Journey to the Center of the Earth by Jules Verne
单词提示
1.cone 圆锥
2.lava 岩浆
原文
Chapter 4: Inside the Volcano
The mouth of the volcano was one mile wide.
We tied a rope around each other and began to climb down.
Hans went first.
The inside of the volcano looked like the inside of an ice-cream cone.
Its opening became smaller as we went down because of the rocks left there after explosions.
The bottom of the volcano was 2,000 feet down.
When we got there, I looked up and saw the opening at the top.
It was a perfect circle of clear blue sky.
There were three holes in the floor of the volcano.
Each of them was about a hundred feet wide.
The explosion of rocks and hot lava once came through these holes and then out through the top.
Now,they looked like dark caves.
I looked at the holes and then turned to my uncle.
"Which one do we take?"
"I don't know. Arne Saknussemm said the sun touches one of them at the end of June. Today is June 25th. It is too late to see the sun today. We must wait until tomorrow."
"What if it's cloudy tomorrow?"
"Then,we will wait again. But we only have five more days. In July, the sun is too low. It cannot reach the bottom of the volcano."
"Then,we can go home?"
"Axel,don't say such things! Tomorrow will be sunny, and we are going to the center of the earth."
The next day it was cloudy. The professor could not believe it.
"Four days. We only have four days. Please, please, sun, come out, come out!"
The professor looked up at the sky with his arms open.
The only thing he wanted now was to see the sun shine.
I thought of Grauben and the danger waiting for my uncle and myself inside those holes.
I hoped for rain.
Hans built a small house from the large rocks he found on the floor of the volcano.
He never said much, but he always thought of something useful to do.
I checked the rock of the volcano walls to see how old they were.
Drops of water from the ice and the snow outside ran down the wall, and the sound they made inside was like music.
Suddenly,the professor called out my name. "Axel! Axel, come here."
I ran to him curious to see what was there. "What is it?"
"Look at this!"
There were two words on the wall of the volcano in the old Icelandic language.
"What does it say?"
"Arne Saknussemm. He was here. We're in the right place."
The next day, the sun came out, and at 1:13 in the afternoon, it touched the hole in the center of the floor.
"That'sit. That's the hole to the center of the earth. Let's go."
Hans brought our bags, but there was one problem.
We could not carry all of them and climb down the hole at the same time.
"What must we do now?"
The professor took off his glasses and cleaned them while he tried to think of a solution.
"Well,we'll throw everything we don't need down the hole and we'll find it when we get to the bottom."
Hans threw the bags down the hole in front of us.
We listened, but we never heard them hit the bottom.
翻译
第四章:火山内部
火山口有一英里宽。
我们彼此用绳子绑在一起,开始往下爬。
汉斯先走了。
火山的内部看起来就像一个冰淇淋蛋筒的内部。
随着我们往下走,由于爆炸后留下的岩石,洞口变得越来越小。
火山底部在2000英尺以下。
当我们到达那里时,我抬头看到了顶部的开口。
那是一片晴朗的蓝天。
火山的底部有三个洞。
每一个都大约有一百英尺宽。
岩石和热熔岩的爆炸曾经穿过这些洞,然后从顶部流出。
现在,它们看起来像黑暗的洞穴。
我看了看那些洞,然后转向我叔叔。
“我们选哪一个?”
“我不知道。阿恩·萨克努塞姆说,太阳在六月底触及其中一个。今天是6月25日。今天见太阳太晚了。我们必须等到明天。”
“如果明天多云怎么办?”
“那么,我们再等一等。但我们只剩五天时间了。在七月,太阳太低了。它无法到达火山底部。”
“那么,我们可以回家了?”
“阿克塞尔,别说这种话!明天会是晴天,我们要去地球的中心。”
第二天是阴天。教授简直不敢相信。
“四天。我们只有四天时间。求求你,求求你,太阳,出来吧,出来吧!”
教授张开双臂仰望天空。
他现在唯一想要的就是看到太阳的照耀。
我想到了格劳本,想到了那些洞里等着我和叔叔的危险。
我希望下雨。
汉斯用他在火山底找到的大岩石盖了一座小房子。
他从不多说话,但他总能想出一些有用的事情来做。
我检查了火山壁的岩石,看看它们有多古老。
外面的冰和雪上的水珠顺着墙流下来,它们在里面发出的声音就像音乐一样。
突然,教授喊出了我的名字。“阿克塞尔!阿克塞尔,过来。”
我好奇地跑向他,想看看那里有什么。“什么事?”
“看这个!”
火山墙上有两个古冰岛语的字。
“上面写了什么?”
“阿恩·萨克努塞姆。他在这里。我们来对地方了。”
第二天,太阳出来了,在下午1点13分,它碰到了地板中央的洞。
“就是这样。这是通往地心的洞。我们走吧。”
汉斯带来了我们的包,但有一个问题。
我们不可能同时带着所有的人从洞里爬下去。
“我们现在该怎么办?”
教授取下眼镜,一边擦着,一边想办法。
“好吧,我们把所有不需要的东西都扔进洞里,等我们到了底部就会找到的。”
汉斯把袋子扔进我们面前的洞里。
我们听着,但我们没有听到他们触底的声音。
Informacije
- Emisija
- Objavljeno13. studenoga 2025. u 23:00 UTC
- Trajanje4 min
- OcjenaKorektno
