에피소드 218개

미국 신문 기사, 한국인이 사랑하는 팝송, 테마별로 영어 명언, 그리고 해외 원어민들을 대상으로 만든 광고. 이렇듯 다양한 매체를 통일된 학습법으로 다룹니다. 매일(월~금) 저녁 6:30 업로드. 자주 만나요! 안녕~

진행자
컬럼비아 영문학 학사, 하버드 교육학 석사, 외대통대 문학번역 박사. EBS 라디오 진행자, 외대 원어민 교수, 신토익 최다 만점자

영어따라하기: 신문, 팝송, 명언, 광고 (+대본‪)‬ 영어이렇게배우세요

    • 교육
    • 4.0 • 29개의 평가

미국 신문 기사, 한국인이 사랑하는 팝송, 테마별로 영어 명언, 그리고 해외 원어민들을 대상으로 만든 광고. 이렇듯 다양한 매체를 통일된 학습법으로 다룹니다. 매일(월~금) 저녁 6:30 업로드. 자주 만나요! 안녕~

진행자
컬럼비아 영문학 학사, 하버드 교육학 석사, 외대통대 문학번역 박사. EBS 라디오 진행자, 외대 원어민 교수, 신토익 최다 만점자

    [신문] 단어표현 발음교정, 미국판 카카오택시, 늦으면 벌금

    [신문] 단어표현 발음교정, 미국판 카카오택시, 늦으면 벌금

    이번 기사는 1) 배경 스토리와 문단별 요약, 2) 단어와 표현 발음교정, 3) 영어발음 집중훈련 총 3개의 에피소드로 구성했습니다. 여러분은 지금 두 번째 에피소드인 ‘단어와 표현 발음교정’을 함께 하고 계십니다.

    단어와 표현 낭독 순서:
    1) 한국어 뜻 언급
    2) 한국식 발음(외래어식 발음) 1회 낭독
    3) 원어민식으로 음절을 구분하며 1회 낭독
    4) 자연스러운 미국식 발음으로 3회 낭독
    5) 미국식 발음으로 복습 낭독 1회


    #1 지각 벌금 (레이트 피)
    late[1] fee[1]
    late fee

    #2 ~에게 몰래 다가가다 (스니크 업)
    sneak[1] up[1]
    sneak up

    #3 승차 공유 회사 (라이드 쉐어 컴퍼니)
    ride[1]-share[1] com’-pa-ny[3]
    ride-share company

    #4 이용 약관 (텀즈 오브 서비스)
    terms[z][1] of(uhv)[1] ser(sur)’-vice(vis)[2]
    terms of service

    #5 분당 요율 (퍼 미니트 레이트)
    per[1] min’-ute(it)[2] rate[1]
    per minute rate

    #6 유예 기간 (그레이스 피리어드)
    grace[1] per(peer)’-i(ee)-od(uhd)[3]
    grace period


    #7 도착하다 (어라이브)
    a-rrive’[2]
    arrive

    #8 달라지다 (배리)
    var’-y[2]
    vary

    #9 탑승 시간 (픽업 타임)
    pick’-up[2] time[1]
    pickup time


    #10 휠체어가 들어갈 수 있는 (휠체어 억세시블)
    wheel(weel)’-chair[2] acc(uhk)-cess(ses)’-i(uh)-ble[4]
    wheelchair accessible

    #11 약간의 도움 (라이트 어씨스턴스)
    light[1] a(uh)-ssis(sis)’-tance(tuhns)[3]
    light assistance

    #12 ~이 면제되는 (이그젬프트)
    ex(ig)-(x)empt(zempt)’[2]
    exempt


    #13 탑승자 (라이더)
    ri(rahy)’-der[2]
    rider

    #14 면제 요청서 (웨이버)
    wai(wey)’-ver[2]
    waiver

    #15 제외하다 (익스클루드)
    ex(ik)-clude(sklood)’[2]
    exclude

    #16 환불 (리펀드)
    re(ree)’-fund[2]
    refund

    #17 요청 (리퀘스트)
    re(ri)-quest(kwest)’[2]
    request


    #18 경쟁 업체 (컴페티터)
    com(kuhm)-pe(peh)’-ti-tor(ter)[4]
    competitor

    #19 플랫폼 (플랫폼)
    plat’-form[2]
    platform

    #20 나누다 (디바이드)
    di(dih)-vide’[2]
    divide

    그럼 이제 오늘 배운 단어와 표현을 미국식 발음으로 총 복습해 보는 시간을 갖겠습니다. 단어와 표현을 들으면서 한국어 뜻을 생각해 보세요.

