20 episodes

Ofrecemos entrevistas a figuras cercanas al legado del pueblo hispanojudío.

Luz de Sefarad Radio 5

    • Society & Culture

Ofrecemos entrevistas a figuras cercanas al legado del pueblo hispanojudío.

    Luz de Sefarad - Shabuot: La fiesta de la entrega de la Torá por el Dió - 15/06/24

    Luz de Sefarad - Shabuot: La fiesta de la entrega de la Torá por el Dió - 15/06/24

    Shabuot es la fiesta de la entrega de la Toráh por parte del Dió al puevlo djudió, una de las más sagradas del kalendario evreo. Kada anyada selevramos esta fiesta onde renovamos el pakto kon el Dió ke mos eskojió komo "Su puevlo". Te damos las eksplikasiones del signifikado de la fiesta, onde se establesió el pakto más importante en la revelasión en el Monte Sinaí. Tambyén konosida komo la fiesta de las kosechas. La entrega de la Torá es injunto a la promesa únika onde el Dió promete a su puevlo ke nunka va a dispareser.La Torá es una guía Divina kon reglas ke mos dan apoyo en el kresimiento espiritual, konta kon todo modo de leyes: siviles, reglas para la administración del estado, leyes de danyos y prejuisios, leyes sovre la alimentación, las festividades i todo lo atado a la vida en komunita i la vida de kada djudió. El rekonosimiento del Dió komo Uno i Úniko, es lo ke marka la entrega de la Torá un momento istóriko onde todo el puevlo aresivió el kompendio de leyes por esto la eksperiencia de la revelación Divina en el monte Sinaí. Kurunamos el programa de Shabuot kon Múzika sinagogal Baroka de Ámsterdam "Kol Han-Neshamáh" de Cristinao Lidarti, interpretado por The Cameran Singers, Chamber Ensemble, direksión Avner Itai. Shabuot es la konmemorasión del pakto kon el Dió, la entrega ke vivensió todo el puevlo en el Monte Sinaí ke markó el momento más importante del puevlo djudió kon el Dió, de modo direkto entregándole la Torá, Ley de Vida.

    • 7 min
    Luz de Sefarad - 1924: Los Sefardim i el derecho al pasaporte espanyol - 08/06/24

    Luz de Sefarad - 1924: Los Sefardim i el derecho al pasaporte espanyol - 08/06/24

     Istoria en Luz de Sefarad: 1924 anyo en ke los sefardim pueden tener su pasaporte espanyol grasias a un Dekreto en España. Te kontamos la istoria de komo fue ke los sefardim del mundo por entero reusheron a ke fuera rekonosida su nasionalitá espanyola, destakando el presonaje del Doktor Ángel Pulido ke pujó diversas kampanyas kon el buto ke los sefardim fueran rekonosidos kon su nasionalitá espanyola. Un kapitoló no muy konosido onde prinsipió el prozeso de la Konsesión de Nasionalitá espanyola a los sefardim i sus deshendientes kon la signatura de un Dekreto ke rekonosía sus derechos.. Una interesante investigasión de manaderos istórikos dokumentados. La figua de Ángel Pulido siempre será rekonosida komo un gran luchador por los derechos de los sefardim, por su onor i su araigo primero a Sefarad.Patrimonio muzikal, kante sefardí dedikado a las musheres "Eres chiquita", versión de Voice of the Turtle.

    • 6 min
    Luz de Sefarad - Medalla de Honor a la Comunidad Judía de Madrid - 01/06/24

    Luz de Sefarad - Medalla de Honor a la Comunidad Judía de Madrid - 01/06/24

    La Medalla a la Comunidad Judía de Madrid, komo rekonosimiento entregada por la Comunidad de Madrid.Informamos sovre el aresivimiento en el Akto en la data de San Isidro del Ayuntamiento de Madrid, de la Medalla de la Comunidad de Madrid a la Comunidad Judía de Madrid, entregada por el Alcalde de Madrid José Luis Martínez Almeida, por su araigo en la sivdad i sus aportes en lavoro sosial i kultural. La Medalla fue arekojida por Donya Estrella Bengio, Prezidenta de la Comunidad Judía de Madrid, rengransiando por esta distinsión, injunto a las Medallas al Club de Fútbol Rayo Vallecano i a la Istoriadora Carmen Iglesias. Sentimos palavras de Estrella Bengio.Kante tradisional "Morenika a mí me yaman", interpretado por Marlène Samoun.-

