9 min

# 6. Gertie Rosier: Taalvrijwilliger NT2 voorlezen+lezen=taal

    • Society & Culture

In het leescafé van Bibliotheek Meerssen is Gertie Rosier te gast. Zij woont sinds 1978 in Meerssen en heeft 33 jaar in het onderwijs gewerkt. Zij doet veel vrijwilligerswerk, waaronder dus het werk als Taalmaatje. Daarbij heeft zij een specifieke doelgroep, namelijk de mensen die Nederlands als tweede taal, NT2, hebben, ook wel anderstaligen genoemd. Gerties werkzaamheden als taalmaatje zijn heel gevarieerd. Zo heeft ze bijvoorbeeld een groep mensen geholpen met de leerstof van de inburgeringscursus. Maar ze heeft ook een groep tieners geholpen met het samenstellen van hun Havo-literatuurlijst. Daarbij was er bijvoorbeeld aandacht voor begrijpend lezen, hoe je een betoog moet voorbereiden en hoe je een discussie moet voeren.
Bij het werken met deze groep landgenoten loopt Gertie natuurlijk ook tegen bepaalde zaken aan, waar je bij een groep mensen van Nederlandse origine niet tegenaan zou lopen. Gertie noemt dan met name het verwachtingspatroon van deze groep mensen. Dat blijkt heel vaak te hoog te zijn en moet steeds worden bijgesteld. Maar ook een betoog vóór of tegen orgaandonatie levert interessante verschillen op.
Wat Gertie in ieder geval steeds weer opvalt is de gastvrijheid, de waardering en de dankbaarheid die ze krijgt voor haar inzet. Zij heeft diepe bewondering voor het doorzettingsvermogen, de geweldige motivatie en oprechte interesse die ze aantreft bij de mensen die ze begeleidt, waarbij er vaak sprake is van het moeten combineren van werk en studie. Dit alles schenkt Gertie veel voldoening. Ze heeft er zichtbaar veel plezier in om samen een goed eindresultaat te behalen!

In het leescafé van Bibliotheek Meerssen is Gertie Rosier te gast. Zij woont sinds 1978 in Meerssen en heeft 33 jaar in het onderwijs gewerkt. Zij doet veel vrijwilligerswerk, waaronder dus het werk als Taalmaatje. Daarbij heeft zij een specifieke doelgroep, namelijk de mensen die Nederlands als tweede taal, NT2, hebben, ook wel anderstaligen genoemd. Gerties werkzaamheden als taalmaatje zijn heel gevarieerd. Zo heeft ze bijvoorbeeld een groep mensen geholpen met de leerstof van de inburgeringscursus. Maar ze heeft ook een groep tieners geholpen met het samenstellen van hun Havo-literatuurlijst. Daarbij was er bijvoorbeeld aandacht voor begrijpend lezen, hoe je een betoog moet voorbereiden en hoe je een discussie moet voeren.
Bij het werken met deze groep landgenoten loopt Gertie natuurlijk ook tegen bepaalde zaken aan, waar je bij een groep mensen van Nederlandse origine niet tegenaan zou lopen. Gertie noemt dan met name het verwachtingspatroon van deze groep mensen. Dat blijkt heel vaak te hoog te zijn en moet steeds worden bijgesteld. Maar ook een betoog vóór of tegen orgaandonatie levert interessante verschillen op.
Wat Gertie in ieder geval steeds weer opvalt is de gastvrijheid, de waardering en de dankbaarheid die ze krijgt voor haar inzet. Zij heeft diepe bewondering voor het doorzettingsvermogen, de geweldige motivatie en oprechte interesse die ze aantreft bij de mensen die ze begeleidt, waarbij er vaak sprake is van het moeten combineren van werk en studie. Dit alles schenkt Gertie veel voldoening. Ze heeft er zichtbaar veel plezier in om samen een goed eindresultaat te behalen!

9 min

Top Podcasts In Society & Culture

Šta je s glavon?
Marko Vuletić
The Documentary Podcast
BBC World Service
S-Town
Serial Productions
What Now? with Trevor Noah
Spotify Studios
Let's Be Clear with Shannen Doherty
iHeartPodcasts
We Can Do Hard Things
Glennon Doyle and Audacy