    첫 번째 문단
    #1 late[1] fee[1], late fee
    #2 sneak[1] up[1], sneak up
    #3 ride[1]-share[1] com’-pa-ny[3], ride-share company
    #4 terms[z][1] of(uhv)[1] ser(sur)’-vice(vis)[2], terms of service
    #5 per[1] min’-ute(it)[2] rate[1], per minute rate
    #6 grace[1] per(peer)’-i(ee)-od(uhd)[3], grace period

    두 번째 문단
    #7 a-rrive’[2], arrive
    #8 var’-y[2], vary
    #9 pick’-up[2] time[1], pickup time

    세 번째 문단
    #10 wheel(weel)’-chair[2] acc(uhk)-cess(ses)’-i(uh)-ble[4], wheelchair accessible
    #11 light[1] a(uh)-ssis(sis)’-tance(tuhns)[3], light assistance
    #12 ex(ig)-(x)empt(zempt)’[2], exempt

    네 번째 문단
    #13 ri(rahy)’-der[2], rider
    #14 wai(wey)’-ver[2], waiver
    #15 ex(ik)-clude(sklood)’[2], exclude
    #16 re(ree)’-fund[2], refund
    #17 re(ri)-quest(kwest)’[2], request

    다섯 번째 문단
    #18 com(kuhm)-pe(peh)’-ti-tor(ter)[4], competitor
    #19 plat’-form[2], platform
    #20 di(dih)-vide’[2], divide

    이것으로 총 3개의 에피소드 중 두 번째 에피소드인 ‘단어와 표현 발음교정’을 마무리하겠고요, 첫 번째 에피소드인 ‘배경 스토리와 문단별 요약’ 그리고 세 번째 에피소드인 ‘영어발음 집중훈련’도 봐주시면 감사하겠습니다. 그럼 다음 에피소드에서 만나요. 안녕~

    • 7분
    [신문] 미국판 카카오택시, 승객이 2분 늦으면 벌금 (스토리와 문단요약)

    [신문] 미국판 카카오택시, 승객이 2분 늦으면 벌금 (스토리와 문단요약)

    신문 기사 제목: ‘미국판 카카오택시, 승객이 2분 늦으면 벌금’

    에피소드 구성
    (1) 배경 스토리와 문단별 요약
    (2) 단어와 표현 발음교정
    (3) 영어발음 집중훈련

    배경 스토리
    - 2023년 2월부터 서울의 중형택시 요금이 3800원에서 4800원으로 인상.
    - 미국에서는 카카오택시 어플처럼 사용하는 Uber와 Lyft가 있음(택시 전문회사가 아니라 일반인이 운영하는 게 특징).
    - 둘 다 실리콘밸리가 있는 샌프란시스코에서 탄생한 IT기업.

    - 오늘의 기사는 2023년 1월 말에 나온 기사.
    - 승객이 2분 이상 늦게 나올 경우 벌금을 부과하는 정책을 Lyft가 시행한다는 내용.
    - 선발주자인 Uber는 7년 전부터 시행하고 있음.

    - 카카오택시 부를 때 택시가 실시간으로 움직이는 거 보고 도착한 다음에 나가는 경우가 많지 않은가?
    - 솔직히 나는 택시가 도착한 이후 항상 2분 내로 탑승했다고 말하기 어렵다.
    - 엘레베이터 타고 내려 가야만 하는데, 그렇기 때문에 항상 일정한 시간에 내려가기 어렵다.
    - 미국은 1층짜리 집에서 택시 부르는 경우가 많으며, 엘레베이터가 많은 나라에서 미국처럼 벌금 부과한다면 반발이 심할 것 같다.

