5분

[앨리스] 12-8 원자만큼의 의‪미‬ 앨리스 프로젝트: 영어 따라 말하기

    • 교육

“That’s the most important piece of evidence we’ve heard yet,” said the King, rubbing his hands; “so now let the jury—”

“If any one of them can explain it,” said Alice, (she had grown so large in the last few minutes that she wasn’t a bit afraid of interrupting him,) “I’ll give him sixpence. I don’t believe there’s an atom of meaning in it.”

The jury all wrote down on their slates, “She doesn’t believe there’s an atom of meaning in it,” but none of them attempted to explain the paper.

---

생략된 이야기: 흰 토끼는 뜻을 알 수 없는 시를 읽었습니다.

"이건 우리가 들은 것 중에 가장 중요한 증거다." 왕이 손을 쓱쓱 문지르며 말했다. "그러니 이제 배심원단은..."

"만약 배심원 누구든 이 시를 설명할 수 있다면," (앨리스는 지난 몇 분 동안 너무나 커져서, 왕의 말에 끼어드는 것이 조금도 두렵지 않았다.) "6펜스를 주겠어요. 그 시에는 의미가 원자만큼도 없다고 생각해요."

배심원단은 슬레이트에 받아적었다. "그 시에는 의미가 원자만큼도 없다고 생각한다." 하지만 그들 중 누구도 그 종이를 설명해 보려고 하지 않았다.

from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll

[목소리]
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
The White Rabbit: BellonaTimes
Queen of Hearts: Nadine Eckert-Boulet
King of Hearts: Peter Yearsley
Knave of Hearts: Levi Throckmorton
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/

Eric Leach
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/

그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

“That’s the most important piece of evidence we’ve heard yet,” said the King, rubbing his hands; “so now let the jury—”

“If any one of them can explain it,” said Alice, (she had grown so large in the last few minutes that she wasn’t a bit afraid of interrupting him,) “I’ll give him sixpence. I don’t believe there’s an atom of meaning in it.”

The jury all wrote down on their slates, “She doesn’t believe there’s an atom of meaning in it,” but none of them attempted to explain the paper.

---

생략된 이야기: 흰 토끼는 뜻을 알 수 없는 시를 읽었습니다.

"이건 우리가 들은 것 중에 가장 중요한 증거다." 왕이 손을 쓱쓱 문지르며 말했다. "그러니 이제 배심원단은..."

"만약 배심원 누구든 이 시를 설명할 수 있다면," (앨리스는 지난 몇 분 동안 너무나 커져서, 왕의 말에 끼어드는 것이 조금도 두렵지 않았다.) "6펜스를 주겠어요. 그 시에는 의미가 원자만큼도 없다고 생각해요."

배심원단은 슬레이트에 받아적었다. "그 시에는 의미가 원자만큼도 없다고 생각한다." 하지만 그들 중 누구도 그 종이를 설명해 보려고 하지 않았다.

from Alice's Adventures in Wonderland by Lewis Carroll

[목소리]
Narrator: David Goldfarb
Alice: Miss Avarice
The White Rabbit: BellonaTimes
Queen of Hearts: Nadine Eckert-Boulet
King of Hearts: Peter Yearsley
Knave of Hearts: Levi Throckmorton
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-dramatic-reading-by-lewis-carroll/

Eric Leach
https://librivox.org/alices-adventures-in-wonderland-by-lewis-carroll-5/

그 외의 영어 및 우리말 목소리는 인공지능 목소리입니다.
에피소드 이미지는 인공지능으로 생성했습니다.

5분

인기 교육 팟캐스트

Real English Conversations Podcast - Learn to Speak & Understand Real English with Confidence!
Real English Conversations: Amy Whitney & Curtis Davies - English Podcast
6 Minute Grammar
BBC Radio
6 Minute English
BBC Radio
Daily Easy English Expression Podcast
Coach Shane
[쓸공언니] 경제 뉴스와 책 읽기
쓸공언니
TED Talks Daily
TED