에피소드 242개

저와 함께 신문, 팝송, 광고, 명언을 낭독해 보실까요? ‘단어와 표현 발음교정’과 ‘영어발음 집중훈련’으로 구성했어요. ‘영어식 음절 구분하기’와 ‘속도 맞춰 말하기’에 초점을 맞춰 보세요. 앞으로 다양한 프로그램으로 만나요.

진행 유진영어
- 컬럼비아 영문학, 하버드 교육학, 외대통대 통번역학
- 영어작가, EBS 라디오 진행자, 외대 원어민 교수

영어발음 상급반 (+대본‪)‬ 유진영어

    • 교육
    • 4.2 • 38개의 평가

저와 함께 신문, 팝송, 광고, 명언을 낭독해 보실까요? ‘단어와 표현 발음교정’과 ‘영어발음 집중훈련’으로 구성했어요. ‘영어식 음절 구분하기’와 ‘속도 맞춰 말하기’에 초점을 맞춰 보세요. 앞으로 다양한 프로그램으로 만나요.

진행 유진영어
- 컬럼비아 영문학, 하버드 교육학, 외대통대 통번역학
- 영어작가, EBS 라디오 진행자, 외대 원어민 교수

    [명언/퀴즈] Ep. 2 행복에 관하여: 줄리아 로버츠, 간디 등

    [명언/퀴즈] Ep. 2 행복에 관하여: 줄리아 로버츠, 간디 등

    방송 진행순서
    - 명언 통문장 한국어 낭독
    - 끊어읽기 파트별 낭독 (천천히, 음절 구분해서 1회, 원어민 속도와 연음으로 3회)
    - 파트별로 끊으면서 낭독 1회
    - 명언 통문장 영어 낭독 3회
    - 퀴즈 (총 6문제와 보기 낭독 후 바로 정답 공개)

    첫 번째 명언 (Henry Ward Beecher)
    행복을 느끼는 기술은 일상적인 것에서 행복을 찾아내는 능력에 달려있다.
    The art of being happy / lies in the power of / extracting happiness / from common things.
    The art of being happy lies in the power of extracting happiness from common things.

    두 번째 명언 (Mahatma Gandhi)
    행복은 당신이 생각하는 것, 말하는 것, 그리고 행동하는 것이 조화를 이룰 때 생긴다.
    Happiness is when / what you think, / what you say, / and what you do / are in harmony.
    Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.

    세 번째 명언 (Clare Boothe Luce)
    돈으로 행복을 살 순 없지만, 당신이 우울할 때 엄청 편안하게 만들어 줄 순 있다.
    Money can't buy happiness, / but it can make you / awfully comfortable / while you're being miserable.
    Money can't buy happiness, but it can make you awfully comfortable while you're being miserable.

    네 번째 명언 (George Orwell)
    받아들임이 있을 때만 행복이 존재한다.
    Happiness can exist / only in acceptance.
    Happiness can exist only in acceptance.

    다섯 번째 명언 (Julia Roberts)
    누군가의 행복에 당신이 포함되지 않았다 해도 그 사람이 오롯이 행복하길 바랄 때, 그게 사랑이다.
    You know it's love / when all you want / is that person to be happy, / even if you're not / part of their happiness.
    You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.

    • 10분
    [명언/퀴즈] Ep. 1 행복에 관하여: 줄리아 로버츠, 간디 등

    [명언/퀴즈] Ep. 1 행복에 관하여: 줄리아 로버츠, 간디 등

    방송 진행순서
    - 명언 통문장 한국어/영어 낭독
    - 단어/표현 발음학습: 천천히, 음절 구분해서 (1회) + 원어민 속도와 연음으로(3회) 낭독
    - 퀴즈 (총 6문제와 보기 낭독 후 바로 정답 공개)

    첫 번째 명언 (Henry Ward Beecher)
    행복을 느끼는 기술은 일상적인 것에서 행복을 찾아내는 능력에 달려있다.
    The art of being happy lies in the power of extracting happiness from common things.
    ‘기술’은 skill이라는 단어를 자주 사용하지만 보다 고차원적인 의미를 나타낼 때 ‘예술’을 뜻하는 art를 the art of와 같이 사용한다는 것을 참고하시기 바랍니다. ‘요리의 기술’을 고급스럽게 표현하면 the art of cooking이라고 하면 되겠습니다. 그럼 단어와 표현을 살펴볼까요?
    1) ~에 대한 능력/힘 = the power of
    2) ~을 찾아내다 = extracting
    3) 일상적인 것 = common things