    기사내용 문단별 요약
    첫 번째 문단: 리프트 차를 요청한 고객이 2분 이상 기사님을 기다리게 하면 분당 별로 벌금이 부과될 예정이라는 내용.
    두 번째 문단: 기사님이 일찍 도착할 경우, 예상 도착시간이 될 때까지 벌금이 부과되지 않을 거라는 내용과 상황에 따라 추가 요금을 더 내야 할 수도 있다는 내용.
    세 번째 문단: 장애인이 리프트를 이용할 경우 벌금에서 면제된다는 내용과 함께 다른 벌금 면제 조건들을 전함.
    네 번째 문단: 장애인들이 리프트 웹사이트를 통해 벌금을 미리 면제받을 수 있는 방법에 대해 전함.
    마지막 다섯 번째 문단: 경쟁자인 Uber가 7년 전에 이와 같은 정책을 시행했다는 내용과 함께, Uber는 벌금을 회사와 기사님이 나눠서 가지는데 Lyft는 벌금을 회사와 기사님이 어떻게 나눌지에 대한 결정을 아직 내리지 못한 상황이라고 전함.

    • 4분
    11-3 영어발음 집중훈련 (끊어읽기, 통문장, 남녀원어민)

    11-3 영어발음 집중훈련 (끊어읽기, 통문장, 남녀원어민)

    낭독 순서:
    1) 제가 끊어 읽기로(청킹으로) 기사 전체를 낭독
    2) 제가 통문장으로 낭독
    3) 남자 원어민이 낭독
    4) 여자 원어민이 낭독

    끊어 읽기
    Ben Affleck's love for Dunkin' / is nearly legendary. He has frequently been photographed / carrying trays of the chain's iced coffee and boxes of donuts, / and has told Collider in a 2019 interview / that he stops at the chain every single day. One photo of Affleck / dropping a Dunkin' order on his doorstep / in late 2020 / was even turned into a meme.

    But fans were surprised to see / the Good Will Hunting and Justice League actor's dedication to Dunkin' / has now transcended the basic customer-business relationship. On Tuesday, Affleck was spotted / working the drive-thru / at a Dunkin' location in Medford, Mass., / which is l ocated just several miles from Boston.

    Pictures of the actor / that circulated on social media / during his apparent Dunkin' stint / showed him fully decked out in a Dunkin' t-shirt, visor, and headset, / as he distributed orders to customers. Some social media users / even suggested / that Affleck should become a permanent Dunkin' employee.

    "No one has ever seen Ben Affleck / smile this hard in Hollywood. Man needs to quit his job / and start picking up shifts at Dunkin'," Fletcher Peters, an entertainment reporter for The Daily Beast, / tweeted alongside a picture of Affleck / working at the Dunkin' location.

    One of the customers / who was able to interact with Affleck / shed light on why he spent Tuesday / slinging coffee and donuts. Lisa Mackay, / who took a photo of Affleck inside the store, / told NBC10 Boston / that she signed a form / permitting video of her to be used. Mackay said that crew members / revealed they were filming / a commercial.

    Additionally, / a film crew was seen Tuesday afternoon / breaking down a shoot / at a Medford Dunkin', / NBC10 Boston reported.

    Mackay described Affleck, / a Massachusetts native, / as quick-witted and funny / during their interaction. Mackay also told The Washington Post / that "there's no one better" / for a Dunkin' partnership than Affleck / because of his love for the chain.

    Perhaps the most well-known of Affleck's customers on Tuesday / was Jennifer Lopez, / who was spotted / in photos and videos inside the Dunkin' location / and going through its drive-thru.

    Affleck and Lopez, / who have been seen making Dunkin' stops / since rekindling their relationship in 2021, / were married last year.

