有时会非常危险,所以会设置road signs(路牌)来提示there is deer in the area(附近有鹿出现),使司机提高警惕(be on high alert)。
·alert /əˈlɜːrt/ adj.警惕的;警觉的
除了野鹿,甚至还能在路上看到野鸭子!Erin有一次就见到a mother duck crossing the road with her baby ducks(一只鸭妈妈带着小鸭子过马路)。美国真的是有很多野生动物,不只在道路上,Erin often sees bunnies (兔子) and squirrels (松鼠) in her backyard, and in parks。
05 Drivers will have to stop

9분