    두 번째 명언 (Mahatma Gandhi)
    행복은 당신이 생각하는 것, 말하는 것, 그리고 행동하는 것이 조화를 이룰 때 생긴다.
    Happiness is when what you think, what you say, and what you do are in harmony.
    4) ~할 때 = is when
    5) 조화를 이루는 = in harmony

    세 번째 명언 (Clare Boothe Luce)
    돈으로 행복을 살 순 없지만, 당신이 우울할 때 엄청 편안하게 만들어 줄 순 있다.
    Money can't buy happiness, but it can make you awfully comfortable while you're being miserable.
    6) 살 수 없다 = can’t buy
    7) ~하게 만들 수 있다 = can make you
    8) 엄청 = awfully
    9) 편안한/편한 = comfortable
    10) 우울한 = miserable

    네 번째 명언 (George Orwell)
    받아들임이 있을 때만 행복이 존재한다.
    Happiness can exist only in acceptance.
    11) 존재하다 = exist
    12) 받아들임 = acceptance

    다섯 번째 명언 (Julia Roberts)
    누군가의 행복에 당신이 포함되지 않았다 해도 그 사람이 오롯이 행복하길 바랄 때, 그게 사랑이다.
    You know it's love when all you want is that person to be happy, even if you're not part of their happiness.
    13) 오롯이 바랄 때 = when all you want
    14) ~이라 해도 = even if
    15) ~에 포함/~의 일부분 = part of

    • 8분
    Ep2 스타벅스 새 CEO 월 1회 바리스타 한다 (영어발음 집중훈련, +대본)

    Ep2 스타벅스 새 CEO 월 1회 바리스타 한다 (영어발음 집중훈련, +대본)

    방송순서
    1) 오프닝 (영어와 한국어 번역 순차 낭독)
    2) 끊어읽기 낭독 (각 chunk를 3회 낭독)
    3) 통문장 낭독 (문장별로 3회 낭독)
    4) 총 복습 낭독 (전체 기사를 처음부터 끝까지 낭독 1회)

    끊어읽기 (각 chunk를 3회 낭독)

    [1] The new CEO of Starbucks / is going to try his hand / at being a barista. // Laxman Narasimhan said / in a letter to employees / he plans to work at Starbucks stores every month / – a divergence from the typical schedule of an executive.

    [2] Narasimhan, who was previously an executive at PepsiCo, said / before becoming CEO of Starbucks, / he trained at the company for six months. // Part of that "immersive experience" was learning / how to be a barista.

    [3] March 20 was his first day / leading the company, / but he promised to be back / in a green apron soon – and frequently.

    [4] "I have learned so much about the retail experience / from working in our stores," / he wrote in the letter. // "To keep us close to the culture and our customers, / as well as to our challenges and opportunities, / I intend to continue working in stores / for a half day each month, / and I expect each member of the leadership team / to also ensure our support centers stay connected and engaged / in the realities of our stores for discussion and improvement," he continued.

    [5] Narasimhan didn't just serve coffee / during his training; / he also learned about the company's support centers, supply chain, and manufacturing. // He also met the farmers / behind the coffee.

    [6] And he spent time / with the company's former CEO Howard Schultz and other executives / "discussing the universal need for human connection," / saying Starbucks will prioritize human connection / to help "our partners, our customers, our communities, our farmers, our earth, and our shareholders."

    [7] He called it a "refounding of Starbucks" / and said the company will work / to improve many aspects of the business / including long-term hiring and retention of employees / and investing in their wages and stores.

    통문장 낭독 (문장별로 3회) + 전체 낭독 (1회)

    [1]
    The new CEO of Starbucks is going to try his hand at being a barista.
    Laxman Narasimhan said in a letter to employees he plans to work at Starbucks stores every month – a divergence from the typical schedule of an executive.
    [2]
    Narasimhan, who was previously an executive at PepsiCo, said before becoming CEO of Starbucks, he trained at the company for six months.
    Part of that "immersive experience" was learning how to be a barista.
    [3]
    March 20 was his first day leading the company, but he promised to be back in a green apron soon – and frequently.
    [4]
    "I have learned so much about the retail experience from working in our stores," he wrote in the letter.
    "To keep us close to the culture and our customers, as well as to our challenges and opportunities, I intend to continue working in stores for a half day each month, and I expect each member of the leadership team to also ensure our support centers stay connected and engaged in the realities of our stores for discussion and improvement," he continued.
    [5]
    Narasimhan didn't just serve coffee during his training; he also learned about the company's support centers, supply chain, and manufacturing.
    He also met the farmers behind the coffee.
    [6]
    And he spent time with the company's former CEO Howard Schultz and other executives "discussing the universal need for human connection," saying Starbucks will prioritize human connection to help "our partners, our customers, our communities, our farmers, our earth, and our shareholders."
    [7]
    He called it a "refounding of Starbucks" and said the company will work to improve many aspects of the business including long-term hiring and retention of employees and investing in their wages and stores.