    통문장
    Ben Affleck's love for Dunkin' is nearly legendary. He has frequently been photographed carrying trays of the chain's iced coffee and boxes of donuts, and has told Collider in a 2019 interview that he stops at the chain every single day. One photo of Affleck dropping a Dunkin' order on his doorstep in late 2020 was even turned into a meme.
    But fans were surprised to see the Good Will Hunting and Justice League actor's dedication to Dunkin' has now transcended the basic customer-business relationship. On Tuesday, Affleck was spotted working the drive-thru at a Dunkin' location in Medford, Mass., which is l ocated just several miles from Boston.
    Pictures of the actor that circulated on social media during his apparent Dunkin' stint showed him fully decked out in a Dunkin' t-shirt, visor, and headset, as he distributed orders to customers. Some social media users even suggested that Affleck should become a permanent Dunkin' employee.
    "No one has ever seen Ben Affleck smile this hard in Hollywood. Man needs to quit his job and start picking up shifts at Dunkin'," Fletcher Peters, an entertainment reporter for The Daily Beast, tweeted alongside a picture of Affleck working at the Dunkin' location.
    One of the customers who was able to interact with Affleck shed light on why he spent Tuesday slinging coffee and donuts. Lisa Mackay, who took a photo of Affleck inside the store, told NBC10 Boston that she signed a form permitting video of her to be used. Mackay sai

    • 11분
    11-2 단어와 표현 학습 (벤 에플릭, 던킨 도너츠 기사 선행학습)

    11-2 단어와 표현 학습 (벤 에플릭, 던킨 도너츠 기사 선행학습)

    11-2 단어와 표현 학습 대본

    선행학습 (쭉 낭독하는 파트)
    1) 거의 레전드급인
    2) 아이스 커피
    3) 하루도 빠짐없이
    4) 헌신 또는 애정
    5) 이제는 초월했다
    6) 미국 주를 줄임말로 표현할 때의 특징
    7) 잠깐 알바로 뭐뭐했다
    8) 제대로 복장을 차려입은
    9) 나눠줬다
    10) 정규 직원
    11) 크게 미소 짓는 것
    12) 교대 근무시간을 선택하는 것
    13) ~와 함께/나란히
    14) ~에 불을 비추다/~에 대한 것을 알려주다
    15) 던지기
    16) 서류에 싸인했다/동의서를 작성했다
    17) 촬영을 진행하는
    18) 두뇌 회전이 빠른
    19) 목격되었다
    20) 애정 관계가 다시 시작된

    문단 1
    1) 거의 레전드급인 / nearly legendary
    2) 아이스 커피 / iced coffee (올바른 철자), ice coffee (한국식 외래어 표기법), 하지만 미국 회사가 한국에서 물건을 팔 때는 미국에서 사용하지 않는 틀린(?) 철자법을 쓴다고? 그렇다, yes! 왜, why? 상품(=돈 버는 방법)이므로.
    3) 하루도 빠짐없이 / every single day (다른 예시: every single moment, every single time)

    문단 2
    4) 헌신 또는 애정 / dedication (하지만 본문에 나오는 dedication to Dunkin’을 '헌신'이라 번역하면 너무 과장되므로 '애정' 정도가 적절함
    5) 이제는 초월했다 / transcend, has now transcended (dedication이 '이제는 초월했다'는 표현이 본문에 나옴)
    6) 미국 주를 줄임말로 표현할 때의 특징 / Mass. = 매사추세츠 주의 전통 철자법. 지금은 MA라고 씀. 하지만 MA든 Mass.든 읽을 땐 full name으로 읽어야 함

    문단 3
    7) 잠깐 알바로 뭐뭐했다 / stint (Dunkin' stint)
    8) 제대로 복장을 차려입은 / fully decked out
    9) 나눠줬다 / distributed
    10) 정규 직원 / permanent employee vs. temporary employee

    문단 4
    11) 크게 미소 짓는 것 / 크게 웃다 = laugh hard (본문에는 smile this hard로 나옴)
    12) 교대 근무시간을 선택하는 것 / picking up shifts (morning shift, afternoon shift, evening shift, night shift)
    13) ~와 함께/나란히 / alongside / shed light on

    문단 5
    14) ~에 불을 비추다/~에 대한 것을 알려주다 / We need to shed some light on this matter.는 ‘이 사안에 대해 알아봐야 한다’는 약간 고급스러운 표현
    15) 던지기 / slinging
    16) 서류에 싸인했다/동의서를 작성했다 / signed a form (영어로 명사 sign은 표지판/안내판을 의미함. 서명란의 서명은 signature라고 함. 연예인 같은 사람에게 받는 것은 autograph. 예문: Can I get your autograph, please? sign을 동사로 써서 Could you sign an autograph for me?라고 물어볼 수 있음.