    • 6 min
    Luz de Sefarad - Recheta tradisional Sefardí: Alburnya - 25/05/24

    Luz de Sefarad - Recheta tradisional Sefardí: Alburnya - 25/05/24

     En la "Kuzina de Luz de Sefarad" kompartimos una mueva i savurida recheta tradisional de la kuzina sefardí, a baze de berendjena i tomatada kon sevoya "Alburnya", muy buena i nutritiva para akompanyar kon arros i salata. La rechetas fueron yevadas desde España i se enrikesieron igual ke la lingua djudeo-espanyola kon kondimentos de los paízes onde los djudiós fueron a morar dempués de la eskpulsión de Sefarad. Patrimonio muzikal "Romanse de las tres hermanicas" en la interpretasión de Joaquín Díaz.

    • 6 min
    Luz de Sefarad - Kuzina de Luz de Sefarad: Dulsurias sefardim - 18/05/24

    Luz de Sefarad - Kuzina de Luz de Sefarad: Dulsurias sefardim - 18/05/24

    La valor de las kumidas i dulsurias en la tradisión sefardí pasa de nonas i madres a enyetas i ijas, en la rikeza ke se kompoza ansí komo guadraron las famyias i se transmiten kreando mueva vida en la kuzina kon rechetas de siempre. En la "Kuzina de Luz de Sefarad" aparejamos la recheta de dulsurias "Roskitas Sefardim" para la merenda o komo mezé para akompanyar el kavé ke nunka manka en la mesa sefardí.Nana sefardí "Durme mi alma donzeya" en la interpretasión de Fortuna.

    • 5 min
    Luz de Sefarad - Sefardíes en Nueva York, el muevo livro de Eduardo Rojo - 11/05/24

    Luz de Sefarad - Sefardíes en Nueva York, el muevo livro de Eduardo Rojo - 11/05/24

    Palavras de Eduardo Rojo, periodista i eskritor sovre este muevo livro de relatos onde la fisksión se mezkla kon la realitá en presonajes de istorias atadas a los sefardim. Eduardo Rojo Díez es Licenciado en Filología Hispánica i en Ciencias de la Información. Un livro onde su autor destaka la temática de la lingua djudeo-espanyola i sovre los deshendientes de los djudiós ekspulsados de Sefarad, kon kuentos de tema istóriko i unotros de aktualidad onde se amostra en komún el desaraigo de los protagonistas i la bushkedad de una identitá. El livro "Sefardíes en Nueva York" reflekta el intereso del autor por "muestra lingua" komo nekso komún de la Komunidad Sefardí ansí su tradisión ke fue pasando traverso los siglos asta muestros días, en palavras del propio Eduardo: "Para estos sefardíes de la diáspora, la lengua es una patria que comparten".Kante sefardí kontemporáneo "Letra de amor", de la autoría i interpretasión de Viviana Rajel Barnatán.

    • 8 min

Top Podcasts In Society & Culture

Redditor
Redditor
Kubhula
Kubhula Media
The Shit Show with Tammin Sursok
Tammin Sursok
Pauta De Quebrada
Pauta de Quebrada
ACross Generations with Tiffany Cross
iHeartPodcasts
Life In Nepal
Alen Walker

More by RTVE - Radiotelevisión Española

Cinco continentes
Radio 5
Documentos RNE
Radio Nacional
El caldero de Talía en RNE Solo en Podcast
RTVE Audio
Comer y cantar - RNE Solo en Podcast
RTVE Audio
Todo Noticias
Radio 5
Reportajes en Radio 5
Radio 5