    • 16분
    Ep1 스타벅스 새 CEO 월 1회 바리스타 한다 (신문, 단어표현 발음교정, +대본)

    Ep1 스타벅스 새 CEO 월 1회 바리스타 한다 (신문, 단어표현 발음교정, +대본)

    방송순서
    1) 오프닝 (영어와 한국어 번역 순차 낭독)
    2) 단어/표현 학습 (한국어 정의, 한국식 영어낭독, 음절구분 낭독, 미국식 낭독 3회)
    3) 총 복습 낭독 (음절구분 낭독, 미국식 낭독 3회)

    첫 번째 문단
    #1 시도해 보다 (트라이 히즈 핸드)
    try[1] his[1] hand[1]; try his hand

    #2 다른 행보 (다이버전스)
    di-ver’-gence[3]; divergence

    #3 경영진 (이그제큐티브)
    (발음표기) ig-zek’-yuh-tiv[4]; executive

    두 번째 문단
    #4 CEO가 되기 전에 (비포 비커밍 씨이오)
    be-fore’[2] be-com’-ing[3] CEO[3]; before becoming CEO

    #5 몰입 경험 (이머시브 익스피리언스)
    i-mmer’-sive[3] (발음표기) ik-speer’-ee-uhns[4]; immersive experience

    세 번째 문단
    #6 자주 (프리퀀틀리)
    free’-kwuhnt-lee[3]; frequently

    네 번째 문단
    #7 소매의 (리테일)
    re’-tail[2]; retail

    #8 문화 (컬처)
    (발음표기) kuhl’-cher[2]; culture

    #9 매달 한나절 (어 해프 데이 이츠 먼쓰)
    a[1] half[1] day[1] each[1] month[1]; a half day each month

    다섯 번째 문단
    #10 교육기간 중 커피를 서빙하다 (서브 커피 두링 히즈 트레이닝)
    serve[1] co’-ffee[2] dur’-ing[2] his[1] trai’-ning[2]

    #11 농부들 (파머즈)
    far’-mers[2]; farmers

    여섯 번째 문단
    #12 사람끼리 연결돼야 할 보편적 필요성 (더 유니버설 니즈 포 휴먼 커넥션)
    the[1] u-ni-ver’-sal[4] need[1] for[1] hu’-man[2] co-nnec’-tion[3]; the universal need for human connection

    #13 우선순위를 매기다 (프라이오리타이즈)
    pri-or’-i-tize[4]; prioritize

    일곱 번째 문단
    #14 사업 (비즈니스)
    (발음표기) biz’-nis[2]; business

    #15 직원 유지 (리텐션 오브 임플로이즈)
    re-ten’-tion[3] of[1] em-ploy’-ees[3]; retention of employees

    #1 try[1] his[1] hand[1]; try his hand
    #2 di-ver’-gence[3]; divergence
    #3 (발음표기) ig-zek’-yuh-tiv[4]; executive
    #4 be-fore’[2] be-com’-ing[3] CEO[3]; before becoming CEO
    #5 i-mmer’-sive[3] (발음표기) ik-speer’-ee-uhns[4]; immersive experience
    #6 free’-kwuhnt-lee[3]; frequently
    #7 re’-tail[2]; retail
    #8 (발음표기) kuhl’-cher[2]; culture
    #9 a[1] half[1] day[1] each[1] month[1]; a half day each month
    #10 serve[1] co’-ffee[2] dur’-ing[2] his[1] trai’-ning[2]
    #11 far’-mers[2]; farmers
    #12 the[1] u-ni-ver’-sal[4] need[1] for[1] hu’-man[2] co-nnec’-tion[3]; the universal need for human connection
    #13 pri-or’-i-tize[4]; prioritize
    #14 (발음표기) biz’-nis[2]; business
    #15 re-ten’-tion[3] of[1] em-ploy’-ees[3]; retention of employees

