104 episodes

Ett program som sätter fokus på ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ansvarig utgivare: Ella Petersson

Jiddisch far alle Sveriges Radio

    • Society & Culture

Ett program som sätter fokus på ett av Sveriges fem nationella minoritetsspråk. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Ansvarig utgivare: Ella Petersson

    Teater: Purimshpil är inte teater! med Zehavit Stern

    Teater: Purimshpil är inte teater! med Zehavit Stern

    Under medeltiden och ända fram till artonhundratalet levde i judiska samhällen i Europa något slags karnevalistiskt skådespel. En gång om året på helgen purim uppförde man purimshpil.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    Vad har de att göra med framväxten av den moderna jiddischteatern, som enligt en gångbar myt började den 6 oktober 1876, i en park i den rumänska staden Iasi?
    Ingenting! Det hävdar den israeliska jiddischisten Zehavit Stern. Här förklarar hon varför.
    Producent: Thomas Lunderquist

    • 9 min
    Nya ord på jiddisch, med Peter David och Tina Hildesjö Persson

    Nya ord på jiddisch, med Peter David och Tina Hildesjö Persson

    Femton personer som lärt sig jiddisch som andraspråk har fått skriva texter - berättelser och dikter - som samlats i en bok utgiven av Peter David och Jean Hessel: Nya ord med gamla bokstäver.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    De gamla bokstäverna är de hebreiska, som jiddisch skrivs med. Men texterna är också transkriberade till latinska bokstäver, samt översatta till svenska.
    Vi får möta bokens förläggare och redaktör Peter David och Tina Hildesjö Persson, som bidragit med en berättelse om trafficking.
    Producent: Thomas Lunderquist

    • 9 min
    Binyumens sekulära jiddisch-uppväxt i New York

    Binyumens sekulära jiddisch-uppväxt i New York

    När Binyumen och hans syskon var små fick de böta en penny varje gång de sa något på engelska i hemmet. I New York. Kanske är det pappa Mordkhes stränghet som gjort deras jiddisch flytande än idag.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    Binyumen har talat jiddisch hemma med sina barn, liksom hans föräldrar gjorde med honom och deras föräldrar i sin tur med dem.
    Det är inte enkelt att uppfostra barn på ett språk som nästan ingen annan utanför hemmet talar. Men det fanns ett par andra familjer i kvarteret som gjorde detsamma. Och det har varit värt det! Varför? Av respekt för de äldre generationer, och av ett par anledningar till vilka framkommer i programmet.
    Producent: Thomas Lunderquist

    • 9 min
    Teater: Sylvia Sauter och amatörerna i Stockholm

    Teater: Sylvia Sauter och amatörerna i Stockholm

    Teater på jiddisch är ett relativt nytt fenomen. Den första föreställningen ägde rum den 6 oktober 1876 i Rumänien. Bara fyrtio år senare grundades ett jiddischteatersällskap i Stockholm.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    Det är inte alltid så lätt att hitta bra pjäser skrivna på jiddisch. Det upptäckte ett gäng entusiaster när de 2008 återupptog teaterfanan i vår huvudstad. Varpå de skrev en pjäs om sig själva: Ett gäng inte allför samarbetsvilliga teateramatörer som letar efter en möjlig pjäs att spela.
    Sylvia Sauter, som var med från början och som skrivit boken Teater på jiddisch i Sverige och världen tillsammans med sin make Willmar, berättar om Stockholms Jiddische Teateramator’n.

    • 10 min
    Teater: Evangeliet enligt Chaim, av Mikhl Yashinsky

    Teater: Evangeliet enligt Chaim, av Mikhl Yashinsky

    Nya testamentet på jiddisch? Det låter konstigt, och översättaren Chaim Einspruch intresserade Mikhl Yashinsky i den grad att han skrev en pjäs om honom och hans projekt. På jiddisch, naturligtvis.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    Enligt jiddischtidningen Forverts, The Forward, är det första gången på sju decennier som det skrivits en ny fullängds-pjäs på jiddisch i Amerika. Di psure lojt Chaim, Evangeliet enligt Chaim, hade urpremiär och spelade 21 föreställningar i East Village, New York över jul och nyår.

    • 10 min
    Channa Riedels vaggvisa till sig själv

    Channa Riedels vaggvisa till sig själv

    Som vuxen är det ju sällan som någon sjunger för en när man ska sova, så då får man göra det själv, konstaterade Channa Riedel och skrev Vaggvisa till mig själv.
    Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
    Den översattes av Salomon Schulman: Viglid far zikh aleyn, tonsattes av Georg Riedel och sjöngs in av Channa själv tillsammans med Sofia Berg Böhm, på skivan Georg Riedels jiddischland. Här berättar Channa om projektet och sin inblandning i det.

    • 10 min

Top Podcasts In Society & Culture

Ģimenes studija
Latvijas Radio 1
Divas puslodes
Latvijas Radio 1
Diplomātiskās pusdienas
Latvijas Radio 1
Страдающее Средневековье
Олег Воскобойников, Юрий Сапрыкин — младший, Константин Мефтахудинов
Brīvības bulvāris
Latvijas Radio
Горячая Линия с Мари Новосад
Мари Новосад

You Might Also Like

Mellanösternpodden
qast
DEKONSTRUKTIV KRITIK
Aron Flam
Europapodden
Sveriges Radio
Radiokorrespondenterna Ryssland
Sveriges Radio
Vetenskapsradion På djupet
Sveriges Radio
USApodden
Sveriges Radio

More by Sveriges Radio

Spanarna
Sveriges Radio
Radio Sweden på lätt svenska
Sveriges Radio
Konflikt
Sveriges Radio
Godmorgon världen
Sveriges Radio
Sommar & Vinter i P1
Sveriges Radio
Radiokorrespondenterna Ryssland
Sveriges Radio