31 min

Carola Lehmacher-Richez on Live-Media Work and Interpreting for President Trump [EP 46‪]‬ Subject to Interpretation

    • Arte

 
Carola Lehmacher-Richez is a multi-lingual freelance translator and interpreter with over ten years of experience working with government and industry at executive and operational level. 
She grew up in Buenos Aires, Argentina, speaking German and Spanish, and was educated in a multicultural environment, learning English as a young child and studying French after high school.  
Carola holds two university degrees in translations studies granted by the Universidad de Buenos Aires, Argentina. Additionally, she obtained a Spanish ˂˃ German interpreting diploma (2005) and concluded a 3-year Spanish ˂˃ English interpreting course (2008). In 2013 and 2014, she taught 3 interpretation courses - namely Interpretation I and II, and a translation workshop - at the Universidad de Buenos Aires.  
After moving to Atlanta in 2015, she completed the Spanish ˂˃ English Legal Interpreter Certificate Program at the University of Georgia and the 40-hour WLTG Core Medical Interpreter Training Program. Carola became a certified court interpreter for Spanish and a registered court interpreter for German for the State of Georgia.  
Carola also works as a conference interpreter for various local and international clients, and she is one of the voices of a major news network where she interprets live shows that are broadcasted through this news channel to Spanish-speaking viewers. 
She is the current President of the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT). 

 
Carola Lehmacher-Richez is a multi-lingual freelance translator and interpreter with over ten years of experience working with government and industry at executive and operational level. 
She grew up in Buenos Aires, Argentina, speaking German and Spanish, and was educated in a multicultural environment, learning English as a young child and studying French after high school.  
Carola holds two university degrees in translations studies granted by the Universidad de Buenos Aires, Argentina. Additionally, she obtained a Spanish ˂˃ German interpreting diploma (2005) and concluded a 3-year Spanish ˂˃ English interpreting course (2008). In 2013 and 2014, she taught 3 interpretation courses - namely Interpretation I and II, and a translation workshop - at the Universidad de Buenos Aires.  
After moving to Atlanta in 2015, she completed the Spanish ˂˃ English Legal Interpreter Certificate Program at the University of Georgia and the 40-hour WLTG Core Medical Interpreter Training Program. Carola became a certified court interpreter for Spanish and a registered court interpreter for German for the State of Georgia.  
Carola also works as a conference interpreter for various local and international clients, and she is one of the voices of a major news network where she interprets live shows that are broadcasted through this news channel to Spanish-speaking viewers. 
She is the current President of the Atlanta Association of Interpreters and Translators (AAIT). 

31 min

Top podcasts en Arte

Top Audiolibros
Top Audiolibros
Martha Debayle en W
WRadio
Así las cosas
WRadio
Los audiolibros de Nacho Vega (audiolibros de Harry Potter)
Nacho Vega
Un Libro Una Hora
SER Podcast
Música famosa
Jose SH