    • 11분
    영어발음 상급반 소개합니다

    영어발음 상급반 소개합니다

    내용 요약

    1) 영어독학스쿨 -> 영어발음 상급반으로 변경함 (하지만 신문, 팝송, 광고, 명언 콘텐츠를 같음)
    2) 수영강습 받는 중인데, 중급 이하 이용자들이 상급반을 계속 듣는 경우 1~2주 만에 그만 두는 경우를 많이 봄.
    3) '내가 수영 강사라면 어떻게 할까?' 생각하다가 '나는 영어 가르치면서 그러고 있나?' 생각하다 프로그램 명칭 바꿈.
    4) 영어학습 기간 통틀어 총 1년 이상을 영어발음에 노력을 기울여 봤다면 '상급반' 추천함.
    5) '상급반'은 제 공부를 공유하는 차원의 프로그램이며, 앞으로 영어발음 초급/중급, 스피킹, 단어, 문법, 토익 선보일 예정임.
    6) 또 갑자기 프로그램 명칭을 바꿀 가능성이 있으므로 괜찮다 싶으면 구독 바람.

    추신: 각각의 학습 에피소드는 이처럼 대본을 업로드함.

    #영어발음 #유진

    • 3분
    Ep2 결혼에 관한 명언 (영어발음 집중훈련, +대본)

    Ep2 결혼에 관한 명언 (영어발음 집중훈련, +대본)

    방송 진행 순서:
    1) Intro (영어에 이어서 한국어로)
    2) 명언별로 한국어 번역 낭독
    2) 한국식 영어발음으로 통문장을 음절별로 낭독 (1회)
    2) 미국식 영어발음으로 통문장 낭독 (음절별로 구분해서 1회 + 자연스럽게 2회)
    3) 미국식 영어발음으로 총 복습 낭독 (1회)
    4) Outro (한국어로)

    1) Intro
    Hello, hello~ Welcome to English Quotes. I’m your host Eugene, recording in 성수동. In today’s episode, we’ll talk about marriage and focus on how to pronounce the sentences in American English.

    2) 통문장 낭독학습

    첫 번째 명언 (니체, Nietzsche)
    It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.

    두 번째 명언 (캐서린 제타 존스, Catherine Zeta-Jones)
    For marriage to be a success, every woman and every man should have her and his own bathroom. The end.

    세 번째 명언 (오드리 햅번, Audrey Hepburn)
    If I get married, I want to be really married.

    네 번째 명언 (필립 왕자, Prince Philip)
    When a man opens a car door for his wife, it's either a new car or a new wife.

    다섯 번째 명언 (소크라테스, Socrates)
    By all means, marry. If you get a good wife, you'll become happy; if you get a bad one, you'll become a philosopher.

    3) 총 복습 낭독

    첫 번째 명언 (니체, Nietzsche)
    It is not a lack of love, but a lack of friendship that makes unhappy marriages.

    두 번째 명언 (캐서린 제타 존스, Catherine Zeta-Jones)
    For marriage to be a success, every woman and every man should have her and his own bathroom. The end.

    세 번째 명언 (오드리 햅번, Audrey Hepburn)
    If I get married, I want to be really married.

    네 번째 명언 (필립 왕자, Prince Philip)
    When a man opens a car door for his wife, it's either a new car or a new wife.

    다섯 번째 명언 (소크라테스, Socrates)
    By all means, marry. If you get a good wife, you'll become happy; if you get a bad one, you'll become a philosopher.

    대본 마지막

    • 5분

사용자 리뷰

4.2/5
38개의 평가

38개의 평가

인기 교육 팟캐스트

Real English Conversations Podcast - Learn to Speak & Understand Real English with Confidence!
Real English Conversations: Amy Whitney & Curtis Davies - English Podcast
6 Minute Grammar
BBC Radio
6 Minute English
BBC Radio
Daily Easy English Expression Podcast
Coach Shane
[쓸공언니] 경제 뉴스와 책 읽기
쓸공언니
Culips Everyday English Podcast
Culips English Podcast

추천 항목

[해커스톡] 영어회화 10분의 기적
해커스 어학연구소
영어회화 100일의 기적
넥서스
6 Minute English
BBC Radio
Real English Conversations Podcast - Learn to Speak & Understand Real English with Confidence!
Real English Conversations: Amy Whitney & Curtis Davies - English Podcast
Daily Easy English Expression Podcast
Coach Shane
All Ears English Podcast
Lindsay McMahon and Michelle Kaplan