    문단 6~9
    17) 촬영을 진행하는 / breaking down a shoot (break down a scene = 영화의 한 장면을 분석하다)
    18) 두뇌 회전이 빠른 / 복합 형용사 quick-witted (화술이 뛰어난 사람을 묘사할 때 자주 사용)
    19) 목격되었다 / was spotted
    20) 애정 관계가 다시 시작된 / rekindling their relationship (rekindle은 '감정/생각 등에 다시 불붙이다'라는 뜻. tinder = 불쏘시개.

    • 11분
    11-1 벤 에플렉이 던킨 도너츠에서 서빙한 이유 (스토리와 문화)

    11-1 벤 에플렉이 던킨 도너츠에서 서빙한 이유 (스토리와 문화)

    [기사] 11-1 벤 에플렉이 최근에 던킨 도너츠에서 서빙한 이유 (스토리와 문화)

    11-1 스토리와 문화
    11-2 단어와 표현 학습
    11-3 발음집중훈련

    기사 나온 시기 2023년 1월 중순.
    배우 벤 에플릭이 최근에 던킨 도너츠의 한 지점의 드라이브 쓰루에서 서빙을 하는 모습이 포착.

    1950년도에 처음 문을 연 던킨 도너츠(Dunkin' Donuts)
    2019년에 공식적으로 회사 명칭을 던킨으로 변경(Dunkin')
    많은 미국인들은 여전히 Dunkin' Donuts라 부름

    벤 에플릭은 던킨 도너츠 마니아로 예부터 유명함
    한 지점 드라이브 쓰루에서 서빙하는 모습이 포착됨
    몰카 형식으로 2023년 슈퍼볼 광고를 촬영 중(추후 저의 '광고영어'에서 다룰 예정)

    공지사항
    뉴욕남자 = 바로 이전에 쓰던 닉네임 (그 전에는 '유진영어'과 '이자까영어'이기도 했음)
    인기가 없어서 '영어이렇게배우세요'로 닉네임 변경함
    언제 또 갑자기 바뀔 수 있음

    • 4분
    P2E3 영어발음 집중훈련 Perhaps Love; 팝송영어

    P2E3 영어발음 집중훈련 Perhaps Love; 팝송영어

    외래어/영어(x3) 한 소절씩 낭독
    외래어/영어(x3) Part 2 노래
    한국인이 가장 좋아하는 팝송만 선별
    멜로디 살려서 흥얼거리면 내용이 쏙쏙 이해

    Line 1
    퍼햅스 / 러브 이즈 라이크 / 어 윈도우
    Perhaps / love is like / a window

    Line 2
    퍼햅스 / 앤 오픈 도어
    Perhaps / an open door

    Line 3
    이트 인바이츠 유 / 투 컴 클로서
    It invites you / to come closer

    Line 4
    이트 원츠 / 투 쇼 / 유 모어
    It wants / to show / you more

    Line 5
    앤드 / 이븐 이프 유 / 루즈 유얼셀프
    And / even if you / lose yourself

    Line 6
    앤드 돈트 노우 / 왓 투 두
    And don't know / what to do

    Line 7
    더 메모리 오브 러브 / 윌 씨 / 유 쓰루
    The memory of love / will see / you through

    전체 복습
    퍼햅스 / 러브 이즈 라이크 / 어 윈도우 Perhaps / love is like / a window
    퍼햅스 / 앤 오픈 도어 Perhaps / an open door
    이트 인바이츠 유 / 투 컴 클로서 It invites you / to come closer
    이트 원츠 / 투 쇼 / 유 모어 It wants / to show / you more
    앤드 / 이븐 이프 유 / 루즈 유얼셀프 And / even if you / lose yourself
    앤드 돈트 노우 / 왓 투 두 And don't know / what to do
    더 메모리 오브 러브 / 윌 씨 / 유 쓰루 The memory of love / will see / you through

    • 5분

사용자 리뷰

4.0/5
29개의 평가

29개의 평가

인기 교육 팟캐스트

Culips English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan
© 주식회사 모모콘
TED
BBC Radio
해커스 어학연구소

추천 항목

해커스 어학연구소
SBS
김지윤의 지식Play
The Korea Herald
슈카친구들
© 주식회사 모모콘