3 min

Uyu murongo wo muri bibiliya abantu benshi bawuzi mumutwe, Nyamara ntibizera ibyo uvuga by Souavis Itorero

    • Christianity

Yh 3:14 “Kandi nk'uko Mose yamanitse inzoka mu butayu, ni ko Umwana w'umuntu akwiriye kumanikwa, And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

Yh 3:15 kugira ngo umwizera wese abone guhabwa ubugingo buhoraho.” That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Yh 3:16 Kuko Imana yakunze abari mu isi cyane, byatumye itanga Umwana wayo w'ikinege kugira ngo umwizera wese atarimbuka, ahubwo ahabwe ubugingo buhoraho. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Yh 3:17 Kuko Imana itatumye Umwana wayo mu isi gucira abari mu isi ho iteka, ahubwo yabikoreye kugira ngo abari mu isi bakizwe na we. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Yh 3:18 Umwizera ntacirwaho iteka, utamwizera amaze kuricirwaho kuko atizeye izina ry'Umwana w'Imana w'ikinege. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

Yh 3:19 Uko gucirwaho iteka ni uku: ni uko umucyo waje mu isi, abantu bagakunda umwijima kuwurutisha umucyo babitewe n'uko ibyo bakora ari bibi, And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Yh 3:20 kuko umuntu wese ukora ibibi yanga umucyo, kandi ntaza mu mucyo ngo ibyo akora bitamenyekana, For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

Yh 3:21 ariko ukora iby'ukuri ni we uza mu mucyo, ngo ibyo akora bigaragare ko byakorewe mu Mana. But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

Yh 3:14 “Kandi nk'uko Mose yamanitse inzoka mu butayu, ni ko Umwana w'umuntu akwiriye kumanikwa, And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

Yh 3:15 kugira ngo umwizera wese abone guhabwa ubugingo buhoraho.” That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

Yh 3:16 Kuko Imana yakunze abari mu isi cyane, byatumye itanga Umwana wayo w'ikinege kugira ngo umwizera wese atarimbuka, ahubwo ahabwe ubugingo buhoraho. For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

Yh 3:17 Kuko Imana itatumye Umwana wayo mu isi gucira abari mu isi ho iteka, ahubwo yabikoreye kugira ngo abari mu isi bakizwe na we. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

Yh 3:18 Umwizera ntacirwaho iteka, utamwizera amaze kuricirwaho kuko atizeye izina ry'Umwana w'Imana w'ikinege. He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

Yh 3:19 Uko gucirwaho iteka ni uku: ni uko umucyo waje mu isi, abantu bagakunda umwijima kuwurutisha umucyo babitewe n'uko ibyo bakora ari bibi, And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

Yh 3:20 kuko umuntu wese ukora ibibi yanga umucyo, kandi ntaza mu mucyo ngo ibyo akora bitamenyekana, For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

Yh 3:21 ariko ukora iby'ukuri ni we uza mu mucyo, ngo ibyo akora bigaragare ko byakorewe mu Mana. But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

3 min